Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DF100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DF100
DE
EN
ES
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DESKFIT DF100

  • Seite 1 DF100...
  • Seite 3: Video Tutorials

    Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: www.deskfit.eu/qr/df100.html...
  • Seite 4 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der DESKFIT Produktpalette entschieden haben. DESK- FIT Produkte bieten Ihnen höchste Qualität. Um die Leistungsfähigkeit des Produktes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an dem Pro- dukt zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTVERZEICHNIS 1. Wichtige Sicherheitshinweise ....................6 2. Explosionszeichnung/Ersatzteilliste ..................7 3. Montage des Rahmens ....................8 4. Montage der Seitenbügel ....................9 5. Montage der Füsse .......................10 6. Installation der Synchronstange ..................11 7. Installation des Desktops ....................12...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch kleine Kinder ohne Aufsicht bestimmt. Dieses Produkt enthält Kleinteile,die eine Erstickungsgefahr sein können, wenn sie ver schluckt werden.
  • Seite 7: Explosionszeichnung/Ersatzteilliste

    2. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df100_spareparts.pdf...
  • Seite 8: Montage Des Rahmens

    3. MONTAGE DES RAHMENS Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem Inbusschlüssel. Passen Sie die Rahmenlänge an den Schreibtisch an. Ziehen Sie alle Schrauben wieder an. Befestigen Sie die Teleskop-Querstange mit den in der Abbildung angegebenen Schrauben an den Hubsäulen.
  • Seite 9: Montage Der Seitenbügel

    Ziehen Sie alle Schrauben mit einem geeigneten Schraubenzieher fest. 4. MONTAGE DES SEITENBÜGELS Befestigen Sie die beiden seitlichen Halterungen an beiden Enden des Rahmens mit den vier Schrauben und ziehen Sie alle Schrauben mit einem Inbusschlüssel an.
  • Seite 10: Montage Der Füsse

    Bohren Sie Befestigungslöcher unter der Tischplatte und entfernen Sie dann die Tischplatte. * Die Tischplatte ist im Lieferumfang NICHT mit Achtung: Die maximale Tiefe enthalten. der Löcher beträgt 3mm. 5. MONTAGE DER FÜSSE Stellen Sie die Füsse wie abgebildet auf die Hubsäulen. Setzen Sie die Schrauben wie abgebildet ein und befestigen Sie sie unter den Hubsäulen.
  • Seite 11: Installation Der Synchronstange

    6. INSTALLATION DER SYNCHRONSTANGE Wenn der Rahmen aufrecht steht, drehen Sie den Knopf wie abgebildet gegen den Uhrzeigersinn, um die Synchronstange zu lösen. Stellen Sie dann die Synchronstange auf die Breite des Rahmens ein. Drehknopf Hinweis: Passen Sie die rote Linie auf der Synchronstange an die rechte Seite des linken Beins an. Passen Sie die rechte Seite des rechten Knopfes der Synchronstange mit der roten Linie auf der Stange des Getriebes an.
  • Seite 12: Installation Des Desktops

    7. INSTALLATION DES DESKTOPS Setzen Sie die Tischplatte auf den Rahmen und setzen Sie die Befestigungsschrauben ein. Alle Schrauben festziehen. Setzen Sie das Antriebsstangenmodul wie abgebildet in den oberen Teil der Hubsäule ein. Befestigen Sie die Befestigungsplatte auf der Rückseite des Tisches mit den in der Abbildung angegebenen Schrauben.
  • Seite 13 Jedes Fusspolster kann zur Feinabstimmung unabhängig voneinander eingestellt werden. Drehen Sie das Fusspolster leicht nach unten oder nach oben. Verwenden Sie eine Ebene, um sicherzustellen, dass der Desktop eben ist. Der höhenverstellbare Schreibtischrahmen ist nun einsatzbereit.
  • Seite 14 Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Gerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließ- lich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb.Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
  • Seite 16 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: www.deskfit.eu/qr/df100.html...
  • Seite 17 Dear customer, We are pleased you chose a device from the DESKFIT product range. With DESKFIT you get the highest quality. In order to fully use the potential of the product and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up, and use the device according to the instructions.
  • Seite 18 TABLE OF CONTENTS 1. Important Safety Information ...................19 2. Exploded drawing/Spare parts list ..................20 3. Assembling the Frame ....................21 4. Montage des Rahmens ....................22 5. Installing the feet ......................23 6. Installing the sync Rod ....................24 7. Installing the Desktop ....................25...
  • Seite 19: Important Safety Information

