Hauptkapitelübersicht Montageanleitung Montageanleitung ......................... A.1.1 Stele für "Heidelberg Wallbox Home Eco" und "e.GO Wallbox home" ........A.1.1 Standortvorgaben ......................A.1.1 Elektrische Bestimmungen .................... A.1.1 Pflege und Reinigung ..................... A.1.2 Lieferumfang/Beipackzubehör ..................A.1.2 Zusammenbau der Stele ....................A.1.3 Montage der Stele, wenn die Anschlussleitung aus dem Fundament kommt ....
Montageanleitung Stele für "Heidelberg Wallbox Home Eco" und "e.GO Wallbox home" Montageanleitung Standortvorgaben ● Die Standortanforderungen für die Wallbox aus der Montageanleitung der Wallbox sind zu be‐ achten. ● Bei der Montage der Stele auf Parkplätzen oder in Tiefgaragen ist bauseits ein geeigneter An‐...
Montageanleitung Arten der Kabelzuführung Kabelzuführung über Leerrohr oder Schutzschlauch durch das Fundament: ● Alle Kabel müssen genau in der Mitte des Be‐ tonfundaments aus dem Boden geführt werden und sich innerhalb einer quadratischen Fläche von max. 50 mm x 50 mm befinden. Für die wei‐ tere Montage benötigen die Kabel eine Überlän‐...
Montageanleitung ● Zwei Kabeldurchführungstüllen, ● Montageanleitung der Stele. Teile für den Erdungsanschluss, ● eine Kontaktscheibe, ● zwei Unterlegscheiben, ● ein Federring, ● eine Mutter. Hinweis Das Befestigungsmaterial (Schrauben/ Dübel) für die Stele auf dem Fundament sind aufgrund möglicher verschiedener Montageuntergründe nicht Bestandteil der Lieferung.
Seite 8
Montageanleitung Zeichnen Sie die vier Bohrungen mithilfe der Bo‐ denplatte (Abb. 2/1) der Stele auf dem Betonfun‐ dament an. Bohren Sie die vier Befestigungslöcher (Durch‐ messer entsprechend der verwendeten Schwer‐ lastdübel). Führen Sie die Anschlussleitung von unten in die Stele ein. Das Einführen der Anschlussleitung bei liegen‐...
Montageanleitung Montage der Stele, wenn die Anschlussleitung "oberirdisch" liegt Positionieren Sie die Stele an der gewünschten Montageposition. Zeichnen Sie die vier Bohrungen mithilfe der Bo‐ denplatte (Abb. 4/1) der Stele auf dem Funda‐ ment an. Bohren Sie die vier Befestigungslöcher (Durch‐ messer entsprechend der verwendeten Schwer‐...
Montageanleitung Elektrischer Anschluss der Wallbox Die Vorgehensweise beim elektrischen Anschluss der Wallbox ist in der Montageanleitung der Wallbox do‐ kumentiert. Entsorgung Nach ordnungsgemäßer Außerbetriebnahme der Wallbox die Stele unter Einhaltung aller aktuell gülti‐ gen Entsorgungsvorschriften entsorgen. Abb. 7 A.1.6...
Main chapter overview Installation instructions Installation instructions ........................ A.1.1 Column for "Heidelberg Wallbox Home Eco" and "e.GO Wallbox home" ........ A.1.1 Requirements at the site ....................A.1.1 Electrical stipulations ..................... A.1.1 Maintenance and cleaning ..................... A.1.2 Scope of supply/accessories in the separate parts set ..........
Installation instructions Column for "Heidelberg Wallbox Home Eco" and "e.GO Wallbox home" Installation instructions Requirements at the site ● The site requirements for the Wallbox, which are given in the installation instructions for the Wall‐ box, must be fulfilled. ●...
Installation instructions bles need an excess length of approx. 1.6 m for further installation. When fabricating the concrete foundation, all cables must be protected against damage by suitable means (e.g. with a protective hose/conduit). The protective hose/conduit must have an excess length of approx. 0.3 m above the concrete foundation.
Installation instructions ● two washers, ● one spring ring, ● one nut. Note The fastening materials (screws/dowels) for mounting the column onto the foun‐ dation are not included in the scope of supply due to different possible mount‐ ing surfaces. The fastening screws should have a di‐...
Installation instructions able/enable device. These lines must also be fed into the column from below. Attach a cable protecting sleeve (separate parts set) to the cable outlet opening (Fig. 3/2). Feed the connecting line and, if appropriate, the lines for an external enable/disable device out of the cable outlet opening of the column.
Installation instructions Attach the second cable protecting sleeve (sep‐ arate parts set) to the cable outlet opening (Fig. 6/2). Feed the connecting line and, if appropriate, the lines for an external enable/disable device out of the cable outlet opening of the column. Connect the equipotential bonding line to the grounding pin (Fig.
