Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO / INHALT / INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO / В КОМПЛЕКТЕ / ZAWARTOŚĆ
OBSAH / OBSAH / TARTALOM / CONŢINUT / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / SADRŽAJ / СЪДЪРЖАНИЕ / VSEBINA
e 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 Pup Pad Controller • 1 User Instruction Guide
f 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 radiocommande Pat'Patrouille • 1 mode d'emploi
E 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 control Pup Pad • 1 guía de instrucciones
d 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 Welpen-Pad-Fernsteuerung • 1 Bedienungsanleitung
n 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 Pup Pad-controller • 1 gebruiksaanwijzing
i 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 radiocomando Pup Pad • 1 guida per l'uso
p 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 controle remoto • 1 guia de instruções
r 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 планшет для управления • 1 инструкция
P 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 szczeniaczkowy kontroler • 1 instrukcja
Drive / Forward
Jízda / vpřed
Rouler / Avancer
Jazda / Dopredu
Conducir / Avanzar
Vezetés / Előremenet
Fahren / Vorwärts
Conducere / Înainte
Rijden / Vooruit
Οδήγηση / Μπροστά
Guida / Avanti
Vožnja / Naprijed
Dirigir / Avançar
Шофиране / Напред
Движение / Вперед
Vožnja / Naprej
Jazda / W przód
Reverse / Turn
Marche arrière / Tourner
Retroceder / Girar
Rückwärts / Umdrehen
Achteruit / Draaien
Retromarcia / Girare
Dar ré / Virar
Назад / Поворот
W tył / Skręt
Easy to follow instruction videos: / Instructions vidéo faciles à suivre : / Instrucciones en vídeo paso a paso: / Videoanleitungen
für den schnellen Einstieg: / Eenvoudig te volgen instructievideo's: / Video di istruzioni facili da seguire: / É fácil seguir os vídeos
de instruções: / Простые видеоинструкции: / Zrozumiałe filmy instruktażowe: / Jednoduchá videa s  pokyny: / Videá s 
jednoduchými pokynmi: / Könnyen követhető útmutató videók: / Clipuri video cu instrucţiuni uşor de urmat: / Βίντεο εύκολων
οδηγιών: / Videozapisi s jednostavnim uputama: / Лесни за следване видео инструкции: / Videoposnetki s preprostimi navodili:
e Note: For best performance, drive on hard wood, tile, and other low-trim surfaces. Always avoid water or wet areas. f Remarque : Pour des performances optimales, faire rouler le véhicule sur du plancher, du carrelage ou
autres surfaces rases. Ne pas faire rouler dans l'eau ou dans des zones humides. E Nota: Para obtener el mejor rendimiento, usa el vehículo sobre madera dura, baldosas u otras superficies bajas. Evita superficies húmedas o
con agua. d Hinweis: Für eine optimale Leistung auf Hartholz, Fliesen und anderen glatten Oberflächen fahren. Wasser oder nasse Bereiche immer meiden. n Opmerking: rijd voor de beste prestaties op hardhout, tegels en
andere oppervlakken met weinig afwerking. Vermijd altijd water of natte gebieden. i Nota: per prestazioni ottimali, guidare su legno duro, piastrelle e altre superfici regolari. Evitare sempre l'acqua o aree bagnate. p Nota: para
o melhor desempenho, dirija sob madeira, piso frio e qualquer outra superfície menos irregular. Evite sempre água ou áreas molhadas. r Примечание: для достижения наилучших результатов следует использовать игрушку
на паркетном полу, плитке или других гладких поверхностях. Не допускать контакта с водой. P Uwaga: najlepiej jeździć na twardym drewnie, płytkach lub innych równych powierzchniach. Należy unikać zabawy w wodzie
lub na mokrych powierzchniach. c Poznámka: Nejlepších výsledků dosáhnete na tvrdé podlaze (dřevo, dlažba) a jiných hladkých površích. Vždy se vyhýbejte vodě a vlhkým oblastem. s Poznámka: Najlepšie výsledky dosiahneš
pri jazdení na podlahách z tvrdého dreva, dlaždíc a na iných povrchoch s kobercom s nízkym vlasom. Vždy sa vyhni sa jazde po vode alebo vlhkých povrchoch. h Megjegyzés: A legjobb eredmény érdekében kemény fapadlón,
csempén és egyéb sík felületeken használandó. Óvja a víztől és a nedves területektől. R Notă: Pentru cele mai bune performanţe, conduceţi vehiculul pe suprafeţe din lemn dur, gresie sau alte suprafeţe subţiri. Evitaţi întotdeauna
apa sau zonele umede. g Σημείωση: Για καλύτερη απόδοση, οδηγήστε σε σκληρό ξύλο, πλακάκια και άλλες λείες επιφάνειες. Να αποφεύγετε πάντα το νερό ή υγρές περιοχές. C Napomena: Najbolje rezultate postići ćete ako
vozite po tvrdim drvenim podovima, pločicama i ostalim glatkim površinama. Uvijek izbjegavajte vodu i mokre površine. B Забележка: За най-добри резултати шофирайте по твърда дървесина, плочки и други равни
повърхности. Винаги избягвайте вода и мокри повърхности. l Opomba: Za najboljše delovanje vozite po trdi leseni površini, ploščicah in drugih ravnih površinah. Izogibajte se vodi ali mokrim območjem.
e INDOOR USE ONLY f UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT E PARA USO EXCLUSIVO EN INTERIORES d NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN n UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS
i ADATTO SOLAMENTE PER GIOCARE ALL'INTERNO p USE SOMENTE EM AMBIENTES FECHADOS r ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ P TYLKO DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH
c POUŽÍVEJTE POUZE DOMA s NA POUŽITIE IBA V INTERIÉRI h KIZÁRÓLAG BELTÉRI HASZNÁLATRA R UTILIZARE EXCLUSIVĂ ÎN INTERIOR g ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ
C SAMO ZA UPOTREBU U ZATVORENOM PROSTORU B ЗА УПОТРЕБА САМО НА ЗАКРИТО l SAMO ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH
Battery Compartment
Compartiment des piles
Compartimento para las pilas
Compartimento de pilhas
Отсек элементов питания
Couvání / zatáčení
Spätný chod / Otočenie
Hátramenet / Megfordulás
Înapoi / Întoarcere
Όπισθεν / Στροφή
Natrag / Skretanje
Назад / Завой
Vzvratno / Zavijanje
MARSHALL
RC FIRE TRUCK
c 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 ovladač ve tvaru štěněcího displeje • 1 příručka s pokyny
s 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 dotykový ovládač šteniatka • 1 príručka s pokynmi pre používateľa
h 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 kutyustábla-vezérlő • 1 felhasználói útmutató
R 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 telecomandă pentru tableta cu căţei • 1 ghid de instrucţiuni pentru utilizatori
g 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 χειριστήριο κουταβιού • 1 οδηγός χρήσης
C 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 upravljač s tipkovnicom • 1 korisnički priručnik
B 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 контролер за кученцето • 1 ръководство с инструкции за потребителя
l 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 krmilnik Pup Pad • 1 navodila za uporabo
Oddíl pro baterie
Priečinok na batérie
Elemtartó
Batteriefächer
Compartimentul bateriei
Batterijvak
Θήκη μπαταριών
Scomparto pile
Odjeljak za baterije
Отделение за батерии
Predalček za baterije
Komora baterii
On / Off Switch
Vypínač
Interrupteur ON/OFF
Vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.)
Interruptor de encendido/apagado
Be / Ki kapcsoló
Ein-/Aus-Schalter
Comutator pornit/oprit
Aan- uitschakelaar
Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης
Interruttore On/Off
Prekidač za uključivanje / isključivanje
Botão liga/desliga
Превключвател за Вкл./Изкл. (On/Off)
Переключатель Вкл./Выкл.
Stikalo za vklop / izklop
Przełącznik WŁ. / WYŁ.
1
3+
5
AAA
LR03
(
)
x
1.5 V
1,5 V
Not included
Non fournies
No incluidas
nicht enthalten
Niet inbegrepen
Non incluse
Não inclusas
Не входят в комплект
Niedołączone
Nejsou součástí balení
Nie je súčasť balenia
Nem tartozék
Neincluse
Δεν περιλαμβάνονται
Ne isporučuju se u paketu
Не са включени
Ni priloženo