    1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION This general safety information must be observed when using this product. Read all instructions before using the product. Please keep this manual for future reference. This product is not intended for use by young children without supervision. This product contains small items !hat could be a choking hazard if swallowed.
  • Seite 20: Exploded Drawing/Spare Parts List

    2. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df100_spareparts.pdf...
  • Seite 21: Assembling The Frame

    3. ASSEMBLING THE FRAME Loosen the two screws by using the Allen key. Adjust the frame length to suit the desktop. Retighten all screws. Attach the telescopic crossbar to the lifting columns as shown by using the screws identified in the illustration.
  • Seite 22: Montage Der Seitenbügel

    Tighten all screws with a proper screwdriver. 4. MONTAGE DER SEITENBÜGEL Attach the two side brackets to both ends of the frame by using the four screws and tighten all screws with an Allen key.
  • Seite 23: Installing The Feet

    Drill mounting holes under the desktop, then remove the desktop. * The tabletop is not included in Attention: The maximum depth of the scope of delivery the holes is 3mm. 5. INSTALLING THE FEET Place the feet on the lifting columns as shown. Insert the screws as shown and fix them under the lifting columns.
  • Seite 24: Installing The Sync Rod

    6. INSTALLING THE SNYC ROD With the frame positioned upright, turn the knob as shown counterclockwise to loosen the sync rod. Adjust the sync rod to match the frame's width then. Knob Notice: Match the red line on the sync rod with the right side of left leg. Match the right side of the right knob of the sync rod with the red line on the rod of the gearbox.
  • Seite 25: Installing The Desktop

    7. INSTALLING THE DESKTOP Place the desktop on the frame and insert the desktop mounting screws. Tighten all screws. Insert the drive rod module into the upper part of the lifting column as shown. Fix the fixing plate onto the back of the desk by using the screws identified in the illustration.
  • Seite 26 Each foot pad can be adjusted independently for fine tuning. Slightly turn the foot pad to lower or raise the base. Use a level to make sure the desktop is even. The adjustable table frame is now ready to use.
  • Seite 27 European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
  • Seite 29 Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.deskfit.eu/qr/df100.html...
  • Seite 30 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos DESKFIT. Con el equipo de- portivo de DESKFIT usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo...
  • Seite 31 CONTENIDO 1. Información importante ....................32 2. Dibujo de explosión/Lista de repuestos ................33 3. Montaje del bastidor ......................34 4. Montaje de las perchas laterales ..................35 5. Montaje de las patas ....................36 6. Instalación de la barra sincrónica ..................37 7. Montaje de la parte superior de la mesa ................38...
  • Seite 32: Información Importante

    1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Esta información general de seguridad debe observarse al usar este producto. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Por favor guarde este manual para consultas futuras. Este producto no está diseñado para ser usado por niños pequeños no supervisionados. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia una vez ingeri das.
  • Seite 33: Dibujo De Explosión/Lista De Repuestos

    2. DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df100_spareparts.pdf...
  • Seite 34: Montaje Del Bastidor

    3. MONTAJE DEL BASTIDOR Afloje los dos tornillos con la llave Allen. Ajuste la longitud del bastidor a la parte superior de la mesa. Apretar todos los tornillos nuevamente. Fije la barra transversal telescópica a las columnas de elevación utilizando los tornillos según ilustra- do en la imagen.
  • Seite 35: Montaje De Las Perchas Laterales

    Apretar todos los tornillos con un destornillador adecuado. 4. MONTAJE DE LAS PERCHAS LATERALES Fije los dos soportes laterales a ambos extremos del marco con los cuatro tornillos y apriete todos los tornillos con una llave Allen.
  • Seite 36: Montaje De Las Patas

