Inhaltszusammenfassung für HEIDELBERG Wallbox connect Serie
Seite 1
Wallbox connect series Zusatzanleitung Additional manual Notice complémentaire Istruzioni supplementari Extra handleiding Manual adicional Instrukcja uzupełniająca Kiegészítő útmutató Manual complementar Dodatne upute Supliment la manualul de operare Допълнително ръководство Dodatna navodila Doplnkový návod Doplnkový návod Πρόσθετες οδηγίες Lisajuhend Yderligere instruktioner Kompletterande anvisningar Lisäohje Papildoma instrukcija...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 1. Sicherheitshinweise Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise für einen sicheren Aufbau und Betrieb des Ladesystems. 1. Sicherheitshinweise 1.1. Hinweis an den Betreiber und an den Bediener des Ladesystems 1.2. Ladesysteme mit integriertem RCD-TYP A Hinweis an den Betreiber und an den Bediener des Ladesystems 1.2.1.
Seite 3
2. Ergänzende Informationen zum Kapitel 4 „Verkabelung" 3. Ergänzende Informationen zum Kapitel 5 „Connectivity" Netzdienliches Laden Verbindung mit dem Heimnetzwerk Nationale Regelwerke (bspw. Energiewirtschaftsgesetz EnWG §14a) fordern für Ladesysteme eine Ansteuermög- Die Verbindung Ihres Ladesystems mit Ihrem Heimnetz- lichkeit zur Ladeleistungsreduzierung durch den Netzbetreiber. Ladesysteme von Amperfied verfügen über zwei werk kann über LAN oder WLAN hergestellt werden.
Seite 4
• Dynamisches Lastmanagement (Überlasterkennung, Leistungsbegrenzung) • Ohne Phasenumschaltung auch für alle anderen Ladesysteme der Wallbox connect serie. Die Funktion statisches Lastmanagement kann ohne PowerMeter genutzt werden. Öffnen Sie das myAMPERFIED Cockpit. Die beschriebenen Funktionen (Funktionskacheln) sind in der Navigationsleiste unter dem Menüpunkt „Energiema- Wählen Sie den Menüpunkt „Energiemanagement“...
Seite 5
3.4.3 Lastmanagement 3.4.4 Konfigurieren des OCPP Ab dem Software Release 5.0.0 ist ein statisches und ein dynamisches Lastmanagement in das Amperfied Amperfied Ladesysteme unterstützen das Open Charge Point Protocol OCPP 1.6 (Secure). Ladesystem integriert. Es können maximal 20 Ladessysteme in einem Lastmanagementverbund kommunizieren. Konfigurieren des OCPP: Hinweis: Achten Sie bei der Installation der Wallboxen auf eine gleichmäßige Verteilung der Phasenfolge •...
Seite 6
1. Safety information Contents 1. Safety information Please observe the following information for safe set-up and operation of the charging system. 1. Safety information Information for the operator and users of the charging system 1.2 Charging systems with integrated RCD TYPE A Information for the operator and users of the charging system 1.2.1 Switching on or resetting he RCD-TYPE A after tripping...
Seite 7
2. Supplementary information for chapter 4, ‘Cabling’ 3. Supplementary information for chapter 5, ‘Connectivity’ Grid-supporting charging Connection to the home network National legislation (such as Article 14a of the German Energy Industry Act (EnWG)) requires a control option ena- Your charging system can be connected to your home bling the grid operator to reduce the charging power for charging systems.
Seite 8
Setting up the myAMPERFIED app 3.4.1. PowerMeter integration Install the optionally available PowerMeter in accordance with the supplied PowerMeter operating instructions and integrate it into the existing network via LAN. Establish the connection to the PowerMeter in the myAMPERFIED Cockpit: •...
Seite 9
3.4.3. Load Management 3.4.4. Configuring the OCPP Static and dynamic load management are integrated into the Amperfied charging system from software release Amperfied charging systems support the Open Charge Point Protocol OCPP 1.6 (Secure). 5.0.0. Up to 20 charging systems can communicate in a load management network. Configuring the OCPP: Note: Pay attention to uniform phase sequence distribution (phase rotation ) when installing the Wallboxes.
Seite 10
1. Consignes de sécurité Table des matières 1. Consignes de sécurité Respectez les consignes suivantes afin d’assurer la sécurité du montage et du fonctionnement du système de charge. 1. Consignes de sécurité Informations à l’intention de l’exploitant et de l’utilisateur du système de charge 1.2 Systèmes de charge avec RCD de type A intégré...
