Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
brennenstuhl professional LINE Bedienungsanleitung

brennenstuhl professional LINE Bedienungsanleitung

Mobiler 360 led strahler

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Bedienungsanleitung
Mobiler 360° LED Strahler ORUM
EN
Operating instructions
Mobile 360° LED light ORUM
FR
Mode d'emploi
Projecteur LED mobile 360° ORUM
NL
Bedieningshandleiding
Mobiele 360° LED-straler ORUM
IT
Istruzioni per l'uso
Riflettore LED 360° mobile ORUM
SE
Bruksanvisning
Mobil 360° LED-strålkastare ORUM
PL
Instrukcja obsługi
Przenośny reflektor LED 360° ORUM
4000 M • 8000 M • 8001 M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl professional LINE

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mobiler 360° LED Strahler ORUM Operating instructions Mobile 360° LED light ORUM Mode d‘emploi Projecteur LED mobile 360° ORUM Bedieningshandleiding Mobiele 360° LED-straler ORUM Istruzioni per l‘uso Riflettore LED 360° mobile ORUM Bruksanvisning Mobil 360° LED-strålkastare ORUM Instrukcja obsługi Przenośny reflektor LED 360°...
  • Seite 2: Technische Daten

    Ø 23,8 x 15,6 Gewicht / kg Max. projizierte Fläche / cm Maße / cm 28 x 28 x 28,6 28 x 28 x 34,5 28 x 28 x 34,5 Dieser LED-Strahler ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich geeignet. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 3 BEDIENUNGEN Positionieren Sie den Strahler und schalten Sie ihn mit dem Schalter ein. Stehend: Stellen Sie den Strahler auf eine trockene, ebene Fläche. Hängend: Hängen Sie den Strahler an ein geeignetes Rohr. Im Verbund: Mehrere ORUM zusammenschalten. An der Seite des Strahlers befindet sich eine Steckdose, mit deren Hilfe er auch als Stromverteiler benutzt werden kann.
  • Seite 4: Optionales Stativzubehör

    4. Der Strahler darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt werden! 5. LED-Strahler sind extrem hell. Bitte niemals direkt in das Licht schauen. 6. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Strahlers durch eine original Brennen- stuhl Schutzabdeckung ersetzt werden. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 5: Konformitätserklärung

    Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com www.professionalline.com...
  • Seite 6: Technical Data

    Ø 23.8 x 15.6 Weight / kg Max. projected area / cm Dimensions / cm 28 x 28 x 28.6 28 x 28 x 34.5 28 x 28 x 34.5 This LED light is suitable for lighting purposes both indoors and outdoors. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 7: Operation

    The socket also functions when the light is switched off. On a stand (not included in the scope of delivery) The light can also be installed on a Brennenstuhl stand, either individually or in pairs. The additional „CB 70 1172640059“ crossmember is required for installing two...
  • Seite 8: Safety Instructions

    4. The light must not be used without all sealing rings properly installed! 5. LED lights are extremely bright. Please never look directly into the light. 6. A destroyed protective cover must be replaced with an original Brennenstuhl protective cover before the light can be used again.
  • Seite 9 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen For more information please visit the Service/FAQ section on our homepage, www.brennenstuhl.com www.professionalline.com...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    Ø 23.8 x 15.6 protection cm Poids / kg Surface de projection max. / cm Dimensions / cm 28 x 28 x 28.6 28 x 28 x 34.5 28 x 28 x 34.5 Ce projecteur LED convient pour l’éclairage intérieur et extérieur. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 11 éteinte. Avec trépied (non compris dans la livraison) : le projecteur peut également être monté individuellement ou en double sur un trépied Brennenstuhl. Si deux projecteurs sont montés, l’accessoire traverse « CB 70 1172640059 » est nécessaire. Debout vissé...
  • Seite 12: Enroulement De Câble

    3. Le projecteur doit être correctement mis à la terre. 4. Le projecteur ne doit pas être utilisé sans tous les joints d’étanchéité correctement montés ! 5. Les projecteurs LED sont extrêmement lumineux. Ne regardez jamais directement dans la lumière. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 13: Entretien

    Veuillez vous renseigner auprès de l’administration de votre ville ou de votre commune sur les possibilités de mise au rebut de l’appareil usagé. ADRESSES Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 ·...
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Ø 23.8 x 15.6 afdekking cm Gewicht / kg Maximale projectieoppervlakte / cm Afmetingen / cm 28 x 28 x 28.6 28 x 28 x 34.5 28 x 28 x 34.5 Deze LED-straler is geschikt voor verlichtingsdoeleinden, zowel binnen als buiten. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 15 Waarmee hij ook als stroomverdeler kan Worden gebruikt. Het stopcontact Werkt ook bij uitgeschakeld licht. Met statief (niet meegeleverd) De straler kan ook apart of dubbel op een Brennenstuhl-statief Worden gemonteerd. Worden twee stralers gemonteerd, dan is de accessoire-dwarsstang „CB 70 1172640059“ vereist...
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