    Haga los orificios de montaje debajo de la mesa con un taladro y luego retire la parte superior de la mesa. Atención: la profundidad máxima * Tablero para escritorio no de los agujeros es de 3 mm incluido. 5. MONTAJE DE LAS PATAS Coloque las patas en las columnas de elevación según ilustrado en la imagen.
  • Seite 37: Instalación De La Barra Sincrónica

    6. INSTALACIÓN DE LA BARRA SINCRÓNICA Cuando el marco está en posición vertical, gire la perilla en sentido antihorario según ilustrado en la imagen para liberar la barra de sincronización. Luego ajuste la varilla síncrona al ancho del marco. Botón Nota: Ajuste la línea roja en la barra de sincronización en el lado derecho de la pierna izquierda.
  • Seite 38: Montaje De La Parte Superior De La Mesa

    7. MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR DE LA MESA Coloque la parte superior de la mesa en el marco e inserte los tornillos de fijación. Apretar todos los tornillos. Inserte el módulo de varilla de accionamiento en la parte superior de la columna de elevación como se muestra.
  • Seite 39 Cada almohadilla del pie se puede ajustar de forma independiente para una puesta a punto fina. Gire el reposapiés ligeramente hacia abajo o hacia arriba. Use una capa para asegurarse de que el escritorio esté nivelado. La estructura del escritorio ya está lista para el uso.
  • Seite 40 Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmen- te. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
  • Seite 41 MANUEL FRANÇAIS...
  • Seite 42 3 étapes simples pour un démarrage ra- pide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: www.deskfit.eu/qr/df100.html...
  • Seite 43 Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits DESKFIT. Avec les équipements sportifs de DESKFIT, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez...
  • Seite 44 TABLE DES MATIÈRES 1. Informations de sécurité importantes ................45 2. Dessin éclaté/Liste des piéces de rechange ..............46 3. Assemblage du cadre ....................47 4. Assemblage des barres latérales ..................48 5. Montage des pieds .......................49 6. Installation de la tige synchrone ..................50 7.
  • Seite 45: Informations De Sécurité Importantes

    1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette information générale sur la sécurité doit être respectée lors de l'utilisation de ce produit. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une utilisation future. Ce produit n'est pas destiné...
  • Seite 46: Dessin Éclaté/Liste Des Piéces De Rechange

    2. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df100_spareparts.pdf...
  • Seite 47: Assemblage Du Cadre

    3. ASSEMBLAGE DU CADRE Desserrez les deux vis avec la clé Allen. Ajustez la longueur du cadre sur le bureau. Resserrez toutes les vis. Fixez la barre transversale télescopique aux colonnes de levage à l'aide des vis indiquées sur l'illust- ration.
  • Seite 48: Assemblage Des Barres Latérales

    Serrez toutes les vis avec un tournevis approprié. 4. ASSEMBLAGE DES BARRES LATÉRALES Fixez les deux supports latéraux aux deux extrémités du cadre avec les quatre vis et serrez-les avec une clé Allen.
  • Seite 49: Montage Des Pieds

    Percez des trous de montage sous la table, puis retirez-la. Attention: la profondeur maxi- * Le plateau de bureau non male des trous est de 3 mm inclus. 5. MONTAGE DES PIEDS Placez les pieds sur les colonnes de levage comme indiqué. Insérez les vis comme indiqué et fixez-les sous les colonnes de levage.
  • Seite 50: Installation De La Tige Synchrone

    6. INSTALLATION DE LA TIGE SYNCHRONE Lorsque le cadre est droit, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, com- me indiqué, pour libérer la tige synchrone. Ensuite, réglez la tige synchrone sur la largeur du cadre. Bouton Remarque: ajustez la ligne rouge de la tige synchrone sur le côté...
  • Seite 51: Installation Du Bureau