Seite 23
Liste du chapitre principal Instructions de montage Instructions de montage ......................A.1.1 Borne pour "Heidelberg Wallbox Home Eco" et "e.GO Wallbox home" ........A.1.1 Spécifications du lieu d'implantation ................A.1.1 Consignes électriques ....................A.1.1 Entretien et nettoyage ....................A.1.2 Fourniture/Jeu de pièces détachées joint ..............
Instructions de montage Borne pour "Heidelberg Wallbox Home Eco" et "e.GO Wallbox home" Instructions de montage Spécifications du lieu d'implantation ● Se conformer aux spécifications du lieu d'implan‐ tation de la Wallbox figurant dans les instructions de montage de la Wallbox.
Instructions de montage ● Tous les câbles doivent être posés exactement au centre de la semelle de béton et se trouver dans une surface carrée d'au max. 50 mm x 50 mm. Les câbles doivent dépasser, pour la suite du montage, d'environ 1,6 m. Lors de la réalisation de la semelle de béton, protéger tous les câbles par des moyens appropriés (gaine de protection/tube vide) pour qu'ils ne...
Instructions de montage Pièces de mise à la terre, ● une rondelle de contact, ● deux rondelles, ● une bague élastique bombée, ● un écrou. Nota Le matériel de fixation (vis/chevilles) de la borne à la semelle ne fait pas partie de la fourniture en raison des divers types d'assise possibles.
Seite 28
Instructions de montage Repérez l'emplacement des quatre trous à l'aide de l'embase (fig. 2/1) de la borne sur la semelle de béton. Forez les quatre trous de fixation (diamètre en fonction des chevilles pour charge lourde utili‐ sées). Introduisez le câble d'alimentation par le bas dans la borne.
Instructions de montage Montage de la borne lorsque le câble d'alimentation est posé "en surface" Positionnez la borne à l'emplacement de mon‐ tage voulu. Repérez l'emplacement des quatre trous à l'aide de l'embase (fig. 4/1) de la borne sur la semelle. Forez les quatre trous de fixation (diamètre en fonction des chevilles pour charge lourde utili‐...
Instructions de montage Connexion électrique de la Wallbox La marche à suivre pour la connexion électrique de la Wallbox est décrite dans les instructions de montage de la Wallbox. Élimination Après avoir mis à la Wallbox hors service comme il se doit, éliminez la borne dans le respect des règlements d'élimination des déchets actuellement en vigueur.
Sommario del capitolo principale Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio ........................ A.1.1 Stele per "Heidelberg Wallbox Home Eco" e "e.GO Wallbox home" ........A.1.1 Caratteristiche del luogo di installazione ................ A.1.1 Normativa elettrica ......................A.1.1 Manutenzione e pulizia ....................A.1.2 Materiale fornito/accessori acclusi .................
Istruzioni di montaggio Stele per "Heidelberg Wallbox Home Eco" e "e.GO Wallbox home" Istruzioni di montaggio Caratteristiche del luogo di installazione ● Si devono osservare i requisiti del luogo di instal‐ lazione della Wallbox riportati nelle istruzioni di montaggio della Wallbox stessa.
Istruzioni di montaggio Tipi di passaggio dei cavi Passaggio dei cavi tramite tubo vuoto o tubo flessibile di protezione attraverso la fondazione: ● Tutti i cavi devono uscire dal suolo esattamente al centro della fondazione e trovarsi all'interno di una superficie quadrata di massimo 50 mm x 50 mm.
Istruzioni di montaggio ● Tre dadi M8 per fissare la Wallbox alla stele ● Due boccole passacavo ● Istruzioni di montaggio della stele. Componenti per la messa a terra ● Una rosetta di contatto ● Due rondelle ● Un anello elastico ●...
Istruzioni di montaggio Sulla fondazione di calcestruzzo segnare la po‐ sizione dei quattro fori mediante la piastra di base (fig. 2/1) della stele. Realizzare i quattro fori di fissaggio (diametro adatto ai tasselli per carichi pesanti utilizzati). Introdurre dal basso il cavo di collegamento nella stele.
Istruzioni di montaggio Fissare un manicotto passacavo (in dotazione) al passacavo (fig. 5/1). Introdurre il cavo di collegamento nella stele at‐ traverso il passacavo. L'introduzione del cavo di collegamento con stele giacente orizzontalmente a terra facilita le ope‐ razioni se il cavo è particolarmente rigido. Se è...
