Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Playtive Junior 311339 Gebrauchsanweisung

Playtive Junior 311339 Gebrauchsanweisung

Kinderplanschbecken dschungelwelt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 311339:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KINDERPLANSCHBECKEN DSCHUNGELWELT
JUNGLE PADDLING POOL
PISCINE GONFLABLE « LE MONDE DE LA JUNGLE »
KINDERPLANSCHBECKEN
DSCHUNGELWELT
Gebrauchsanweisung
PISCINE GONFLABLE
« LE MONDE DE LA JUNGLE »
Notice d'utilisation
BRODZIK DLA DZIECI
DŻUNGLA
Instrukcja obsługi
DETSKÝ BAZÉN - SVET
DŽUNGLE
Návod na obsluhu
IAN 311339
JUNGLE PADDLING POOL
Instructions for use
KINDERZWEMBAD JUNGLE
WERELD
Gebruiksaanwijzing
DĚTSKÝ BAZÉNEK SVĚT
DŽUNGLE
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior 311339

  • Seite 1 Instructions for use Gebrauchsanweisung PISCINE GONFLABLE KINDERZWEMBAD JUNGLE « LE MONDE DE LA JUNGLE » WERELD Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing BRODZIK DLA DZIECI DĚTSKÝ BAZÉNEK SVĚT DŻUNGLA DŽUNGLE Instrukcja obsługi Návod k obsluze DETSKÝ BAZÉN - SVET DŽUNGLE Návod na obsluhu IAN 311339...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Ver- Wendung

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Kinder im Wasser immer beaufsichti- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Achtung! Lassen Sie Ihr Kind niemals nachfolgende Gebrauchsanwei- unbeaufsichtigt –...
  • Seite 5 • Nur mit sauberem Leitungswasser benutzen. • Nur geeignete Pumpenadapter in die Sicher- Verunreinigtes Wasser kann die Gesundheit heitsventile stecken. Andernfalls könnten die der Benutzer gefährden. Ventile beschädigt werden. • Der Aufbau sollte immer durch einen Erwach- • Nicht zu prall aufpumpen, da ansonsten senen erfolgen.
  • Seite 6: Befüllen Des Artikels Mit Was- Ser

    Befüllen des Artikels mit Was- Reihenfolge ACHTUNG! Halten Sie die folgende Reihenfolge Befüllen Sie den Artikel langsam und lassen beim Aufblasen der Luftkammern ein. Sie den Artikel während des Befüllens nicht Alle Luftkammern immer vollständig unbeaufsichtigt. aufpumpen. Befüllen Sie den Artikel stets bis zur dargestellten Hauptkammer (1a) Markierung.
  • Seite 7: Lagerung, Reinigung

    Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- materialien entsprechend aktueller örtlicher ren sind kostenpflichtig. Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. IAN: 311339 Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be- wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder Service Deutschland unerreichbar auf.
  • Seite 8: Intended Use

    Symbols used Congratulations! With your purchase you have decided to buy a high-quality product. Familiarise yourself with the Always supervise children in the water product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully to do so. Use the product only as described and for the Warning! Never leave your child purposes indicated.
  • Seite 9 Assembly • The product must be set up on a flat grass surface free from stones, sticks, bumps, and Assembly should always be undertaken depressions. by an adult. Please follow the individ- The product should be at an appropriate safe ual assembly steps in the order indicat- distance of at least 2m from buildings, steps, hedges, walls, bodies of water, overhanging...
  • Seite 10: Emptying The Product

    Filling the product with water Sequence WARNING! Fill the product slowly and do not leave it unat- Follow the sequence below when tended while it is filling. inflating the air chambers. Always fully Always fill the product up to the marking indi- inflate all air chambers! cated.
  • Seite 11: Storage, Cleaning

    Repairs after the warranty are subject to a The Recycling Code is used to mark charge. different materials to be returned for IAN: 311339 recycling. The Code consists of the recycling Service Great Britain symbol, which is intended to match the recycling Tel.:...
  • Seite 12: Données Techniques

    Symboles utilisés Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez- Toujours surveiller les enfants dans vous avec l’article. l’eau Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Attention ! Ne laissez jamais votre Utilisez l’article uniquement comme indiqué...
  • Seite 13: Montage

    • À n’utiliser qu’avec de l’eau courante propre. • N‘insérez que des adaptateurs de pompe De l’eau impure pourrait mettre la santé des appropriés dans les valves de sécurité. Autre- utilisateurs en danger. ment cela pourrait endommager les valves. • Le montage doit toujours être assuré par un •...
  • Seite 14 Remplir l’article d’eau Séquence ATTENTION ! Remplissez lentement l’article et ne le laissez pas Suivez la séquence correcte lors du sans surveillance pendant le remplissage. gonflage des chambres à air. Gonflez Remplissez toujours l’article jusqu’à la marque toujours complètement toutes les cham- indiquée.
  • Seite 15: Stockage, Nettoyage

    Indications concernant la 3. Découpez un morceau de matériau de réparation suffisamment grand pour que ses garantie et le service après- bords dépassent d‘environ 1,3 cm de la zone vente endommagée. 4. Retirez la rustine du papier, placez-la sur la Le produit a été...
  • Seite 16 Article L217-4 du Code de la la durée de la garantie du produit. consommation IAN : 311339 Le vendeur livre un bien conforme au contrat et Service France répond des défauts de conformité existant lors Tel.
  • Seite 17: Voorgeschreven Gebruik