Seite 11
2. Informations complémentaires au chapitre 4 « Câblage » 3. Informations complémentaires au chapitre 5 « Connectivité » Recharge en fonction du réseau Connexion au réseau domestique Les dispositions réglementaires nationales (notamment la loi allemande sur le secteur de l’énergie EnWG §14a) La connexion de votre système de charge à votre réseau offrent une solution de pilotage pour les systèmes de charge afin de réduire la puissance de charge par l’opérateur domestique peut être établie par réseau LAN ou WLAN.
Seite 12
Gestion de charge dynamique (détection de surcharge, limite de puissance) • Sans commutation de phase, également pour tous les autres systèmes de charge de la Wallbox connect serie. La fonction « Gestion de charge statique » peut être utilisée sans PowerMeter. Ouvrez le tableau de bord myAMPERFIED.
Seite 13
3.4.3. Gestion de charge 3.4.4. Configuration de l’OCPP À partir de la version logicielle 5.0.0, une gestion de charge statique et dynamique est intégrée au système de L’Open Charge Point Protocol OCPP 1.6 (Secure) est pris en charge par les systèmes de charge Amperfied. charge Amperfied.
Seite 14
1. Norme per la sicurezza Indice 1. Norme per la sicurezza Attenersi alle seguenti indicazioni per il montaggio e il funzionamento sicuro del sistema di carica. 1. Norme per la sicurezza Indicazioni per il gestore e l’utilizzatore del sistema di carica 1.2 Sistemi di carica con RCD di tipo A integrato Indicazioni per il gestore e l’utilizzatore del sistema di carica 1.2.1...
Seite 15
2. Informazioni integrative sul capitolo 4 “Cablaggio” 3. Informazioni integrative sul capitolo 5 “Connettività” Ricarica con allacciamento alla rete Collegamento con una rete domestica Le normative nazionali (ad es. la legge tedesca sul settore energetico “Energiewirtschaftsgesetz” (EnWG) §14a) Il collegamento del vostro sistema di carica con la rete richiedono per i sistemi di carica un'opzione di controllo per la riduzione della potenza di ricarica da parte del gestore domestica può...
Seite 16
Configurazione della app myAMPERFIED 3.4.1. Integrazione del PowerMeter Installare il PowerMeter disponibile come optional secondo le istruzioni per l’uso fornite e collegarlo alla rete dispo- nibile mediante LAN. Creare il collegamento al PowerMeter nel Cockpit myAMPERFIED: • Aprire la voce di menu “Verbindungen” (Collegamenti) nella barra di navigazione. Status •...
Seite 17
3.4.3. Gestione del carico 3.4.4. Configurazione dell’OCPP A partire dalla versione software 5.0.0, nel sistema di carica Amperfied è integrata una gestione del carico statica e I sistemi di carica Amperfied supportano l’Open Charge Point Protocol OCPP 1.6 (Secure). dinamica. In un gruppo di gestione del carico possono comunicare fino a 20 sistemi di carica.
Seite 18
1. Veiligheidsaanwijzingen Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen Neem de volgende aanwijzingen in acht voor een veilige opbouw en een veilig gebruik van het laadsysteem. 1. Veiligheidsaanwijzingen Opmerking voor de exploitant en de bediener van het laadsysteem 1.2 Laadsystemen met geïntegreerde RCD TYPE A Opmerking voor de exploitant en de bediener van het laadsysteem 1.2.1 Inschakelen resp.
Seite 19
2. Aanvullende informatie voor hoofdstuk 4 "Bekabeling". 3. Aanvullende informatie voor hoofdstuk 5 "Connectivity" Laden voor netondersteuning Verbinding met het thuisnetwerk Nationale regels (bijv. de Duitse wet op de energiesector (Energiewirtschaftsgesetz - EnWG §14a)) vereisen voor De verbinding van uw laadsysteem met uw thuisnetwerk laadsystemen een aansturingsmogelijkheid voor het reduceren van het laadvermogen door de netbeheerder.
Seite 20
• Dynamisch belastingsbeheer (overbelastingsherkenning, vermogensbegrenzing) • Zonder faseomschakeling ook voor alle andere laadsystemen van de Wallbox connect serie. De functie statisch belastingsbeheer kan zonder PowerMeter worden gebruikt. Open de myAMPERFIED-cockpit. De beschreven functies (functietegels) zijn in de navigatiebalk onder het menupunt "Energiemanagement" in het Selecteer het menupunt "Energiebeheer"...