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Paw Patrol MARSHALL RC FIRE TRUCK

  • Seite 1 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 Welpen-Pad-Fernsteuerung • 1 Bedienungsanleitung R 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 telecomandă pentru tableta cu căţei • 1 ghid de instrucţiuni pentru utilizatori n 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ • 1 Pup Pad-controller • 1 gebruiksaanwijzing g 1 Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™...
  • Seite 2: Battery Safety Information

    e HOW TO INSTALL BATTERIES: 1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 4. Replace battery door securely. 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
  • Seite 3 BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte z hračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ...
  • Seite 4 How to Drive / Conduite / Cómo conducir / Fahren / Rijden / Come guidare / Como pilotar / Управление / Sterowanie / Řízení / Riadenie A jármű vezetése / Conducerea / Τρόπος οδήγησης / Kako voziti / Как се управлява / Vožnja e 1.
  • Seite 5 e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function. f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit.
  • Seite 6: Konserwacja

    techník zhodnocovania a recyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie a zdravie ľudí spôsobený kontamináciou pôdy a vody akýmikoľvek nebezpečnými látkami, zníži sa tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu nových produktov a ušetrí sa tým priestor v skládkach. Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento produkt nebudete likvidovať s komunálnym odpadom! Symbol „smetného koša na kolieskach“ znamená, že produkt sa má...
  • Seite 7: Fcc Statement

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται η γονική καθοδήγηση κατά την τοποθέτηση ή αντικατάσταση των μπαταριών. Σε περιβάλλον με ηλεκτροστατική εκκένωση, το παιχνίδι ενδέχεται να δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί επαναφορά του από το χρήστη. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το παιχνίδι όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σκουπίζετε το παιχνίδι απαλά με ένα καθαρό νωπό πανί. Φυλάσσετε το παιχνίδι μακριά από...
  • Seite 8 Spin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment type Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.com f Par la présente, Spin Master International B.V. déclare que l'équipement radio de type Paw Patrol Marshall RC Fire Truck™ respecte la Directive 2014/53/UE.
  • Seite 9 2 PANEL FOLDING DUMMY RAER RAER COVER COVER...