Herunterladen Diese Seite drucken

Paw Patrol MARSHALL RC FIRE TRUCK Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

How to Drive / Conduite / Cómo conducir / Fahren / Rijden / Come guidare / Como pilotar / Управление / Sterowanie / Řízení / Riadenie
e 1. Move the power switch to the ON position on the controller and vehicle, place Marshall™ on a smooth flat surface. 2. Press the forward button on the controller to drive Marshall™ forward. 3. To reverse and turn, press the
reverse button and Marshall™ will reverse turn. f 1. Mettre l'interrupteur de la radiocommande et du véhicule en position ON et poser Marcus™ sur une surface plane et lisse. 2. Appuyer sur le bouton Avancer de la radiocommande
pour faire avancer Marcus™. 3. Pour reculer ou tourner, appuyer sur le bouton Marche arrière et Marcus™ effectuera une marche arrière en tournant. E 1. Coloca el interruptor de encendido en la posición de encendido (ON) en el
control y el vehículo, y pon a Marshall™ en una superficie plana y suave. 2. Presiona el botón para avanzar del control para que Marshall™ se mueva hacia adelante. 3. Para dar marcha atrás y girar, presiona el botón de retroceder
y Marshall™ se moverá hacia atrás y girará. d 1. Den Netzschalter auf der Fernsteuerung und dem Fahrzeug in die Position ON (EIN) bewegen, und Marshall™ auf eine glatte, ebene Oberfläche stellen. 2. Die Vorwärts-Taste auf der
Fernsteuerung drücken, um Marshall™ vorwärts fahren zu lassen. 3. Zum Umkehren und Drehen die Rückwärts-Taste drücken, und Marshall™ dreht um. n 1. Zet de aan-uitschakelaar op de controller en op het voertuig op AAN en
zet Marshall™ op een vlakke ondergrond. 2. Druk op de knop Vooruit op de controller om Marshall™ vooruit te laten rijden. 3. Druk op de knop Achteruit om Marshall™ achteruit te laten rijden of te draaien. i 1. Sposta l'interruttore
di alimentazione del radiocomando su ON e posiziona Marshall™ su una superficie piana e liscia. 2. Premi il pulsante Avanti sul radiocomando per far spostare in avanti Marshall™. 3. Per fare retromarcia e girare, premi il pulsante
Retromarcia e Marshall™ svolterà mentre esegue la retromarcia. p 1. Mova o botão liga/desliga para a posição LIGADO no controle e veículo, e coloque o Marshall™ em uma superfície lisa e plana. 2. Pressione o botão Dirigir/Avançar
no controle para o Marshall™ ir para a frente. 3. Para dar ré e virar, pressione o botão Dar ré/Virar para o Marshall™ fazer a manobra. r 1. Переведи переключатель питания на устройстве управления и машинке в положение
"ВКЛ." и помести Marshall™ на гладкую ровную поверхность. 2. Нажми на кнопку "Вперед" на устройстве управления, чтобы Marshall™ поехал вперед. 3. Чтобы поехать назад и повернуть, нажми на кнопку "Назад",
и Marshall™ совершит поворот задним ходом. P 1. Ustaw przełącznik zasilania na kontrolerze i pojeździe w pozycji WŁ. (ON) i umieść figurkę Marshall™ na gładkiej, płaskiej powierzchni. 2. Na kontrolerze naciśnij przycisk jazdy,
a Marshall™ pojedzie do przodu. 3. Aby jechać do tyłu i skręcić, naciśnij przycisk cofania, a Marshall™ zacznie jechać do tyłu, skręcając. c 1. Přesuňte vypínač na ovladači a vozidle do polohy ZAPNUTO a položte vozidlo Marshall™
na hladký, rovný povrch. 2. Stiskněte tlačítko vpřed na ovladači a vozidlo Marshall™ pojede vpřed. 3. Pokud chcete couvat a zatáčet, stiskněte tlačítko couvání a vozidlo Marshall™ pojede dozadu a bude zatáčet. s 1. Presuň vypínač
do polohy ZAP. na ovládači a vozidle a polož vozidlo Marshall™ na hladký rovný povrch. 2. Na jazdu s vozidlom Marshall™ dopredu stlač gombík so šípkou dopredu na ovládači. 3. Na cúvanie a otočenie stlač gombík spätného
chodu a vozidlo Marshall™ sa počas cúvania otočí. h 1. Állítsd a távvezérlő és a jármű bekapcsológombját BE állásba, majd helyezd Marshall™ járművét egy sima, lapos felületre. 2. Nyomd meg a távvezérlő előremenet gombját,
és Marshall™ elindul előre. 3. A tolatáshoz és forduláshoz nyomd meg a hátramenet gombot, és Marshall™ hátratolat. R 1. Deplasaţi comutatorul de alimentare în poziţia ON a telecomenzii şi vehiculului şi aşezaţi Marshall™ pe o
suprafaţă plană şi netedă. 2. Apăsaţi butonul înainte al telecomenzii pentru a conduce Marshall™ înainte. 3. Pentru a conduce înapoi şi a întoarce, apăsaţi butonul înapoi şi Marshall™ va da înapoi şi va întoarce. g 1. Μετακινήστε
