Herunterladen Diese Seite drucken

Paw Patrol LOOKOUT PLAYSET Bedienungsanleitung

Werbung

Battery Safety Information:
• Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.
• Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie
• Requires 3 X1.5V"AG13" (LR44) alkaline batteries (INCLUDED).
• Batteries are small objects.
empfohlen verwenden.
• Replacement of batteries must be done by adults.
• Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.
• Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment.
• Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder
auslaufen könnten.
• Promptly remove dead batteries from the toy.
• AAlte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
• Dispose of used batteries properly.
(z. B. Alkali/Standard) NICHT zusammen einlegen.
• Remove batteries for prolonged storage.
• KEINE aufladbaren Batterien verwenden.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are
• Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen.
to be used.
• Batteriepole NICHT kurzschließen.
• DO NOT incinerate used batteries.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
Veiligheidsinformatie met betrekking tot de batterijen:
• DO NOT mix old and new batteries or types of batteries
• Vereist 3 AG13-batterijen (LR44) van 1,5 V (inbegrepen).
(i.e. alkaline/standard).
• Batterijen zijn kleine voorwerpen.
• DO NOT use rechargeable batteries.
• Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
worden gedaan.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.
• Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak.
• Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed.
Informations de sécurité relatives aux piles :
• Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AG13 (LR44) 1,5 V (FOURNIES).
• Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd
• Les piles sont de petits objets.
wordt opgeborgen.
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles.
• Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan
• Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet.
mogen worden gebruikt.
• Jeter correctement les piles usagées.
• Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand.
• Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of
• Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée.
gaan lekken.
• N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type équivalent à
• Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen
celui recommandé.
(bijv. alkaline/standaard) NOOIT door elkaar.
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• Gebruik NOOIT oplaadbare batterijen.
• NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir.
• Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.
• NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des
• Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
piles de types différents (ex : alcalines/standard).
• NE PAS utiliser de piles rechargeables.
Informazioni di sicurezza per le pile:
• NE PAS recharger des piles non rechargables.
• Richiede 3 pile alcaline AG13 (LR44) da 1,5 V (incluse).
• NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
• Le pile sono oggetti di piccole dimensioni.
• Le pile devono essere sostituite da adulti.
Información de seguridad sobre las pilas:
• Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello
• Requiere 3 pilas alcalinas AG13 (LR44) de 1,5 V (incluidas).
scomparto pile.
• Las pilas son objetos pequeños.
• Estrarre tempestivamente le pile scariche.
• Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.
• Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela.
• Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el
compartimento de las pilas.
• Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di
• Retire rápidamente las pilas usadas.
tempo prolungato.
• Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada.
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti.
• Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de
• NON bruciare le pile usate.
• NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere
tiempo prolongado.
soggette a perdite di liquido.
• Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo
• NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse
equivalente.
(ad esempio alcaline e standard).
• NO exponga las pilas usadas al fuego.
• NON usare pile ricaricabili.
• NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían
• NON ricaricare le pile non ricaricabili.
explotar o desprender productos químicos.
• NON cortocircuitare i terminali delle pile.
• NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos
(p. ej. alcalinas y normales).
Informações de segurança sobre as pilhas:
• NO utilice pilas recargables.
• Requer 3 x pilhas alcalinas tipo AG13 de 1,5 V (LR44) (inclusas).
• NO intente recargar pilas no recargables.
• Pilhas são objetos pequenos.
• NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
• A troca das pilhas deve ser realizada por adultos.
• Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas.
Sicherheitshinweise zu batterien:
• Retire as pilhas vazias do brinquedo.
• Benötigt 3 x 1,5 V Alkali-Mikrozellen AG13 (LR44) (enthalten).
• Descarte corretamente as pilhas usadas.
• Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden.
• Retire as pilhas para armazenamento prolongado.
• Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten.
• Unter Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) in das
Batteriefach einlegen.
Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares.
• Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.
• NÃO incinere as pilhas usadas.
• Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
• NÃO jogue as pilhas no fogo, elas podem explodir ou vazar.
• NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de
6
pilhas diferentes (pilhas alcalinas com pilhas regulares, por exemplo).
• Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания.
• NÃO use pilhas recarregáveis.
• Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке.
• NÃO recarregue pilhas não recarregáveis.
• УУтилизируйте элементы питания надлежащим образом.
• NÃO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
• Извлекайте элементы питания, если игрушка не используется долгое время.
• NÃO jogue este produto no fogo, pois as pilhas internas podem
• Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного типа.
explodir ou vazar.
• НЕ сжигайте использованные элементы питания.
• НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к их утечке или взрыву.
:
• НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или
• Требуются 3 щелочных элемента питания типа AG13 (LR44) с напряжением 1,5 В
элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные).
(входят в комплект).
• НЕ используйте перезаряжаемые элементы питания.
• Элементы питания представляют собой миниатюрные предметы.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания.
• Замену элементов питания должны выполнять взрослые.
• ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
• Requires 3 X1.5V "AG13" (LR44) alkaline batteries (included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the
end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately
collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from
soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your
part by keeping this product out of the municipal waste stream! The "wheelie bin" symbol means that it should be collected as "waste electrical and electronic
equipment". You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AG13 (LR44) 1,5 V (fournies). Les piles et batteries doivent être recyclées ou mises au rebut conformément aux réglementations
en vigueur. Lorsque ce produit a atteint la fin de sa durée de vie utile, il ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. La directive DEEE (déchets d'équipements
électriques et électroniques) exige que le produit soit collecté séparément, afin qu'il puisse être traité en utilisant les meilleures techniques de valorisation et de
recyclage disponibles. Cela réduira la contamination des eaux et du sol par des substances dangereuses pour l'homme et l'environnement, les ressources nécessaires à la fabrication
de nouveaux produits ainsi que les besoins de mise en décharge. Participez à ces efforts pour la planète, ne laissez pas ce produit entrer dans le flux des déchets municipaux. Le
symbole représentant une poubelle indique que le produit doit être collecté en tant que déchet d'équipement électrique et électronique. Vous pouvez également rapporter un produit
usagé chez votre détaillant lorsque vous achetez un produit similaire. Pour connaître les autres possibilités, veuillez contacter votre conseil municipal.
• Requiere 3 pilas alcalinas tipo AG13 (LR44) de 1,5 V (incluidas). Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse, o desecharse de forma adecuada. Cuando este producto
alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos exige que se recojan de forma separada, para
que puedan tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua, causada por
sustancias peligrosas, tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los
vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debe desecharse como "residuo de aparatos eléctricos y
electrónicos". Puede devolver un producto viejo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más información, consulte con las
autoridades locales.
• Benötigt 3 x 1,5 V Alkali-Knopfzellen (AG13/LR44) (enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu
gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt
werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf
gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag
dazu, indem Sie das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt
werden muss. Alte Geräte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
• Vereist 3 AA-batterijen (LR44) van 1,5 V (inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur
heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met
de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen
geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de
gemeentelijke afvalstroom te houden! Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product
inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
• Richiede 3 pile alcaline AG13 (LR44) da 1,5 V (incluse). Le pile e le loro confezioni devono essere riciclate o smaltite correttamente. Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti generici. La
direttiva per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche prevede che tali rifiuti siano raccolti separatamente, in modo da essere smaltiti utilizzando le più efficaci tecniche di
riciclo e di recupero disponibili. Ciò consente di contenere l'impatto sull'ambiente e sulla salute umana, evitando che il terreno e l'acqua siano contaminati da sostanze nocive, di ridurre
l'uso delle risorse necessarie alla realizzazione di nuovi prodotti e di limitare il ricorso a discariche. Non gettare il prodotto assieme ai rifiuti generici. Il simbolo del contenitore per i rifiuti
indica che il prodotto deve essere smaltito come "apparecchiatura elettrica ed elettronica". In caso di acquisto di un giocattolo analogo, è possibile restituire il prodotto usato al rivenditore.
Per ulteriori informazioni circa lo smaltimento del prodotto, contattare le autorità locali preposte al servizio.