    7. INSTALLATION DU BUREAU Placez le haut du bureau sur le cadre et insérez les vis de fixation. Serrez toutes les vis. Insérez le module de tige de commande dans la partie supérieure de la colonne de levage comme indiqué. Fixez la plaque de montage à l'arrière du bureau à l'aide des vis indiquées sur l'illustration.
  • Seite 52 Chaque tampon en caoutchouc peut être ajusté indépendamment pour un réglage précis. Tournez le tampon en caoutchouc légèrement vers le bas ou vers le haut. Utilisez un niveau pour vous assurer que le bureau est plat. Le cadre de bureau réglable en hauteur est maintenant prêt à être utilisé.
  • Seite 53 Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l‘environnement.
  • Seite 54 MANUALE D’USO ITALIANO...
  • Seite 55 Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti! Link per il Video: www.deskfit.eu/qr/df50.html...
  • Seite 56 Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma DESKFIT. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo...
  • Seite 57 INDICE 1. Informazioni importanti sulla sicurezza ................58 2. Disegno esploso/Lista dei pezzi di ricambio ..............59 3. Assemblaggio del telaio ....................60 4. Montaggio delle staffe laterali ..................61 5. Montaggio dei piedi .......................62 6.Installazione della barra di sincronizzazione ................63 7. Installazione del desktop ....................64 8.
  • Seite 58: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    1. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Queste informazioni generali sulla sicurezza devono essere sempre rispettate quando si utilizza questo prodotto. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare questo manuale per un futuro riferimento. Questo prodotto non deve essere usato da bambini piccoli non supervisionati. Questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero essere un rischio di soffocamento se ingerite.
  • Seite 59: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    2. DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df100_spareparts.pdf...
  • Seite 60: Assemblaggio Del Telaio

    3. ASSEMBLAGGIO DEL TELAIO Allentare le viti utilizzando la chiave a brugola. Adattate la lunghez- za del telaio alla scrivania. Riavvitate le viti. Come mostrato in figura, tramite apposite viti, fissate la barra a telescopio alle colonne di solleva- mento.
  • Seite 61: Montaggio Delle Staffe Laterali

    Fissate tutte le viti con un cacciavite 4. MONTAGGIO DELLE STAFFE LATERALI Fissate i supporti laterali ad entrambe le estremità del telaio utilizzando quattro viti tramite chiave a brugola.
  • Seite 62: Montaggio Dei Piedi

    Forate i fori di fissaggio sotto la piastra per il tavolo e rimuoverla. Attenzione: considerare profondità * Piano tavolo non incluso. massima dei fori di 3 mm 5. MONTAGGIO DEI PIEDI Mettete i piedi sulle colonne di sollevamento come mostrato in figura. Inserite le viti come mostrato in figura fissandole sotto le colonne di sollevamento.
  • Seite 63: Installazione Della Barra Di Sincronizzazione

    6. INSTALLAZIONE DELLA BARRA DI SINCRONIZZAZIONE Quando il telaio rimane dritto girare la manopola come mostrato in figura rotandola in senso antiora- rio. In quetso modo la barra di sincronizzazione sarà allentata. Mettere la barra di sincronizzazione sulla lunghezza del telaio. Manopola Informazioni utili: adattate la linea rossa alla barra di sincronizzazione della gamba sinistra, e la parte destra della manopola destra della barra di sincronizzazione alla scatola del cambio tramite la...
  • Seite 64: Installazione Del Desktop

    7. INSTALLAZIONE DEL DESKTOP Appoggiare la piastra del tavolo sul telaio e fissare con viti. Fissare bene tutte le viti. Mettere il modulo barre di funzionamento come descritto in figura posizionandole sulla parte supe- riore delle colonne di sollevamento. Fissare la piastra di fissaggio sulla parte posteriore del tavolo tramite le viti mostrate in figura.
  • Seite 65 Ogni fascia per il piede può essere regolata singolarmente. Posizionarla leggermente in alto o verso il basso. Per assicurarsi che il desktop sia piano poggiarlo su una superficie piana. La struttura per la scrivania è pronta per l'uso.
  • Seite 66: Declaration Of Confirmity

    8. DECLARATION OF CONFORMITY Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung: At the following link you will find the declaration of conformity: www.deskfit.de/manuals/pdf/deskfit_df100_conformity.pdf...
  • Seite 67 Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un siste- ma locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può...
  • Seite 69 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 service@innovamaxx.de http://www.DESKFIT.de...

Inhaltsverzeichnis