το διακόπτη λειτουργίας στη θέση ενεργοποίησης (OΝ) στο χειριστήριο και στο όχημα, και τοποθετήστε τον Marshall™ σε μια λεία, επίπεδη επιφάνεια. 2. Πατήστε το κουμπί "μπροστά" στο χειριστήριο για να οδηγήσετε τον Marshall™
προς τα εμπρός. 3. Για όπισθεν και στροφή, πατήστε το κουμπί "όπισθεν" και ο Marshall™ θα στρίψει προς τα πίσω. C 1. Prekidač postavite na položaj UKLJUČENO i vozilo Marshall™ stavite na glatku ravnu površinu. 2. Na upravljaču
pritisnite gumb za naprijed kako biste vozilo Marshall™ vozili prema naprijed. 3. Za vožnju unatrag i skretanje, pritisnite gumb za natrag i Marshall™ će skrenuti unatrag. B 1. Преместете превключвателя за захранването в позиция
ON на контролера и превозното средство, поставете Marshall™ на гладка равна повърхност. 2. Натиснете бутона за движение напред на контролера, за да може Marshall™ да шофира напред. 3. За да обърнете и
завиете, натиснете бутона за заден ход и Marshall™ ще направи обратен завой. l 1. Na krmilniku in vozilu potisnite stikalo za vklop/izklop v položaj VKLOP (ON) in postavite vozilo Marshall™ na gladko ravno površino. 2. Na
krmilniku pritisnite gumb za naprej, da bo vozilo Marshall™ peljalo naprej. 3. Če želite peljati vzvratno in zaviti, pritisnite gumb za vzvratno in vozilo Marshall™ bo vzvratno zavilo.
Troubleshooting / Problèmes et solutions / Resolución de problemas / Fehlerbehebung / Problemen oplossen / Risoluzione dei problemi / Solução de problemas / Устранение неисправностей
Rozwiązywanie problemów / Odstraňování problémů / Riešenie problémov / Hibaelhárítás / Depanare / Αντιμετώπιση προβλημάτων / Rješavanje problema / Отстраняване на неизправности / Odpravljanje težav
e Truck not driving? If your controller isn't pairing with your truck, turn the controller off, turn off the truck, and restart the connection sequence. Always make sure your batteries are fresh.
Character dislodges from vehicle? Simply grab your character figure and pop them back into the vehicle. For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our website: PawPatrol.com
f Le véhicule ne roule pas ? Si la radiocommande ne se connecte pas au véhicule, éteindre la radiocommande et le véhicule, puis recommencer la procédure de connexion. Toujours s'assurer que les piles sont neuves.
La figurine est tombée du véhicule ? La replacer simplement dans le véhicule. En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse : PawPatrol.com
E ¿No se mueve el vehículo? Si el control no se empareja con el vehículo, apaga el control, apaga el camión y reinicia la secuencia de conexión. Asegúrate siempre de que las pilas son nuevas.
¿Se sale el personaje del vehículo? Toma la figura y vuelve a colocarla en el vehículo. Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN PROBLEMA, visita nuestra página web: PawPatrol.com
d Das Fahrzeug fährt nicht? Wenn sich die Fernsteuerung nicht mit dem Fahrzeug koppeln lässt, die Fernsteuerung und das Fahrzeug ausschalten und das Verbinden neu starten. Immer darauf achten, volle Batterien zu verwenden.
Die Figur fällt aus dem Fahrzeug? Einfach die Figur wieder in das Fahrzeug einsetzen. Informationen zur FEHLERBEHEBUNG befinden sich auf unserer Webseite: PawPatrol.com
n Rijdt het voertuig niet? Als de controller niet aan de vrachwagen is gekoppeld, haal je de batterijen uit de controller, schakel je de vrachtwagen uit en begin je opnieuw met koppelen. Zorg er altijd voor dat de batterijen nieuw zijn.
Valt het figuurtje uit het voertuig? Pak het figuurtje op en plaats het terug in het voertuig. Ga voor PROBLEEMOPLOSSINGEN, vragen en tips naar onze website: PawPatrol.com
i Il camion non si muove? Se il radiocomando non si associa al camion, spegni il camion e ripeti dall'inizio i passaggi per la connessione. Assicurati sempre che le pile siano nuove.
Il personaggio si stacca dal veicolo? Non devi fare altro che raccogliere il personaggio e riposizionarlo nel veicolo. Per ulteriori domande e informazioni utili sulla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visita il nostro sito Web:
PawPatrol.com
p O caminhão não funciona? Se o seu controle não estiver emparelhado ao caminhão, desligue o controle, desligue o caminhão e reinicie a sequência de conexão. Certifique-se sempre de usar pilhas novas.
