Herunterladen Diese Seite drucken
Pentair Raychem JBM-100-E Bedienungsanleitung
Pentair Raychem JBM-100-E Bedienungsanleitung

Pentair Raychem JBM-100-E Bedienungsanleitung

Anschlusskasten fur ein bis drei heizbander

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Multiple entry power connection with junction box
AnschlusskAsten für ein bis drei heizbänder
boîte de rAccordeMent à entrées Mul tip les
AAnsluitdoos voor één tot drie ver wAr Mings kA bels
koblingsboks Med gjennoMføring for flere
vArMekAbler
AnslutningssAts Med kopplingsdosA för flerA
värMekAblAr
tilslutning for flere vArMekAbler inkl.
MontAgekAsse
syöttö jA hAAroitus kytkentärAsiAssA
scAtolA di AliMentAzione fino A tre cAvi scAldAnti.
AliMentAción Múltiple incluyendo cAjA de
conexión
ZeSTAw ZASILAJĄCo - PRZyŁĄCZeNIowy
dLA kILku oBwodów
КОМПЛЕКТ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
ДЛЯ НЕСКОЛЬКИХ ГРЕЮЩИХ КАБЕЛЕЙ С
СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ КОРОБКОЙ
NAPáJeCí kRABICe PRo NĚkoLIk vSTuPŮ Se
SvoRkovNICí
ZIEGLER ENGINEERING
Thermal managemenT soluTions
JBM-100-e
JBM-100-eP
JBM-100-L-e
JBM-100-L-eP
ML-RaychemJBM100X-IM-INSTALL038 R9
ü
www.ze-gmbh.de
š
info@ze-gmbh.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Raychem JBM-100-E

  • Seite 1 JBM-100-e JBM-100-eP JBM-100-L-e JBM-100-L-eP Multiple entry power connection with junction box AnschlusskAsten für ein bis drei heizbänder boîte de rAccordeMent à entrées Mul tip les AAnsluitdoos voor één tot drie ver wAr Mings kA bels koblingsboks Med gjennoMføring for flere vArMekAbler AnslutningssAts Med kopplingsdosA för flerA värMekAblAr...
  • Seite 2 QTVr...
  • Seite 3 JBM-100-EP QTVR...
  • Seite 4 JBm-100-e JBm-100-eP JBm-100-l-e JBm-100-l-eP english PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Rated voltage: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Ambient temperature: JBM-100-E(P): -50°C to +56°C**...
  • Seite 5 DeuTsCh PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Bemessungsspannung: JBM-100-E(P): 480 V AC** JBM-100-L-E(P): 254 V AC Umgebungstemperatur: JBM-100-E(P): -50°C bis +56°C** JBM-100-L-E(P): -40°C bis +40°C...
  • Seite 6 FranÇais PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Tension maximale : JBM-100-E(P) : 480 V ca** JBM-100-L-E(P) : 254 V ca Température ambiante : JBM-100-E(P) : -50°C à...
  • Seite 7 neDerlanDs PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominale spanning: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Omgevingstemperatuur: JBM-100-E(P): -50°C tot +56°C** JBM-100-L-E(P): -40°C tot +40°C...
  • Seite 8 norsK PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominell spenning: JBM-100-E(P): 480 V AC** JBM-100-L-E(P): 254 V AC Omgivelsestemperatur: JBM-100-E(P): -50°C til +56°C** JBU-100-L-E(P): -40°C til +40°C...
  • Seite 9 sVensKa PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominell spänning: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Omgivningstemperatur: JBM-100-E(P): -50 till +56°C**...
  • Seite 10 DansK PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Mærkespænding: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Omgivende temperatur: JBM-100-E(P): -50°C til +56°C** JBM-100-L-E(P): -40°C til +40°C **: Der kan gælde særlige betingelser vedrørende sikker brug.
  • Seite 11 suomi PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nimellisjännite: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Ympäristön lämpötila: JBM-100-E(P): -50°C –...
  • Seite 12 iTaliano PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Tensione nominale: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Temperatura ambiente: JBM-100-E(P): da -50°C a +56°C** JBM-100-L-E(P): da -40°C a +40°C...
  • Seite 13 esPaÑol PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Voltaje nominal: JBM-100-E(P): 480 V CA** JBM-100-L-E(P): 254 V CA Temperatura ambiente: JBM-100-E(P): de -50°C a +56°C**...
  • Seite 14 PolsKi PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Napięcie znamionowe: JBM-100-E(P): 480 VAC** JBM-100-L-E(P): 254 VAC Temperatura otoczenia: JBM-100-E(P): od -50°C do +56°C**...
  • Seite 15 РУССКИЙ PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Номинальное напряжение: JBM-100-E(P): 480 В перем.** JBM-100-L-E(P): 254 В...
  • Seite 16 ČesKY PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Jmenovité napětí: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Okolní...
  • Seite 17 magYar PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Névleges feszültség: JBM-100-E(P): 480 V~** JBM-100-L-E(P): 254 V~ Környezeti hőmérséklet: JBM-100-E(P): -50°C –...
  • Seite 18 hrVaTsKi PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nazivni napon: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Okolna temperatura: JBM-100-E(P): -50°C do +56°C**...
  • Seite 20 BTV, QTVr, XTV, KTV 600 mm 45° 45° 600 mm 500 mm...
  • Seite 21 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl 300-450 mm 5 mm 90°...
  • Seite 22 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl 190 mm VPl  8 BTV, QTVr, XTV, KTV...
  • Seite 23 BTV, QTVr, XTV, KTV 165 mm BTV, QTVr, XTV, KTV BTV & QTVR KTV & XTV BTV, QTVr, XTV, KTV  14...
  • Seite 24 165 mm...
  • Seite 25 165 mm 20 mm 40 mm...
  • Seite 26 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl 15 mm BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl 37–43 mm...
  • Seite 27 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl 37–43 mm JBS-SPA ≥ 1" D55673-000 (DN 25) ≤ 1" (DN 25)
  • Seite 28 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl...
  • Seite 29 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl...
  • Seite 30 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl...
  • Seite 31 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl iTaliano Togliere le guaine protettive e riporle nella english busta delle guaine sigillanti. Remove the tubes and dispose of them in the core sealer plastic bag. esPaÑol DeuTsCh Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa Entfernen Sie die Montage-Röhrchen und de plástico de la pieza de sellado.
  • Seite 32 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl PE PE...
  • Seite 33 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl...
  • Seite 34 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl iTaliano english Installare cavo di potenza e pressacavo. Install power cable and gland. Pull in power Inserire fili di potenza e di terra, incidere and ground wires, strip off 13 mm of 13mm. dell’isolamento e terminare. insulation and terminate.
  • Seite 35 BTV, QTVr, XTV, KTV, VPl english iTaliano Install lid. Apply insulation and cladding. Installare coperchio. Applicare Weather seal the stand entry. coibentazione e rivestimento. Leave these instructions with the end user Sigillare ermeticamente l’entrata for future reference. della staffa. Lasciare queste istruzioni al cliente finale come riferimento per il futuro.
  • Seite 36 ü www.ze-gmbh.de ZIEGLER ENGINEERING š info@ze-gmbh.de www.thermal.pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or its global affiliates. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. © 2013 Pentair. ML-RaychemJBM100X-IM-INSTALL038 R9 Thermal managemenT soluTions PCN 510456-000...