Seite 1
INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG ÑÏÎÑÎÁ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß ÑÏÎÑÎÁ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß ÑÏÎÑÎÁ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß NÁVOD NA POU ITIE NÁVOD NA POU ITIE NÁVOD NA POU ITIE NÁVOD K POU ITÍ NÁVOD K POU ITÍ NÁVOD K POU ITÍ CIRCUIT BREAKERS AND DISCONNECTORS LEISTUNGSSCHALTER UND LASTTRENNSCHALTER ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÅ...
Seite 2
FIÕÅD VÅRSIÎN MÎUNTING MÎNTÀGÅ DÅR FÅSTÀUSF HRUNG Ü ÌÎÍÒÀÆ ÍÅÏÎÄÂÈÆÍÎÃÎ ÈÑÏÎËÍÅÍÈß 4xM5 4xM5 MONTÁ PEVNÉHO PREVEDENIA 6x 32 MONTÁ PEVNÉHO PROVEDENÍ 4xM5 DRILLING DIÀGRÀM FÎR THÅ FIÕÅD VÅRSIÎN DRILLING DIÀGRÀM FÎR RÅÀR ÑÎNNÅÑTIÎN BÎHRBILD F R FÅSTÀUSF HRUNG Ü Ü BÎHRBILD F R R Ü...
Seite 3
DÅIÎNISÀTIÎN SPÀÑÅ DÅIÎNISIÅRUNGSRÀUM ÄÅÈÎÍÈÇÀÖÈÎÍÍÎÅ ÏÐÎÑÒÐÀÍÑÒÂÎ DEIONIZAÈNÝ PRIESTOR DEIONIZAÈNÍ PROSTOR C=100 B=150 OD-37-KS01 ≥ FÎR U 500V INSULÀTÅ THÅ INLÅT TÅRMINÀLS ÑÎNDUÑTÎRS IN LÅNGTH ÎF 200 MUTUÀLLY. ≥ F R U Ü 500V LEITÅR DÅR ÅINGÀGSKLÅMMÅN IN DÅR L NGÅ 200 Ä...
Seite 4
ÑÎNNÅÑTIÎN ÀNSÑHLU ß OD-37-KS01 ÏÐÈÑÎÅÄÈÍÅÍÈÅ PRIPÁJANIE PØIPOJOVÁNÍ RÅÑÎMMÅNDÅD ÑÎNNÅÑTING ÑRÎSS-SÅÑTIÎN ÎF ÑÎNDUÑTÎRS M10 10Nm M12 15.5Nm EMPFÎHLÅNÅ ÀNSÑHLU QUÅRSÑHNITTÅ DÅR LÅITÅR ß 15.5Nm ÐÅÊÎÌÅÍÄÓÅÌÛÅ ÑÎÅÄÈÍßÞÙÈÅ ÑÅ×ÅÍÈß ÏÐÎÂÎÄΠDOPORUÈENÉ PRIPÁJACIE PRIEREZY VODIÈOV DOPORUÈENÉ PØIPOJOVACÍ PRÙØEZY VODIÈÙ S [mm ] S [mm ] CS-37-PP04 PAS * PAS * BÀR...
Seite 6
ÑÎNNÅÑTIÎN ÀNSÑHLU ß ÏÐÈÑÎÅÄÈÍÅÍÈÅ PRIPÁJANIE PØIPOJOVÁNÍ MICROSWITCH Cu 0,75÷1,5mm MIKRÎSÑHÀLTÅR ÌÈÊÐÎÂÊËÞ×ÀÒÅËÜ MIKROSPÍNAÈ B1/A1 B2/A2 Cu 0,5 ÷ 1mm 990 504g - 6 -...
Seite 7
WIRING DIÀGRÀMS SÑHÀLTBILD ÑÕÅÌÀ ÊÎÌÌÓÒÀÖÈÈ SCHÉMA ZAPOJENIA SCHÉMA ZAPOJENÍ The scheme is drawn at “Opened by release” position BA 511.37 Schaltbild für die Lage “Abschalten mittels Auslõsers” BA 511.37-75÷78 Ñõåìà ðèñóþò â ïîëîæåíèè “Îòêëþ÷åíî ðàñöåïèòåëåì” Schéma je kreslená v polohe “Vypnuté spúš ou” Schéma je kresleno v poloze “Vypnuto spouští”...
Seite 8
ELECTRICAL CONTROL AC/DC 110, 220V MOTORANTRIEB AC/DC 110, 220V ÌÎÒÎÐÍÛÉ ÏÐÈÂÎÄ AC/DC 110, 220V MOTOROVÝ POHON AC/DC 110, 220V MOTOROVÝ POHON AC/DC 110, 220V LEGENDA Ñ irñuit-bråàkår, switñh disñînnåñtîr BA ...37...93(932) Låistungssñhàltår, Làsttrånnsñhàltår BN ...37...93(932) À âò. âûêëþ÷àòåëü, ðàçúåäèíèòåëü Istiè, Odpínaè Jistiè, Odpínaè...
Seite 9
PUTTING INTO OPERATION AND SERVICE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG ÂÂÅÄÅÍÈÅ Â ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÞ È ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ UVEDENIE DO PREVÁDZKY A OBSLUHA UVEDENÍ DO PROVOZU A OBSLUHA SETTING OF RATED CURRENT I EINSTELLUNG DES NENNSTROMES I ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÍÎ ÌÈÍÀËÜÍÎÃÎ ÒÎÊÀ NASTAVENIE MENOVITÉHO PRÚDU I max.
Seite 10
It is possible to dismantle, recycle the product or to store it at the secured depot after the end of its durability. Das Produkt kann man nach der Lebensdauerbeendigung demontieren, recyclen, eventuell auf den gesicherten Ablageplatz lagern. Èçäåëèå âîçìîæíî ïîñëå îêîí÷åíèÿ ñðîêà ñëóæáû äåìîíòèðîâàòü, ïåðåðàáîòàòü èëè ñäàòü íà îõðàíÿåìóþ ñâàëêó.