Seite 21
3.4.3. Belastingsbeheer 3.4.4. Configuratie van het OCPP Vanaf softwarerelease 5.0.0 is een statisch en dynamisch belastingsbeheer in het Amperfied-laadsysteem geïnte- Amperfied-laadsystemen ondersteunen het Open Charge Point Protocol OCPP 1.6 (Secure). greerd. Er kunnen maximaal 20 laadsystemen in een belastingsbeheergroep communiceren. Configuratie van het OCPP: Opmerking: let bij de installatie van de Wallboxen op een gelijkmatige verdeling van de fasevolgorde (faserotatie).
Seite 22
1. Indicaciones de seguridad Índice 1. Indicaciones de seguridad Tener en cuenta las siguientes indicaciones para el montaje y el funcionamiento seguros del sistema de carga. 1. Indicaciones de seguridad Indicaciones para la empresa operadora y los operarios del sistema de carga 1.2 Sistemas de carga con RCD tipo A integrado Indicaciones para la empresa operadora y los operarios del sistema de carga 1.2.1...
Seite 23
2. Información complementaria sobre el capítulo 4 «Cableado» 3. Información complementaria sobre el capítulo 5 «Conectividad» Carga compatible con la red Conexión a la red doméstica Las normativas (por ejemplo, el artículo 14a de la EnWG, la ley alemana de la industria energética) exigen que exista El sistema de carga puede conectarse a la red doméstica una opción de control en los sistemas de carga para que el operador de red pueda reducir la potencia de carga.
Seite 24
Configuración de la aplicación myAMPERFIED 3.4.1. Integración del PowerMeter Instalar el PowerMeter disponible opcionalmente siguiendo las instrucciones del manual de servicio suministrado e integrarlo en la red existente a través de LAN. Establecer la conexión con el PowerMeter en el panel de control de myAMPERFIED: •...
Seite 25
3.4.3. Gestión de la carga 3.4.4. Configuración del OCPP A partir de la versión de software 5.0.0, el sistema de carga de Amperfied incluye tanto una gestión estática como Los sistemas de carga de Amperfied son compatibles con el protocolo abierto de punto de carga OCPP 1.6 (Secure). una gestión dinámica de la carga.
Seite 26
1. Zasady bezpieczeństwa Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa Uwzględnić następujące wskazówki dotyczące bezpiecznego montażu i instalacji systemu ładowania. 1. Zasady bezpieczeństwa Informacje dla użytkownika i operatora systemu ładowania 1.2 Systemy ładowania z wbudowanym wyłącznikiem RCD typu A Informacje dla użytkownika i operatora systemu ładowania 1.2.1 Włączanie lub resetowanie wyłącznika RCD typu A po zadziałaniu Jest to instrukcja uzupełniająca do instrukcji obsługi systemu Wallbox connect series.
Seite 27
2. Informacje uzupełniające do rozdziału 4 „Okablowanie” 3. Informacje uzupełniające do rozdziału 5 „Łączność” Ładowanie przyjazne dla sieci Podłączenie do sieci domowej Przepisy krajowe (np. niemiecka ustawa o gospodarce energetycznej EnWG §14a) wymagają opcji sterowania sys- System ładowania można podłączyć do sieci domowej temami ładowania w celu zmniejszenia mocy ładowania przez operatora sieci.
Seite 28
Konfiguracja aplikacji myAMPERFIED 3.4.1. Integracja miernika PowerMeter Zainstalować opcjonalny PowerMeter zgodnie z instrukcją obsługi dostarczoną wraz z miernikiem PowerMeter i zintegrować go z istniejącą siecią poprzez LAN. Nawiązać połączenie z miernikiem PowerMeter w myAMPERFIED Cockpit: • Na pasku nawigacyjnym otworzyć pozycję menu „Verbindungen” (Połączenia). Status • Wybrać...
Seite 29
3.4.3. Kontroler obciążenia 3.4.4. Konfiguracja protokołu OCPP Od wersji oprogramowania 5.0.0 statyczne i dynamiczne zarządzanie obciążeniem jest zintegrowane z systemem Systemy ładowania Amperfied obsługują protokół Open Charge Point Protocol OCPP 1.6 (Secure). ładowania Amperfied. W sieci zarządzania obciążeniem może komunikować się maksymalnie 20 systemów ładowania. Konfiguracja protokołu OCPP: Wskazówka: podczas instalacji stacji ładowania należy zadbać...