O personagem saiu do veículo? Basta pegar o personagem e conectá-lo novamente ao veículo. Para perguntas e SOLUÇÕES DE PROBLEMAS, acesse o nosso site: PawPatrol.com
r Грузовик не движется? Если устройство управления не соединяется с грузовиком, выключите устройство управления, выключите грузовик и перезапустите сопряжение. Убедитесь, что в игрушке находятся новые
элементы питания. Фигурка выпадает из машинки? Просто возьмите фигурку персонажа и верните ее в машинку. Ознакомьтесь с информацией в разделе "УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ" на нашем сайте:
PawPatrol.com
P Ciężarówka nie działa? Jeśli masz problem ze sparowaniem kontrolera z ciężarówką, wyłącz kontroler i ciężarówkę, a następnie wykonaj ponownie sekwencję łączenia. Zawsze korzystaj z nowych baterii.
Figurka wypada z pojazdu? Po prostu podnieś i umieść ją z powrotem w pojeździe. Odpowiedzi na pytania i ROZWIĄZANIA NAJCZĘŚCIEJ POJAWIAJĄCYCH SIĘ PROBLEMÓW można znaleźć na naszej stronie internetowej:
PawPatrol.com
c Vozidlo nejezdí? Pokud se nedaří spárovat ovladač s vozidlem, vypněte ovladač, vypněte vozidlo a znovu zkuste postupně všechny kroky připojení. Vždy se ujistěte, že jsou baterie nabité.
Figurka vypadla z vozidla? Jednoduše vezměte figurku postavičky a vraťte ji zpět do vozidla. Otázky a řešení týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ naleznete na webu: PawPatrol.com
s Nákladné auto nejazdí? Ak ovládač nie je spárovaný s nákladným autom, vypni ovládač, vypni nákladné auto a znova začni postup pripojenia ovládača. Vždy skontroluj, či má hračka nové batérie.
Postavička vypadla z vozidla? Jednoducho zober figúrku postavičky a vsuň ju naspäť do vozidla. Otázky a riešenia v rámci RIEŠENIA PROBLÉMOV nájdete na našej webovej lokalite: PawPatrol.com
h Nem mozdul az autó? Ha a távvezérlő és az autó párosítása nem sikerül, kapcsolja ki a távvezérlőt és az autót, és próbálja újra elvégezni a csatlakoztatás lépéseit. Mindig új elemeket használjon.
A figura kilazul a járműben? Egyszerűen csak pattintsa vissza a figurát a helyére. A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutatót az alábbi honlapon tekintheti meg: PawPatrol.com
R Camionul nu se deplasează? Dacă telecomanda nu poate fi asociată cu camionul, opriţi telecomanda, opriţi camionul şi reîncepeţi secvenţa de conectare. Asiguraţi-vă întotdeauna că bateriile sunt noi.
Personajul iese din vehicul? Pur şi simplu luaţi personajul şi introduceţi-l înapoi în vehicul. Pentru întrebări şi soluţii pentru DEPANARE, vizitaţi site-ul nostru web: PawPatrol.com
g Δεν μπορείτε να οδηγήσετε το φορτηγό; Αν το χειριστήριο δεν κάνει σύζευξη με το φορτηγό σας, απενεργοποιήστε το χειριστήριο, απενεργοποιήστε το φορτηγό και επαναλάβετε τη διαδικασία σύνδεσης. Να βεβαιώνεστε πάντα
πως οι μπαταρίες σας είναι καινούργιες. Ο χαρακτήρας αποσυνδέεται από το όχημα; Απλώς πιάστε τη φιγούρα του χαρακτήρα και βάλτε την ξανά στο όχημα. Για ερωτήσεις και λύσεις ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: PawPatrol.com
C Kamion se ne može voziti? Ako se upravljač ne može upariti s kamionom, isključite upravljač i kamion pa ponovo pokrenite povezivanje. Uvijek provjerite jesu li baterije nove.
Figurica se odvojila od vozila? Jednostavno uhvatite figuricu i ponovo je postavite u vozilo. Pitanja i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite na našem web-mjestu: PawPatrol.com
B Камионът не се движи? Ако контролерът не се свързва с камиона ви, изключете контролера, след това камиона и рестартирайте последователността на свързване. Винаги се уверявайте, че батериите ви не са
изтощени. Героят е извън превозното средство? Просто вземете фигурата на героя и я сложете обратно в превозното средство. За въпроси и решения относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ, моля,
посетете нашия уебсайт: PawPatrol.com
l Ali vozilo ne vozi? Če se krmilnik ne seznani z vozilom, izklopite krmilnik, izklopite vozilo in znova sledite korakom za povezovanje krmilnika. Baterije morajo biti nove.
Ali je figura padla iz vozila? Preprosto primite figuro in jo znova vstavite v vozilo. Za vprašanja in rešitve v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEŽAV obiščite naše spletno mesto: PawPatrol.com
A jármű vezetése / Conducerea / Τρόπος οδήγησης / Kako voziti / Как се управлява / Vožnja
1
2
4
3

Werbung

loading