    Gebruikte symbolen Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Op kinderen in het water altijd toe- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. zicht houden Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing! Laat uw kind nooit door.
  • Seite 18 • Uitsluitend met zuiver leidingwater gebruiken. • Let erop dat het artikel – in het bijzonder in de Verontreinigd water kan de gezondheid van opgepompte toestand – niet met stenen, grind de gebruikers in gevaar brengen. of puntige voorwerpen in aanraking komt en •...
  • Seite 19 Vullen van het artikel met • Let erop dat de kamers gelijkmatig met lucht gevuld zijn. water • Pomp de betreffende luchtkamer Vul het artikel langzaam en laat het artikel niet zodanig op, dat ze stevig aanvoelt. zonder toezicht wanneer u het aan het vullen Bij druk met de duim op de luchtka- bent.
  • Seite 20: Opslag, Reiniging

    Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, Na afloop van de garantieperiode dienen even- horen niet thuis in kinderhanden. tuele reparaties te worden betaald. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik IAN: 311339 van kinderen op. Service België Voer de producten en verpakkingen op Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 21: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z prze- Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują znaczeniem Państwo towar wysokiej jakości. Należy Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci w zapoznać się z produktem przed jego wieku powyżej 2 lat do użytku na wolnym pierwszym użyciem. powietrzu.
  • Seite 22 • Dzieci obowiązuje zakaz wskakiwania do Może to spowodować przebarwienia na brodzika. ciele, odzieży lub innych przedmiotach, z • Należy poinformować dzieci o obowiązują- którymi kontakt ma użytkownik. cych w trakcie zabawy zasadach bezpieczeń- • Jeśli ciśnienie powietrza w artykule wzrośnie stwa.
  • Seite 23 • Do nadmuchiwania artykułu należy 2. W celu napełnienia elementów od 3 do stosować standardowe pompki 10 należy otworzyć zatyczkę zaworu i nożne lub pompki tłokowe dwusuwo- napompować komory powietrzne. Zamknąć we wraz z odpowiednimi adapterami zatyczkę zaworu i zagłębić go poprzez pompek.
  • Seite 24: Przechowywanie, Czyszcze- Nie

    żadnych ostrych przedmiotów i nie Dotyczy to również wymienionych i naprawi- sypać talkiem. onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. Uwagi odnośnie recyklingu IAN: 311339 Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy Serwis Polska usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami Tel.: 22 397 4996 obowiązującymi w danym miejscu.
  • Seite 25: Použité Symboly

    Použité symboly Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím Na děti ve vodě neustále dohlížejte seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k obsluze. Upozornění! Nikdy nenechávejte Používejte tento výrobek pouze tak, jak je Vaše dítě...
  • Seite 26 Sestavení • Výrobek by měl být postaven na rovné travna- té ploše, která je bez kamenů, klacků, hrbolů Sestavení by měl vždy provádět do- a dolíků. spělý. Následujte jednotlivé kroky pro Výrobek by měl mít přiměřený odstup minimál- zprovoznění ve stanoveném pořadí. ně...
  • Seite 27 Vyprazdňování výrobku Sled pořadí UPOZORNĚNÍ! Otevřete vypouštěcí otvor a nechte vodu vytékat Dodržte správné pořadí při nafukování (obr. E). vzduchových komor. Vždy úplně na- Upozornění: Dodržujte prosím místní pumpujte všechny vzduchové komory. ustanovení specifických předpisů pro Hlavní komora (1a) likvidaci vody z plaveckých bazénů. Skluzavka s bočními stěnami (1b) Složení...
  • Seite 28: Pokyny K Likvidaci

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonné- ho ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 311339 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Seite 29: Bezpečnostné Pokyny

    Použité symboly Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Deti vo vode majte vždy pod dohľa- dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Upozornenie! Svoje dieťa nene- Výrobok používajte len uvedeným spôsobom chávajte nikdy bez dohľadu - hrozí...
  • Seite 30 Montáž • Výrobok by sa mal postaviť na rovnú zatráv- nenú plochu, z ktorej odstránite kamene, kry, Montáž by mala vždy urobiť dospelá hrbole a prehĺbeniny. osoba. Postupujte podľa jednotlivých Výrobok by mal mať primeranú bezpečnú montážnych krokov v uvedenom pora- vzdialenosť...
  • Seite 31: Skladovanie, Čistenie

    Vyprázdnenie výrobku Poradie UPOZORNENIE! Otvorte vypúšťací otvor a nechajte vodu vytiecť Dodržujte nasledovné poradie pri hu- (obr. E). stení vzduchových komôr. Všetky vzdu- Poznámka: Dodržujte prosím lokálne chové komory nahustite vždy naplno. ustanovenia špecifických predpisov na Hlavná komora (1a) likvidáciu vody z plaveckých bazénov. Kĺzačka s bočnými stenami (1b) Demontáž...
  • Seite 32: Pokyny K Likvidácii

    Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 311339 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2019 Delta-Sport-Nr.: KD-6052 IAN 311339...

Diese Anleitung auch für:

Kd-6052

Inhaltsverzeichnis