    4. De straler mag niet zonder alle correct aangebrachte afdichtingsringen Worden gebruikt! 5. LED-stralers zijn extreem helder. Kijk nooit direct in het licht. 6. Een onherstelbaar beschadigde beschermende afdekking moet vóór verder gebruik van de straler door een originele beschermende afdekking van Brennenstuhl Worden vervangen. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 17 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen Voor meer informatie raden we u aan om op onze website www.brennenstuhl.com de rubriek Onderhoud/FAQ‘s te bezoeken. www.professionalline.com...
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Peso / kg Area max. proiettata / cm Dimensioni / cm 28 x 28 x 28.6 28 x 28 x 34.5 28 x 28 x 34.5 Questo riflettore LED è idoneo a scopi di illuminazione per ambienti interni ed esterni. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 19 La presa funziona anche a luce spenta. Con treppiede (non contenuto nel volume di fornitura) Il riflettore può essere montato singolarmente o anche in coppia su un treppiede Brennenstuhl. Se vengono montati due riflettori, è necessaria la traversa accessoria „CB 70 1172640059“...
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza

    4. Il riflettore non può essere utilizzato senza tutti gli anelli di tenuta applicati in modo corretto! 5. I riflettori LED sono estremamente luminosi. Non guardare mai direttamente la luce. 6. Una copertura protettiva rovinata deve essere sostituita con una copertura protettiva Brennenstuhl originale prima di continuare ad usare il riflettore.
  • Seite 21: Manutenzione

    Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen Per maggiori informazioni, visitare l‘area Servizio clienti /FAQ della nostra homepage www.brennenstuhl.com www.professionalline.com...
  • Seite 22: Tekniska Data

    Ø 23.8 x 15.6 Vikt / kg Max. projicerad yta / cm Mått / cm 28 x 28 x 28.6 28 x 28 x 34.5 28 x 28 x 34.5 Denna LED-strålkastare är lämplig för belysningsändamål inomhus och utomhus. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 23 även användas som strömfördelare. Uttaget kan användas även när ljuset är frånslaget. Med stativ (medföljer inte i leveransen): Strålkastaren kan monteras individuellt eller dubbelt på ett Brennenstuhl-stativ. Om två strålkastare monteras behövs tvärstycket ”CB 70 1172640059” Stående skruvad (utom ST 300)
  • Seite 24: Säkerhetsanvisningar

    4. Strålkastaren får inte användas utan att alla tätningsringar satts dit korrekt! 5. LED-strålkastare är extremt ljusstarka. Titta aldrig in direkt i ljuset. 6. En förstörd skyddskåpa skall bytas ut mot en original-skyddskåpa från Brennenstuhl innan strålkastaren fortsätter att användas.
  • Seite 25 H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen För mer information rekommenderar vi området Service/FAQ:s på vår webbplats www.brennenstuhl.com. www.professionalline.com...
  • Seite 26: Dane Techniczne

    Ø 23.8 x 15.6 Masa / kg Maks. rzutowana powierzchnia / cm Wymiary / cm 28 x 28 x 28.6 28 x 28 x 34.5 28 x 28 x 34.5 Ten reflektor LED jest odpowiedni do oświetlania wewnątrz budynków i na zewnątrz. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 27 OBSŁUGA Umiejscowić reflektor i włączyć go za pomocą wyłącznika. Pozycja stojąca: ustawić reflektor na suchej, równej powierzchni Pozycja wisząca: zawiesić reflektor na odpowiedniej rurze. W połączeniu: podłączyć większą liczbę reflektorów ORUM. Z boku reflektora znajduje się gniazdo, za pomocą którego reflektor może także pełnić funkcję rozdzielacza prądu. Gniazdo działa także przy wyłączonym świetle. Ze statywem (nie w zakresie dostawy): reflektory można mocować...
  • Seite 28: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. Uszkodzony przewód przyłączeniowy urządzenia musi zostać wymieniony przez wykwalifikowanego fachowca w celu uniknięcia zagrożeń. 3. Reflektor należy właściwie uziemić. 4. Reflektora nie wolno użytkować bez prawidłowego zamontowania wszystkich uszczelek! 5. Reflektor LED jest wyjątkowo jasny. Nie należy patrzeć bezpośrednio na światło. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 29: Deklaracja Zgodności

    ADRESY H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen Odnośnie dalszych informacji należy kontaktować się z działem serwisu / FAQ’s na naszej stronie internetowej www.brennenstuhl.com.
  • Seite 30 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestr. 1 - 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com www.professionalline.com...

Diese Anleitung auch für:

Orum 4000 mOrum 8000 mOrum 8001 m

Inhaltsverzeichnis