Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sennheiser Audiobeam Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Audiobeam:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Audiobeam
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser Audiobeam

  • Seite 1 Audiobeam Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaft- lichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit sei- nem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Andernfalls erlöschen Gewährleistungsansprüche! Feuergefahr! Der Audiobeam entwickelt Wärme! Stellen Sie daher sicher, dass die Luft ungehin- dert durch die Lüftungsschlitze des Geräts zirkulieren kann! Montieren Sie den Audiobeam niemals in der Nähe von Hitzequellen und betreiben Sie den Audio-...
  • Seite 4: Anschlüsse Und Bedienelemente

    · ³ ² º » ¿ ´ ¶ ¾ º ³ LED Betriebsanzeige: grün: Audiobeam betriebsbereit (Stand-by) rot: Audiobeam nicht betriebsbereit · Wahlschalter für Eingangs-Empfindlichkeit (+6 dBm, –14 dBm) » XLR-3-Buchse für Audioeingang INPUT ¿ OVERLOAD ´ BNC-Buchse für Steuersignalausgang OUTPUT ²...
  • Seite 5: Den Audiobeam Montieren

    Den Audiobeam montieren Der richtige Montageort: Befestigen Sie den Audiobeam – auch bei beweglicher Montage – so, dass: der Ultraschall sich mindestens ungehindert ausbreiten kann, bevor er auf erste Gegenstände trifft, zwischen dem Audiobeam und benachbarten Gegenständen ein Mindestab- stand von 10 cm eingehalten wird, damit die Luft ungehindert durch die Lüf- tungsschlitze oben und hinten am Gerät zirkulieren kann,...
  • Seite 6: Störungen Beheben

    ³ Die LED Betriebsanzeige leuchtet grün und das Gerät ist betriebsbereits (Stand-by). Hinweis: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Audiobeam nicht benutzen. Damit verlängern sie die Lebensdauer des Audiobeams und sparen Strom. Störungen beheben ³ Wenn die LED Betriebsanzeige rot leuchtet, liegt eine Störung vor.
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten Modulation: Breitband AM Trägerfrequenz: 40 kHz Amplitudenbegrenzung: Begrenzer-Verstärker Audiokanäle: Audioeingang: XLR-3F-Buchse, symmetrisch, galvan. getrennt Eingangspegel für Vollaussteuerung: +6 dBm (1,55 V) = obere Schalterposition –14 dBm (150 mV) = untere Schalterposition Einschaltschwelle: –46 dBm (4 mV) = obere Schalterposition –66 dBm (0,4 mV) = untere Schalterposition 600 Ω...
  • Seite 8: Herstellererklärungen

    Lebensdauer, die zudem im Einzelfall konkret von ihrer Nutzungsintensität abhängt. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Zum Nachweis heben Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Ohne diese Nachweise, die der zuständige Sennheiser-Service- Partner prüft, werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig ausgeführt. Die Garantieleistungen bestehen nach unserer Wahl in der unentgeltlichen Beseiti- gung von Material- oder Herstellungsfehlern durch Reparatur, den Tausch von Tei- len oder des kompletten Geräts.
  • Seite 9 Audiobeam Instructions for use...
  • Seite 10 Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser products quickly and to the fullest.
  • Seite 11: Safety Instructions

    Safety instructions Warning – High Voltage – Risk of Death! Opening the Audiobeam while it is connected to the mains is likely to result in a life- threatening electric shock! There are no user serviceable parts inside – if the Audiobeam should become defective, any repairs must be carried out by an official Sennheiser Service Partner.
  • Seite 12: Connections And Operating Controls

    » ¿ ´ ² º ¶ ¾ º ³ LED operation indicator: green: Audiobeam is operational (standby) red: Audiobeam is not operational · Sensitivity selector switch (+6 dBm, –14 dBm) » XLR-3 socket for audio input INPUT ¿ OVERLOAD ´...
  • Seite 13: Mounting Audiobeam

    To ensure that Audiobeam is always orientated towards the correct area of interest, you should mount Audiobeam in a fixed position. Use a mounting plate for wall or ceiling mounting. For mobile installations, use a table or floor stand (see “Accessories”‘...
  • Seite 14: Accessories

    (standby). ¾ Note: If you do not use the unit for a period, disconnet the mains connector from the wall socket. This helps to increase the service life of Audiobeam and save energy. Troubleshooting ³ If the LED operation indicator...
  • Seite 15: Specifications

    Specifications Modulation: wideband AM Carrier frequency: 40 kHz Peak limiter: limiter amplifier Audio channels: Audio input: XLR-3F socket, balanced, DC-isolated Input level for max. peak SPL: +6 dBm (1.55 V) = upper switch position –14 dBm (150 mV) = lower switch position Switching threshold: –46 dBm (4 mV) = upper switch position –66 dBm (0.4 mV) = lower switch position...
  • Seite 16: Manufacturer Declarations

