Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Schlauch-Wasserwaage
Artikel Nr. 82 14 90
Instruction Manual
Flexible Tube Water Level
Article No. 82 14 90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetekom 82 14 90

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Schlauch-Wasserwaage Artikel Nr. 82 14 90 Instruction Manual Flexible Tube Water Level Article No. 82 14 90...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu- beugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs- anleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Oberes Schlauchende Top Hose Montageloch Mounting Hole Summer Buzzer Schlauchhalter Hose Holder Ein-/Ausschalter ON/OFF Switch 10 m Schlauch 10 m Hose Montageloch Mounting Hole Messmarkierung Level Line Indicator Betriebsanzeige-LED Power Indicator LED 10 Batteriefach Battery Compartment...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .......... Seite 2 Einsetzen/Ersetzen der Batterie ......Seite 6 Den Schlauch vorbereiten ......... Seite 6 Den Schlauch befüllen ........Seite 6 Die Schlauch-Wasserwaage befestigen .... Seite 7 Benutzung ............Seite 8 Reinigung und Lagerung ........Seite 9 Technische Daten ..........Seite 10 Table of Contents Safety Notes .............
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! ...
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  This manual belongs to the product. It contains im- portant notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
  • Seite 8 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter, afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages ou des problèmes de santé les informations suivantes:  Ces instructions appartient à ce produit. Elles con- tiennent des informations importantes sur la gestion et l'utilisation. S'il vous plaît joindre les instructions au produit lorsque vous le passez à...
  • Seite 9 prega notare, fine evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni:  Queste istruzioni appartengono a questo prodotto. Esse contengono informazioni importanti sulla ges- tione e l’utilizzo. Si prega di allegare le istruzioni al prodotto quando questo viene consegnato ad un terzo! ...
  • Seite 10: Einsetzen/Ersetzen Der Batterie

    Bedienung Einsetzen/Ersetzen der Batterie 1. Entfernen Sie die Batteriefach- klappe an der Rückseite des Gerätes. 2. Verbinden Sie die Kontakte des Batterieclips mit einer neuen Batterie des Typs 6LR61. Set- zen Sie die Batterie in das Bat- teriefach (10) ein (Bild 1). 3.
  • Seite 11: Die Schlauch-Wasserwaage Befestigen

    Bedienung Wasser 10 m Schlauch Die Schlauch-Wasserwaage befestigen Befestigen Sie die Schlauch-Wasserwaage so an der Wand, dass sich die Messmarkierung (8) exakt in der gewünschten Höhe befindet, welche gemessen werden soll. Die Messmarkierung dient als Referenz. Zeichnen Sie eine Markierung in Höhe der Messmarkierung an (Bild 3).
  • Seite 12: Benutzung

    Bedienung Benutzung Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf die Stellung „ON“. Ein Signalton ertönt einmal kurz und die Betriebs- anzeige-LED (9) leuchtet. Befindet sich der Wasserlevel unterhalb der Messmarkie- rung (8), so ist kein Ton zu hören (Bild 4). Heben Sie das Ende des 10 m Schlauches (6) langsam hoch.
  • Seite 13: Reinigung Und Lagerung

    Bedienung unterbrochener Piepton Hinweise:  Je länger die Schlauchverbindung ist, desto einfacher ist es, eine Messung durchzuführen.  Stellen Sie sicher, dass der Schlauch an keiner Stelle geknickt oder verknotet ist.  Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und lassen Sie kein Wasser aus den Schlauchenden ins Gerät laufen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Schlauchlänge 10 m Genauigkeit ca. 2 mm Batterie 1x 6LR61(6F22) Abmessungen 89 x 175 x 33 mm Gewicht ca. 1100 g...
  • Seite 15: Inserting/Replacing The Battery

    Operation Inserting/Replacing the Battery 1. Remove the battery compart- ment cover at the rear of the device. 2. Connect the electric contacts of the battery-clip with a new bat- tery of the type 6LR61. Insert the battery into the battery compartment (10) (fig.
  • Seite 16: Mounting The Flexible Tube Water Level

    Operation Water 10 m hose Mounting the Flexible Tube Water Level Mount the flexible tube water level at the proper height in order that the level line indicator (8) of the unit points to the desired height. The level line indicator will later be used for reference.
  • Seite 17: Using

    Operation Using Set the ON/OFF switch to the “ON” position to switch on the unit. The buzzer sounds a beep and the power indica- tor LED (9) lights up. Keep the water level below the level line indicator (8). The buzzer does not sound (fig.
  • Seite 18: Cleaning And Storing

    Operation discontinuous sound Notes:  The longer the hose is, the easier the measurement will  Make sure the hose is not knotted and not kinked.  Protect the unit from humidity. Do not let water run from the end of the hoses into the housing of the unit. The flexible tube water level is not water-proof.
  • Seite 19: Technical Data

    Technical Data Hose Length 10 m Accuracy approx. 2 mm Battery 1x 6LR61(6F22) Dimensions 89 x 175 x 33 mm Weight approx. 1100 g...
  • Seite 20 Notizen | Notes...
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Schlauch-Wasserwaage Flexible Tube Water Level Artikel Nr. 82 14 90 Article No. 82 14 90 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 22 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz...

Inhaltsverzeichnis