Seite 4
Entkalken mit Entkalkungsmitteln geeignet für Gewerbemaschinen (Melitta Schnellentkalker, Nr. 24721). Beachten Sie dabei die Hinweise des Herstellers auf dem Etikett. Afkalkes med Hurtig-Afkalker Descalcificar con un descalcificador de uso corriente Détartrage à faire avec un produit détartrant proffessionel Kalkinpoisto tavallisilla Kalkinpoistoineilla...
Kaffee zu heiß b Geringe Kaffeemenge zu lange bevorratet Frisch gefilterten Kaffee so schnell wie möglich verbrauchen Bei allen weiteren Störungen den Kundendienst von Melitta Professional Coffee Solutions anfordern. Sikkerhedstekniske anvisninger Rengøring og vedligeholdelse Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring.
Seite 6
Poner la tapa a la Jarra El café esta muy caliente b Poca cantidad de café durante mucho tiempo Café recien hecho consumirlo antes posible En el caso de cualquier otra overia, Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica de Melitta Professional Coffee Solutions.
Petite quantité de café conservér trop Consommer aussi rapidement que longtemps possible le café fraîchement préparé Contacter le service-vente de Melitta Professional Coffee Solutions pour tous les autres défauts. Varoteknisiä ohjeita MELITTA Professional Coffee Solutions ei vastaa vauriois- ta, jotka johtuvat laiminlyödystä huollosta, laitteen virheel- lisestä...
Seite 8
Disposal of coffee machines Keep the instructions for use near the machine, so that it Melitta coffee machines are made of high quality raw mate- rials which should be recycled. is always possible for the operator to operate the machine correctly.
Seite 9
Consume freshly filtered coffee as machine too long soon as possible Please contact the service of Melitta Professional Coffee Solutions if other faults/defects than the above mentioned occur. Sikkerhetstekniske anvisninger Rengjøring og vedlikehold Trekk før rengjøring alltid pluggen ut av stikkontakten.
De machine mag niet in de buitenlucht gebruikt worden. • personen (inclusief kinderen) die lichamelijk, sensorisch of MELITTA is niet aansprakelijk voor schade toegebracht mentaal gehandicapt zijn, of die maar gebrekkige ervaring of gebrekkige kennis bezitten, tenzij ze aanwijzingen resp.
Seite 11
Hur eventuella störningar kan avhjälpas Störning: Orsak: Åtgärd: Bryggningen går långsamt b Värmepatronen har starka kalkavlagringar Kalka av maskinen efter bryggningen Kaffet är mycket finmalet, vattnet är mycket Välj kaffe som är grövre malet mjukt = filterpåsens porer täpps till Kaffet smaker inte b Vattnet har en alltför hög klorhalt Montera ett vattenfilter...
Seite 13
Typenübersicht und Technische Daten Types and Technical Data Typeoversigt, tekniske specifikationer Typeoversikt, tekniske specifikasjoner Modelos y Datos Técnicos Type overzicht, technische gegevens Types et donées techniques Översikt, tekniska data Mallit ja tekniset tiedot Leistungsaufnahme Gesamt in kW Power Input (kW) Total Effekt i KW Totaleffekt Totaleffekt i KW Potencial total en KW...
Seite 14
Zubehör Accessories Tilbehør Tilbehør Accesorios Toebehoren Accessoires Tillbehör Varusteet Filterpapier Filter paper Filterpose Filterpapir Papel filtro Filterpapier Papier-Filtre Filterpåser Suodatinpaperi Einschubfilter Slide-in Filter Filterindsats Filtertrakt Porta filtro SF 202 Inschuiffilter SF 202 Porte filtré à glissière Bryggtratt Suodatinpaperi Gebrauchsanleitung Operating Instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Manual de instrucciones...
Seite 16
Melitta macht Kaffee zum Genuss ® Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG • Zechenstr. 60 • 32429 Minden • GERMANY Phone: +49 571 5049-0 • Fax: +49 571 5049-233 • professional@melitta.de • www.melitta-professional.de...