    Manufacturer declarations Warranty regulations The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items and disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual frequency of use.
  • Seite 17 Audiobeam Notice d’emploi...
  • Seite 18 Déclarations du fabricant ..................7 Vous avez fait le bon choix ! Ce produit Sennheiser vous séduira pendant de longues années par sa fiabilité, sa rentabilité et sa facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Dans le cas contraire, tous les droits de garantie seront annulés ! Risque d'incendie ! L’Audiobeam dégage de la chaleur ! Veillez dès lors à ne pas empêcher l’air de circuler par les ouïes d'aération de l’appareil ! N’installez jamais l’Audiobeam à...
  • Seite 20: Connexions Et Éléments De Commande

    ¿ ´ ¶ ¾ º ³ DEL d’indication de fonctionnement : vert : Audiobeam prêt (en veille) rouge : Audiobeam pas prêt · Sélecteur de sensibilité d’entrée (+6 dBm, –14 dBm) » Prise XLR 3 pour l’entrée audio (INPUT) ¿...
  • Seite 21: Installation De L'audiobeam

    Montage dirigé de l'Audiobeam Pour que l’Audiobeam reste dirigé sur la zone cible, il convient de le fixer. Pour le montage mural ou plafond, utilisez une plaque de montage. Pour l’installation libre, utilisez un pied ou un statif (voir “Accessoires”...
  • Seite 22: Guide De Dépannage

    La DEL s'allume en vert et l'appareil est prêt à fonctionner (en veille). Remarque : Débranchez le connecteur secteur de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. Vous allongez ainsi la durée de vie de l'Audiobeam et vous économisez de l'électricité.. Guide de dépannage ³...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modulation : bande large AM Fréquence porteuse : 40 kHz Limiteur d'amplitude : limiteur-amplificateur Canaux audio : Entrée audio : prise XLR 3F, symétrique, séparation galvanique Niveau d'entrée pour modulation maxi : +6 dBm (1,55 V) = position haute du commutateur –14 dBm (150 mV) = position basse du commutateur...
  • Seite 24: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Conditions de garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement a la fréquence d'utilisation.
  • Seite 25 Audiobeam Instrucciones de uso...
  • Seite 26 ¡Ha tomado la decisión acertada! Este producto Sennheiser le convencerá durante muchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser ofrece la garantía del renombre y la competencia adquirida durante más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad.
  • Seite 27: Indicaciones De Seguridad

    Montaje ¡No monte el Audiobeam nunca en la proximidad de fuentes de calor y no lo utilice nunca bajo luz solar directa! Cerciórese de que se mantiene una distancia mínima de un metro entre el Audiobeam y cualquier material inflamable.
  • Seite 28: Conexiones Y Elementos De Mando

    º » ¿ ´ ¶ ¾ º ³ LED indicador de servicio: verde: Audiobeam preparado (standby) rojo: Audiobeam no preparado · Selector para la sensibilidad de entrada (+6 dBm, –14 dBm) » Hembrilla XLR-3 para entrada de audio INPUT ¿...
  • Seite 29: Montaje Del Audiobeam

    1 m, antes de incidir en los primeros objetos. se mantiene una distancia mínima de 10 cm entre el Audiobeam y los objetos contiguos para que el aire pueda circular libremente por las rendijas de ventilación en la parte superior y posterior del aparato.
  • Seite 30: Corrección De Anomalías

    (standby). Nota: Retire el enchufe de alimentación cuando el aparato no se utilice. De este modo se alarga la vida útil del Audiobeam y se ahorra electricidad. Corrección de anomalías ³...
  • Seite 31: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Modulación: banda ancha AM Frecuencia portadora: 40 kHz Limitación de amplitud: limitador-amplificador Canales de audio: Entrada de audio: Hembrilla XLR-3F, simétrica, con separación galvánica Nivel de entrada para +6 dBm (1,55 V) = posición superior del interruptor modulación completa: –14 dBm (150 mV) = posición inferior del interruptor Umbral de conexión: –46 dBm (4 mV) = posición superior del interruptor...
  • Seite 32: Declaración Del Fabricante

    En caso de reclamación sirvase remitir el aparato incluyendo los accesorios y la factura al con-cesionario Sennheiser encargado de su zona. A fin de evitar daños durante el transporte se aconseja emplear el envase original. Las pretensiones legales por defectos y emanadas del contrato de compraventa frente al vendedor, no quedan limitadas por esta garantia.
  • Seite 33 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 02/07 089056/A2...

Inhaltsverzeichnis