Herunterladen Diese Seite drucken

RS V10801 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

RS stock no. / RS-Best.-Nr. /
No. stock RS / Code commande RS /
Codice RS /
(Fig.6)
404-985
404-991
303-4854
236-0455
236-0461
303-4860
303-4876
303-4898
458-279
303-4905
304-5292
304-5309
304-5315
303-4911
304-5365
303-4927
304-5371
304-5387
304-5393
458-291
RS stock no. / RS-Best.-Nr. /
No. stock RS / Code commande RS /
Codice RS /
(Fig. 1b, 4b & 7)
* 304-5242
Preparation of cable (Fig. 2)
a.
Slide crimp ferrule onto cable.
b.
Strip cable to dimensions as specified in the table below.
Crimp contact to centre conductor (Fig. 3)
a.
Flare cable braid slightly to allow insertion of inner ferrule.
b.
Slide barrel and bushing (where supplied) onto the cable dielectric.
c.
Place centre contact on cable centre conductor and crimp in place.
Attach cable to connector body (Fig. 4)
a.
Insert cable assembly into the rear of the connector body, with the
braid wires on the outside of the inner ferrule.
b.
Push cable assembly forward until contact snaps into place in the
insulator.
Final assembly (Fig. 5)
a. Slide the crimp ferrule until flush with the connector body and
crimp. Use crimp tools as recommended in the RS catalogue.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
Vorbereitung des Kabels (Abb. 2)
a.
Crimpschraubring auf das Kabel schieben.
b.
Kabel auf die Maße gemäß untenstehender Tabelle abisolieren.
A
B
C
15,5
7,5
3,5
15,5
7,5
3,5
11,5
6
2,8
15,5
7,5
3,5
15,5
7,5
3,5
15,5
7,5
3,5
15,5
7,5
3,5
15,5
7,5
3,5
15,5
7,5
3,5
16,5
8,5
3,5
16,5
7,5
3,5
16,5
7,5
3,5
16,5
7,5
3,5
16,5
7,5
3,5
16,5
7,5
3,5
17,5
6
4,5
16,5
7,5
3,5
16,5
7,5
3,5
16,5
7,5
3,5
16,5
7,5
3,5
A
B
C
7,0
1,0
3,2
Crimpkontakt auf Mittelleiter (Abb. 3)
a.
Flachkabelumflechtung
Schraubring eingeführt werden kann.
b.
Walze und Buchse (sofern mitgeliefert) auf Kabelisolierung
aufsetzen.
c.
Mittelkontakt auf mittleren Leiter des Kabels aufsetzen und
festklemmen.
Kabel an Steckergehäuse anschließen (Abb. 4)
a.
Kabelvorrichtung in die Rückseite des Steckergehäuses
einstecken, Umflechtungsdrähte befinden sich dabei außerhalb
des inneren Schraubrings.
b.
Kabelvorrichtung nach vorne schieben, bis sie in der Isolierung
einrastet.
Endmontage (Abb. 5)
a.
Crimpschraubring
einschieben,
Steckergehäuse und dem Crimpkontakt liegt. Die Verwendung
von Crimpwerkzeug aus dem RS-Katalog wird empfohlen.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
Preparación del cable (Fig. 2)
a.
Deslice el casquillo del engarce en el cable.
b.
Pele el cable según las dimensiones especificadas en la tabla a
continuación.
Engarce el contacto con el conductor central
(Fig. 3)
a.
Acampane el cable ligeramente para permitir la introducción del
casquillo interior.
b.
Deslice el cilindro y el manguito (si se ha suministrado) en el cable
dieléctrico.
c.
Coloque el contacto central en el conductor central del cable y
engárcelo en su sitio.
Fije el cable al cuerpo del conector (Fig.4)
a.
Introduzca el conjunto del cable en la parte trasera del cuerpo del
conector, con los alambres trenzados en la parte exterior del
casquillo interior.
b.
Empuje el conjunto de cable hacia delante hasta que el contacto
quede agarrado en su sitio en el aislante.
Montaje final (Fig. 5)
a.
Deslice el casquillo del engarce hasta que quede alineado con el
cuerpo del conector y engárcelo. Utilice las herramientas para
engarzar recomendadas en el catálogo RS.
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
V10801
etwas
einsetzen,
damit
bis
er
bündig
innerer
mit
dem
3

Werbung

loading