Herunterladen Diese Seite drucken

CERATIZIT KOMET Reamax Montageanleitung

Werbung

KOMET
REaMax
Montage / Mounting
DE / EN / FR
a
M
L
L
Ø
SW4 / M = 4 – 5 Nm
12 – 15,999
(L = 100 mm / L = 200 mm)
SW5 / M = 6 – 7 Nm
16 – 21,999
(L = 100 mm / L = 350 mm)
SW7 / M = 10 – 12 Nm
22 – 25,999
(L = 100 mm / L = 350 mm)
SW8 / M = 18 – 20 Nm
26 – 32,000
(L = 100 mm / L = 350 mm)
SW10 / M = 26 – 28 Nm
32,001 – 40
(L = 100 mm / L = 350 mm)
B
39900 29100-2T-10/19 Printed in Germany · © 2019 KOMET Deutschland GmbH
DE: Montageanleitung
Kegelaufnahme/Plananlage sauber reinigen → fettfrei.
Gewinde am Zuganker ⑤ leicht einfetten.
Zuganker ⑤ in Wechselschneide und Halter einführen. Bei Kegelgröße 3, 4 und 5
Markierung am Zuganker und Wechselschneide positioniert zueinander montieren.
Einziehen des Zugankers über Zugmutter: Vor dem Festziehen Wechselschneide und
Zuganker im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Festziehen der Zugmutter möglichst mittels Drehmomentschlüssel nach den
vorgegebenen Anzugsmomenten M (siehe Tabelle).
Demontage der Wechselschneide:
Lösen der Zugmutter.
Zuganker aus Halter und Wechselschneide herausziehen.
Betätigungsschlüssel ③ in Wechselschneide einführen und Wechselschneide durch
Drehen lösen.
Technische Änderungen, bedingt durch Weiter entwicklung, vorbehalten.
EN: assembly instructions
Clean taper/contact face thoroughly → grease free.
Apply light grease on tie bar thread ⑤.
Locate tie bar ⑤ on insert and holder. Important note: for nominal size 3, 4 and 5, fit with
marking on tie bar and insert aligned.
Draw in tie bar with the clamping nut. Before tightening, turn insert and tie bar clockwise
until it stops.
Tighten the clamping nut as far as possible using the torque key to the specified starting
torque M.
SW12
Removing the replaceable insert:
Loosen the clamping screw.
SW14
Pull tie bar from holder and insert.
SW19
Locate operating key ③ in insert and loosen insert by turning.
We reserve the right to make modifications.
SW22
SW27
FR: Instructions de montage
Nettoyer à fond le support conique/la surface d'appui → exempt de graisse.
Filet du tirant ⑤ légèrement graissé.
Insérer le tirant ⑤ dans la tête interchangeable et le porte-outil. Important: Avec des
calibres de cône 3, 4 et 5, monter le tirant et la tête interchangeable en alignant les
repères.
Rentrer le tirant au moyen de l'écrou de serrage: Avant de serrer, tourner la tête
interchangeable et le tirant dans le sens horaire jusqu'en fin de butée.
Serrer l'écrou de serrage si possible avec une clé dynamométrique en appliquant les
couples de serrage M prescrits.
Démontage de la tête interchangeable :
Desserrer l'écrou de serrage.
Sortir le tirant du porte-outil et de la tête interchangeable.
Insérer la clé de commande ③ dans la tête interchangeable et la retirer en tournant.
Sous réserve de changements techniques dus au développement.
a
B
a
B
a
B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CERATIZIT KOMET Reamax

  • Seite 1 KOMET REaMax Montage / Mounting DE / EN / FR DE: Montageanleitung Kegelaufnahme/Plananlage sauber reinigen → fettfrei. ▲ Gewinde am Zuganker ⑤ leicht einfetten. ⑤ ▲ Zuganker ⑤ in Wechselschneide und Halter einführen. Bei Kegelgröße 3, 4 und 5 ▲ Markierung am Zuganker und Wechselschneide positioniert zueinander montieren.
  • Seite 2 KOMET REaMax Montaggio / Montażu / Montage IT / PL / CN IT: Istruzioni per il montaggio Pulire la parte conica e il piano di battuta (senza grasso). ▲ Applicare del grasso sul filetto del tirante ⑤. ⑤ ▲ Inserire il tirante ⑤ all’interno della testina e del corpo. Importante: Per le grandezze 3,4 ▲...