Seite 30
1. Biztonsági megjegyzések 1. Biztonsági megjegyzések A töltőrendszer biztonságos telepítése és üzemeltetése érdekében tartsa be a következő utasításokat. Utasítások a töltőrendszer üzemeltetője és kezelője számára Ez egy kiegészítő útmutató a Wallbox connect series kezelési útmutatójához. Minden további munkavégzés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az eredeti használati útmutató biztonsági fejezetét. Különösen ügyeljen az összes figyelmeztetésre.
Seite 31
1. Instruções de segurança 1. Sigurnosne napomene 1. Instruções de segurança 1. Sigurnosne napomene Tenha em consideração as instruções seguintes, para garantir a instalação e o funcionamento seguros do sistema de Vodite računa o sljedećim napomenama za sigurnu montažu i rad sustava za punjenje. carregamento.
Seite 32
1. Instrucțiuni de siguranță 1. Указания за безопасност 1. Instrucțiuni de siguranță 1. Указания за безопасност Respectați indicațiile următoare pentru montarea și operarea în condiții de siguranță a sistemului de încărcare. Съблюдавайте следните указания за безопасен монтаж и работа на системата за зареждане. Precizare pentru beneficiar și pentru operatorul sistemului de încărcare Указания...
Seite 33
1. Varnostni napotki 1. Bezpečnostné pokyny 1. Varnostni napotki 1. Bezpečnostné pokyny Upoštevajte naslednja navodila za varno namestitev in uporabo polnilnega sistema. Dodržiavajte nasledujúce pokyny pre bezpečnú inštaláciu a prevádzku nabíjacieho systému. Opombe upravljavcu in uporabniku polnilnega sistema Pokyny pre prevádzkovateľa a obsluhu nabíjacieho systému To so dodatna navodila k navodilom za uporabo polnilnega sistema Wallbox connect series.
Seite 34
1. Bezpečnostní pokyny 1. Υποδείξεις ασφαλείας 1. Υποδείξεις ασφαλείας 1. Bezpečnostní pokyny Για την ασφαλή τοποθέτηση και λειτουργία του συστήματος φόρτισης, λάβετε υπόψη τις ακόλουθες υποδείξεις. Pro bezpečnou instalaci a provoz nabíjecího systému dodržujte dále uvedené pokyny. Pokyny pro provozovatele a obsluhu nabíjecí stanice Υπόδειξη...
Seite 35
1. Ohutusjuhised 1. Sikkerhedsanvisninger 1. Ohutusjuhised 1. Sikkerhedsanvisninger Jälgige järgmisi juhiseid laadimissüsteemi ohutuks paigaldamiseks ja kasutamiseks. Overhold de følgende anvisninger for at få en sikker opsætning og drift af opladningssystemet. Juhis käitajale ja laadimissüsteemi kasutajale Henvisning til opladningssystemets ejer og bruger See on Wallbox connect seriesi kasutusjuhendi täiendav juhend.
Seite 36
1. Säkerhetsanvisningar 1. Turvaohjeet 1. Säkerhetsanvisningar 1. Turvaohjeet Beakta informationen nedan för säker installation och drift av laddningssystemet. Huomioi seuraavat ohjeet latausjärjestelmän turvallista asennusta ja käyttöä varten. Information till driftansvarig och användaren av laddningssystemet Ohje käyttäjäyritykselle ja latausjärjestelmän käyttäjälle Detta är kompletterande anvisningar till bruksanvisningen för Wallbox connect series. Läs säkerhetskapitlet i Tämä...
Seite 37
1. Saugos nuorodos 1. Drošības norādījumi 1. Saugos nuorodos 1. Drošības norādījumi Atkreipkite dėmesį į toliau pateiktas nuorodas dėl saugaus krovimo sistemos surinkimo ir naudojimo. Lai panāktu drošu uzlādes stacijas uzstādīšanu un lietošanu, ievērojiet turpmākos norādījumus. Nuoroda krovimo sistemos eksploatuotojui ir operatoriui Norādījumi uzlādes stacijas operatoram un apkalpotājam Ši instrukcija yra Wallbox connect series naudojimo instrukcijos papildymas.
Seite 39
Ihre Zugangsdaten für die Einrichtung / Your login data for the setup IHRE THG-PRÄMIE* FÜR IHR ELEKTROFAHRZEUG MIT DER THG-QUOTE GELD VERDIENEN Klingt gut? Ist es auch. Nicht nur für Sie und Ihre Briefta- Scannen Sie den QR-Code! sche, sondern auch für unsere Umwelt. In Kooperation mit •...