Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Manuale istruzioni
QB - Aspiratore assiale
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto
e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare
all'occorrenza.
Il prodotto è costruito a regola d'arte e nel rispetto delle normative
vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere
installato da personale tecnicamente qualificato.
La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a
persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme
contenute nel presente libretto.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
• L 'apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in
questo manuale.
• D opo aver rimosso il prodotto dall'imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di
dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti dell'imballo alla portata di
bambini o persone diversamente abili.
• N on toccare l'apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.
• Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni
e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare
in modo sicuro l'apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini
non giochino con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono
essere eseguite da bambini senza supervisione.
• N on impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool,
insetticidi, benzina, etc.
• I n caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato. In caso di riparazione,
richiedere esclusivamente ricambi originali.
• L 'impianto elettrico a cui e' collegato il prodotto deve essere conforme alle normative
vigenti.
• P rima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:
- i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione
elettrica;
- la portata dell'impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell'apparecchio. In
caso contrario rivolgersi a personale qualificato.
• L ' apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc.,
nè deve scaricare in condotti adibiti all'evacuazione di aria calda/fumi derivanti da
alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l'aria all'esterno tramite un
proprio condotto specifico.
• T emperatura di funzionamento: da 0°C fino a +50°C.
• L 'apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi,
fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o esplosive.
• N on lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.).
• N on immergere I'apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi.
Fig. 1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aerauliqa QB

  • Seite 1  Manuale istruzioni QB - Aspiratore assiale Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da personale tecnicamente qualificato. La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a Fig. 1 persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme contenute nel presente libretto. PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE • L ’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale. • D opo aver rimosso il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    • S pegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia. Installation manual • P er l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle QB - Axial fan regole di installazione, un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti Read this manual carefully before using the product and keep uguale o superiore a 3 mm). it in a safe place for reference. • S e il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal...
  • Seite 3: Technical Specifications

    Test Finger (test probe “B” of the norm EN61032) in consulter si besoin. Ce produit a été fabriqué dans les règles compliance with the current safety regulations. de l’art et conformément aux normes en vigueur en matière d’appareils électriques, et il doit être installé par un personnel INTRODUCTION techniquement qualifié.Le fabricant n’assume aucune QB (fig. 1) is an axial fan designed to ensure air extraction in small rooms such as Fig. 1 responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou bathrooms e toilets. aux biens par le non-respect des règles de ce manuel. Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct (less than 1.5 m). Wall or ceiling installation.
  • Seite 4: Caractéristiques Techniques

    • D urant l’installation, prévoyez, dans le réseau d’alimentation électrique (conformément Manual de instrucciones aux normes de sécurité), un interrupteur omnipolaire qui permet la déconnexion QB - Ventilador axial complète selon la catégorie de surtension III (distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm). Lea el presente manual atentamente antes de utilizar el producto • S i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son y consérvelo en un lugar seguro, para poder consultarlo cada service d’assistance technique ou un personnel qualifié afin d’éviter tout danger. vez que sea necesario. El producto está construido en su • N e bouchez pas la grille d’aspiration ou d’expulsion de l’air afin de garantir un meilleur...
  • Seite 5: Características Técnicas

    • Pour l’installation, prévoyez dans le réseau d’alimentation électrique, conformément aux prescriptions de sécurité, un interrupteur omnipolaire de sectionnement, assurant Gebrauchsanleitung la complète déconnexion dans la condition de catégorie de surtension III (avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm). QB - Axial-Lüfter • S i el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des concesionario o personas cualificadas de forma similar, para evitar que se produzcan Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem peligros. sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf. Das Produkt • N o obstruya la rejilla de ventilación o de expulsión para garantizar un óptimo paso del aire.
  • Seite 6 ОБСЛУЖИВАНИИ EINLEITUNG • Устройство не должно использоваться не по назначению. QB (Abb. 1) ist ein Axial-Lüfter um den Luftaustausch in kleinen Räumen wie z.B. • После извлечения продукта из его упаковки проверьте его состояние. В случае Badezimmer und Toilette. сомнения свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом.
  • Seite 7: Технические Характеристики

    • Установите продукт так, чтобы рабочее колесо не было доступно со стороны выхода воздуха в соответствии с текущими правилами техники безопасности. ВВЕДЕНИЕ QB (рис. 1) является осевым вентилятором, предназначенным для решения проблем вентиляции в ванных комнатах, туалетах и др. небольших помещениях. Подходит для удаления отработанного воздуха непосредственно наружу или с...
  • Seite 8: Anschlüße - Монтаж И Прокладка Электрических Проводов

    CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI - MOUNTING AND CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS ELECTRICAL WIRING - MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES UNTERPUTZ-KABEL MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS - MONTAGE UND ELEKTRISCHE СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ ANSCHLÜßE - МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ 2 X 0,5 ÷...
  • Seite 9: Standard Conformity

    CONFORMITA’ NORMATIVA 2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione 2014/30/UE Direttiva di Compatibilità Elettromagnetica, secondo lo stato dell’arte delle seguenti norme: Sicurezza elettrica: EN60335-1(2012)+A11+A13; EN 60335-2-80(2003)+A1+A2. Compatibilità Eletromagnetica: EN 55014-1(2017); EN 55014-2(2015); EN 61000-3- 2(2014); EN 61000-3-3(2013). STANDARD CONFORMITY 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC), in conformity with the following standards: MANUTENZIONE / PULIZIA - MAINTENANCE / CLEANING - Electrical Safety: EN60335-1(2012)+A11+A13; EN 60335-2-80(2003)+A1+A2. MAINTENANCE / NETTOYAGE MANTENIMIENTO / LIMPIEZA - Electromagnetic Compatibility: EN 55014-1(2017); EN 55014-2(2015); EN 61000-3- WARTUNG / REINIGUNG - УХОД/ЧИСТКА 2(2014); EN 61000-3-3(2013). CONFORMITE’ AUX NORMES 2014/35/UE Basse Tension (DBT) 2014/30/UE Compatibilité Électromagnétique (CEM), en conformité avec les normes suivantes: Sécurité électrique: EN60335-1(2012)+A11+A13; EN 60335-2-80(2003)+A1+A2.
  • Seite 10: Утилизация И Переработка

    SMALTIMENTO E RICICLAGGIO ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Informativa sullo smaltimento delle unità a fine vita. Información acerca de la eliminación de las unidades al final de su vida útil. Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002/96/EC. Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica El símbolo del contenedor tachado que aparece sobre el aparato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto que el producto al final de su vida útil debe ser recogido por separado separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire de los demás desechos. El usuario por tanto, una vez que el aparato ha l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta llegado al final de su vida, deberá llevarlo a centro de recogida selectiva differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla adecuados.
  • Seite 11 Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014 - ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 - Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca - Марка AERAULIQA b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo - Модель...
  • Seite 12 Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio - Internet address for preassembly/disassembly instructions - Adresse internet concernant les instructions de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung - www.aerauliqa.com Dirección de internet para las instrucciones de montaje y desmontaje - Интернет адрес...
  • Seite 13 C.F. e P.IVA/VAT 03369930981 - REA BS-528635 - Tel: +39 030 674681 - Fax: +39 030 6872149 - www.aerauliqa.it - info@aerauliqa.it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare/apportare migliorie ai prodotti e/o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.

Diese Anleitung auch für:

Qb serieQb100Qb150

Inhaltsverzeichnis