Seite 43
Hoofdstukoverzicht Montagehandleiding Montagehandleiding ........................A.1.1 Zuil voor "Heidelberg Wallbox Home Eco" en "e.GO Wallbox home" ........A.1.1 Specificaties m.b.t. de standplaats ................A.1.1 Elektrische bepalingen ....................A.1.1 Onderhoud en reiniging ....................A.1.2 Leveringsomvang/bijverpakte accessoires ..............A.1.2 Montage van de zuil .......................
Montagehandleiding Zuil voor "Heidelberg Wallbox Home Eco" en "e.GO Wallbox home" Montagehandleiding Specificaties m.b.t. de standplaats ● De eisen aan de standplaats voor de Wallbox uit de montagehandleiding van de Wallbox moeten in acht worden genomen. ● Bij de montage van de zuil op parkeerplaatsen of in ondergrondse parkeergarages moet de op‐...
Montagehandleiding Soorten kabeltoevoer Kabeltoevoer via lege buis of veiligheidsslang door het fundament: ● Alle kabels moeten precies in het midden van het betonfundament uit de bodem worden gevoerd en moeten zich binnen een vierkant oppervlak van max. 50 mm x 50 mm bevinden. Voor de verdere montage moeten de kabels een extra lengte van ca.
Montagehandleiding ● Drie moeren M8 voor de bevestiging van de Wall‐ box aan de zuil ● Twee kabeldoorvoertules ● Montagehandleiding van de zuil. Onderdelen voor de aardingsaansluiting ● Een contactring ● Twee onderlegringen ● Een veerring ● Een moer Opmerking Het bevestigingsmateriaal (schroeven/ pluggen) voor de zuil op het fundament maken op grond van mogelijke verschil‐...
Montagehandleiding Markeer de vier boorgaten met behulp van de bodemplaat (afb. 2/1) van de zuil op het beton‐ fundament. Boor de vier bevestigingsgaten (diameter over‐ eenkomstig de gebruikte pluggen voor zware be‐ lastingen). Voer de aansluitleiding van onderen in de zuil. Het invoeren van de aansluitleiding bij een lig‐...
Montagehandleiding Bevestig een doorvoertule (meegeleverd) op de kabelinvoer (afb. 5/1). Voer de aansluitleiding door de kabelinvoer in de zuil. Het invoeren van de aansluitleiding bij een lig‐ gende zuil vergemakkelijkt de procedure bij een bijzonder starre kabel. Indien een beschermende potentiaalvereffening van de zuil vereist is, moet een afzonderlijke po‐...
Seite 53
Sinopsis de capítulo principal Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje ......................A.1.1 Columna para "Heidelberg Wallbox Home Eco" y "e.GO Wallbox home" ....... A.1.1 Especificaciones para la ubicación ................A.1.1 Especificaciones eléctricas .................... A.1.1 Conservación y limpieza ....................A.1.2 Volumen de suministro/Accesorios adjuntos ..............
Instrucciones de montaje Columna para "Heidelberg Wallbox Home Eco" y "e.GO Wallbox home" Instrucciones de montaje Especificaciones para la ubicación ● Deben observarse los requisitos de la ubicación para la Wallbox indicados en las instrucciones de montaje de la Wallbox.
Instrucciones de montaje ● Todos los cables deben salir del suelo exacta‐ mente en el centro del fundamento de hormigón y encontrarse dentro de una superficie cuadrada máxima de 50 mm x 50 mm. Para el montaje posterior los cables necesitan una sobrelongitud de aprox.
Instrucciones de montaje ● Tres tuercas M8 para la fijación de la Wallbox a la columna ● Dos boquillas de paso de cable ● Instrucciones de montaje de la columna. Piezas para la conexión a tierra, ● Una arandela de contacto ●...
Seite 58
Instrucciones de montaje Marcar los cuatro orificios con ayuda de la placa base (fig. 2/1) de la columna sobre el fundamento de hormigón. Taladrar los cuatro orificios de fijación (diámetro en función de los tarugos para cargas pesadas usados). Introducir el cable de conexión en la columna desde abajo.
Instrucciones de montaje Montaje de la columna si el cable de conexión se encuentra en superficie Posicionar la columna en la posición de montaje deseada. Marcar los cuatro orificios con ayuda de la placa base (fig. 4/1) de la columna sobre el fundamen‐ Taladrar los cuatro orificios de fijación (diámetro en función de los tarugos para cargas pesadas usados).
Instrucciones de montaje Conexión eléctrica de la Wallbox El procedimiento para la conexión eléctrica de la Wall‐ box está documentado en las instrucciones de mon‐ taje de la Wallbox. Eliminación Tras la correcta puesta fuera de funcionamiento de la Wallbox, eliminar la columna conforme a las normati‐ vas de gestión de residuos aplicables en ese momen‐...