• Requer 3 x pilhas alcalinas tipo AG13 de 1,5 V (LR44) (inclusas). As baterias e as suas embalagens devem ser recicladas ou descartadas corretamente. Quando o produto alcançar o fim
de sua vida útil, não o descarte com o lixo doméstico. As regulamentações para descarte de resíduos elétricos e eletrônicos solicitam que o produto seja recolhido para ser tratado usando
as melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Isso minimizará os impactos no meio ambiente e na saúde humana pela contaminação do solo e da água por substâncias
perigosas, diminuirá os recursos necessários para a produção de novos produtos e evitará o uso de aterros. Colabore! Mantenha este produto fora do fluxo de resíduos urbanos! O símbolo
de reciclagem significa que tais produtos devem ser recolhidos como ''descarte de equipamentos eletrônicos e elétricos''. É possível devolver o produto antigo ao comerciante quando
comprar um novo equivalente. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
Для работы требуются
3
щелочных элемента питания типа
AG13 (LR44)
с напряжением 1,5 В (входят в комплект). Элементы питания и комплекты элементов питания
необходимо утилизировать надлежащим образом. По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно закону об утилизации
электрических и электронных устройств ее необходимо утилизировать отдельным способом, с использованием наиболее подходящих технологий утилизации и переработки. Это
7
позволит снизить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и почвы опасными веществами, а также снизит
количество ресурсов, необходимых для изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок с
изображением перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать согласно закону об утилизации электрических и электронных устройств. При покупке новой
игрушки вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о других возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную перерабатывающую организацию.
• IMPORTANT INFORMATION: Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult
should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play.
• INFORMATIONS IMPORTANTES : Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu
peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l'utiliser. Les
enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent.
• INFORMACIÓN IMPORTANTE: Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así
fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
• WICHTIGE INFORMATIONEN: Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt
werden.
• BELANGRIJKE INFORMATIE: Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van
illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Ouderlijk toezicht wordt geadviseerd tijdens
het spelen.
• INFORMAZIONI IMPORTANTI: Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente
dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l'uso. I bambini devono essere
sorvegliati durante il gioco.
• IMPORTANTE: Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência. Um adulto deve
verificar o brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser supervisionadas
enquanto brincam.
. Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность
связаться с нами. Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не
следует использовать. Во время игры дети должны находиться под присмотром взрослых.
• Meets CPSC safety standards
• Conforme aux exigences de
sécurité de la CPSC
• Cumple con las normas de
seguridad de la CPSC.
TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Warning: CHOKING HAZARD – Small parts. Not for children under 3 years.
©2015 Spin Master PAW Productions Inc.
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne
Nickelodeon and all related titles and logos are trademarks of
convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Viacom International Inc.
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No
conveniente para niños menores de 3 años.
TM Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
©2015 Spin Master PAW Productions Inc.
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet.
Nickelodeon et tous les titres et logos connexes sont des
marques de commerce de Viacom International Inc.
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
ADVERTENCIA:
!
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
Non adatto a bambini al di sotto dei 3 anni.
Aviso: RISCO DE ASFIXIA — Peças pequenas. Não indicado
PELIGRO DE ASFIXIA — Contiene piezas pequeñas.
para crianças menores de 3 anos.
No conveniente para niños menores de 3 años.
!
!
3
.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Customer Service / Service clientèle / Atención al cliente : 1-800-622-8339 • Email: customercare@spinmaster.com
Imported into EU by Spin Master International, S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg. www.spinmaster.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
16639_0002_20072085_GML_IS_R1
8
LOOKOUT
PLAYSET
INSTRUCTION GUIDE / MODE D'EMPLOI / GUÍA DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES /
CONTENU
CONTENIDO
CONTENTS
TM
NHALT • INHOUD • CONTENUTO
CONTEÚDO •
• Requires 3 AG13 (LR44) alkaline batteries. Batteries included are for in-store
demonstration, and should be replaced to improve performance.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AG13 (LR44). Les piles fournies servent uniquement à
la démonstration en magasin et devront être remplacées pour assurer un meilleur
fonctionnement du jouet.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AG13 (LR44). Las pilas se han incluido con la finalidad
de promocionar el producto en la tienda, y deben sustituirse por unas nuevas para
mejorar el rendimiento.
• Benötigt 3 AG13 (LR44)-Alkali-Batterien. Die enthaltenen Batterien sind zur Vorführung
des Produkts in Geschäften gedacht und sollten ersetzt werden.
• Vereist 3 AG13 (LR44)-alkalinebatterijen Meegeleverde batterijen zijn voor
demonstratiegebruik in de winkel en dienen te worden vervangen voor betere prestaties.
• Richiede 3 pile alcaline AG13 (LR44). Le pile incluse sono a puro scopo dimostrativo e
devono essere sostituite per un funzionamento ottimale.
• Requer 3 pilhas alcalinas tipo AG13 (LR44). As pilhas inclusas servem somente para
demonstração do produto no estabelecimento comercial e devem ser trocadas para que
o consumidor usufrua do desempenho ideal do produto.
3
AG13 (LR44).
,
,
.
,
.
Some adult assembly required. • Une partie du montage doit être réalisée par un adulte. • Requiere ser armado por un adulto.• Teilweiser Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich.
Moet deels door een volwassene in elkaar worden gezet. • Il montaggio richiede l'aiuto di un adulto.• Peça ajuda a um adulto para montar o brinquedo. •
Caution: Button cell batteries contain potentially corrosive chemicals that will
Pas op: knoopcelbatterijen bevatten mogelijk bijtende chemicaliën die tot persoonlijk letsel leiden als
cause personal injury if swallowed or inhaled. If ingested/inhaled seek medical
deze worden ingeslikt of ingeademd. Neem meteen contact op met een arts als deze chemicaliën
help immediately.
worden ingeslikt/ingeademd.
Attention : en raison des substances chimiques potentiellement corrosives qu'elles
Attenzione: le batterie a bottone contengono agenti chimici corrosivi che potrebbero provocare
contiennent, les piles boutons entraîneront des lésions corporelles en cas
infortuni se ingeriti o inalati. In caso di ingerimento o inalazione, rivolgersi immediatamente a un
d'ingestion ou d'inhalation. En cas d'ingestion ou d'inhalation, consulter
medico.
immédiatement un médecin.
Cuidado: Baterias tipo botão contêm substâncias corrosivas que causarão ferimentos se forem
Precaución:  Las pilas de botón contienen sustancias químicas potencialmente
ingeridas ou aspiradas. Se uma ou mais baterias forem ingeridas e/ou inaladas, procure orientação
médica imediatamente.
corrosivas que pueden causar lesiones si se ingieren o inhalan. En caso de
ingestión o inhalación, consulte inmediatamente con su médico.
!
Achtung: Knopfzellen enthalten ätzende Chemikalien, die bei Verschlucken oder
.
Einatmen zu Verletzungen führen können. Nach Verschlucken/Einatmen sofort
.
einen Arzt aufsuchen.
,
WARNING:
ATTENTION !
!
!
CHOKING HAZARD — Small parts.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT — Contient de petits éléments.
Not for children under 3 years.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
3
x LR44/AG13
BATTERIES INCLUDED / PILES
FOURNIES / PILAS INCLUIDAS /
BATTERIEN ENTHALTEN /
BATTERIJEN INBEGREPEN /
BATTERIE INCLUSE / BATERIAS
INCLUSAS / ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ
ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ
1
3+
Сборка требует помощи взрослых
,
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Paw Patrol LOOKOUT PLAYSET

  • Seite 1 Battery Safety Information: • Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. pilhas diferentes (pilhas alcalinas com pilhas regulares, por exemplo). • Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. LOOKOUT позволит снизить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и почвы опасными веществами, а также снизит •...
  • Seite 2 HOW TO INSTALL BATTERIES ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE / ZUSAMMENBAU / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / LET’S PLAY / JOUONS / SPIELANLEITUNG / LATEN WE SPELEN / COMINCIAMO / VAMOS BRINCAR / 1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery.