Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MAXOAK BLUETTI Bedienungsanleitung

MAXOAK BLUETTI Bedienungsanleitung

200wh portable power generator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BLUETTI:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

200Wh Portable Power Generator
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXOAK BLUETTI

  • Seite 1 200Wh Portable Power Generator User Manual...
  • Seite 3 Contents English........01-10 Deutsch......11-20 Français......21-30 日本語 ........31-39...
  • Seite 4: Product Overview

    Please read this manual before use and follow its guidance. Keep this manual for future reference. Product Overview A. LCD B. DC ON C. POWER D. AC ON E. USB-A F. USB-A QC3.0 G. DC 12V H. Type-C PD2.0 I. PV/ADAPTER J.
  • Seite 5 away from water, flammable gas, corrosive material, metal dust and salt. Storage temperature:0°C-40°C. 3. Failure to use, store and maintain the product according to the instruction would void the warranty. Photovoltaic Power Storage System DC source or Solar Car electric products panel Charge controller 12V/10A...
  • Seite 6 AC adapter (with AC charging cable) Cigarette lighter adapter (6530 to cigarette lighter) Type-C cable DC7909 to Car Charger(male) DC6530 to DC5521 Cable DC7909 to MC4 Cable-Optional(not included,buy it separately) User manual Thank you card Product Overview LCD Display 1. Power button 7.
  • Seite 7 Buttons explained Power Button ● (1) Power on: Long press the power button for over 2 seconds to turn on the product. The corresponding indicator light would be on and the LCD screen would light up. (2) Power off: Long press the power button for over 2 seconds to turn off the product and the LCD screen.
  • Seite 8 fully charged, the battery icon would stop flashing. A. Charge with Solar Charging Cable 1. Place your solar panel somewhere that it can receive direct sunlight and abundant sunshine. 2. Make sure that the open-circuit voltage of the solar panel falls within 14-40V. The maximum input power of this product is 60W(Max).
  • Seite 9 in 5 segments. Each segment indicates 20% of the battery capacity. When battery is being charged, the icon would flash. When the battery is fully charged, the icon would stop flashing and all 5 segments will be filled. Q2: How to charge other electronic devices? 1.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Note: If DC 12V output port is overloaded or short-circuited, BMS protection may be triggered. As a result, the product will shut down and cannot be turned on. In this case, you need to charge the product to activate it. Trouble-shooting Error Cause...
  • Seite 11: Product Specifications

    Charging over-temperature The unit is too hot. Cool down the product before protection charging the product. Discharging over- The unit is too hot. Cool down the product temperature protection before discharging the product. Product Specifications Model AC20 Battery Capacity 200Wh 200Wh Output Specifications Rated Output Power...
  • Seite 12 Communication QC3.0 QC3.0 Protocol (fast charge) USB-A2 Output Voltage Range 5~12V (5V by default) 5~12V (5V by default) output Rated Output Current 5V2.5A、9V2A、12V1.5A 5V2.5A、9V2A、12V1.5A Overload Current 2.8-3.8A 2.8-3.8A Communication PD protocol (Max output: PD protocol (Max output: Protocol (fast charge) 45W) 45W) Type-C...
  • Seite 13: Warranty

    Warranty Our company provides customers with warranty of 12 months from the date of purchase. Contact us For any inquiries or comments concerning our products, please contact seller(service@ kayomaxtar.com) and we will respond as soon as possible. EN-10...
  • Seite 14 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung und befolgen Sie den Anweisun- gen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf Zukunftsbezug. Produktsübersicht A. LCD Bildschirm B. DC Taste C. Ein- / Ausschalter D. AC Taste E. USB Ausgangsport F. QC3.0 Ausgangsport G.
  • Seite 15: Lagerung Und Wartung

    Lagerung und Wartung 1. Bitte laden Sie das Produkt vor der Lagerung vollständig auf und laden Sie es mindestens einmal alle 3 Monate auf. 2. Bewahren Sie dieses Produkt an einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und gut zugängli- chen Ort auf. Halten Sie das Produkt von Wasser, brennbaren Gasen, ätzenden Stoffen, Metallstaub und Salz fern.
  • Seite 16 Artikel Anzahl der Artikel Tragbarer Stromgenerator Netzteil (mit AC-Ladekabel) Zigarettenanzünder-Adapter (6530 zum Zigarettenanzünder) Tye-C Kabel DC7909 zu Autolade- gerät (männlich) DC6530 zu DC5521 Kabel DC7909 zu MC4 Kable-wahlfrei(nicht im Lieferumfang enthalten, separat kaufen) Bedienungsanleitung Thank-you-Karte Produktsübersicht LCD Bildschirm 1. Ein- / Ausschalter 7.
  • Seite 17 Hinweis: 1. Wenn das Produkt nicht funktioniert, werden Fehlercodes auf dem Bildschirm angezeigt. 2. Hintergrundbeleuchtung würde von selbst ausgeschaltet werden, wenn das Produkt für eine bestimmte Zeit im Leerlauf bleibt. Klicken Sie auf eine Schaltfläche, um die Hintergrundbe- leuchtung einzuschalten. Erklärung der Taste Ein- / Ausschalter ●...
  • Seite 18: Bedienungshinweise

    einzuschalten, und dann lange auf die DC / AC-Taste drücken, um den Ausgang einzuschalten. Bedienungshinweise Achtung:Die Betriebsumgebung sollte unsere Anforderung erfüllen. Wie kann man das Produkt aufladen? ● Hinweis: Bitte laden Sie das Produkt vor der Verwendung vollständig auf. Es gibt 3 Möglichkeiten, das Produkt zu laden, mit AC-Adapter, Solarladekabel oder Autolade- gerät.
  • Seite 19 C. Laden Sie mit dem Autoladegerät Bitte benutzen Sie das originale Autoladegerät. Stecken Sie ein Ende des Autoladegeräts in den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs und das andere Ende in den Eingangsanschluss des Produkts. Das Batteriesymbol blinkt, um anzuzeigen, dass das Produkt normal geladen wird. Hinweis: ●...
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    F5: Kann ich die Power Station mit zwei Solarpanels in Reihe laden? Ja, du kannst. Stellen Sie jedoch sicher, dass die gesamte Leerlaufspannung (OCV) nicht mehr als 40 V beträgt. Andernfalls kann es automatisch ausgeschaltet oder beschädigt werden. F6: Wie kann ich die Ladezeit für CPAP verlängern? Wir empfehlen, den Luftbefeuchter / Heizgerät auszuschalten und einen niedrigeren Druck einzustellen, um die Ladezeit für CPAP zu verlängern.
  • Seite 21 Aufladen des Die Temperatur der Batterie ist zu niedrig. Niedertem- Stellen Sie die Batterie wieder her, indem Sie peraturschutzes die Temperatur erhöhen. 12V10A Ausgang Überprüfen Sie, ob der Ausgangsport überlast- Überstromschutz et oder kurzgeschlossen ist. 12V10A Ausgang Überprüfen Sie, ob der Ausgangsport überlast- Überlastschutz et oder kurzgeschlossen ist.
  • Seite 22 Ausgangsspan- 10~12.6V 10~12.6V nungsbereich DC12V Nennleistung 120W 120W Ausgang Die Leistung ist größer als Die Leistung ist größer als Überlastleis- tung / 125W oder der Strom ist 125W oder der Strom ist Strom- stärke größer als 11A größer als 11A Schnelllade- gerät BC1.2, Apple, Samsung BC1.2, Apple, Samsung...
  • Seite 23: Garantie

    Nennleistung (Wh) 200Wh 200Wh Nennkapazität 18000mAh 18000mAh Zelltyp Li-ion Li-ion Batteriemodell INR18650P INR18650P Aufbau 3S8P 3S8P Arbeitstemperatur 0°C-40°C 0°C-40°C Allgemeines IP-Bewertung IP 21 Relative Luftfeuchtigkeit: 10%-90% Arbeitsbedingung Temperatur: 0-40°C Maße 202*67*207mm Nettogewicht 3 kg Garantie Wir bieten den Kunden eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Kontaktieren Sie uns Für Anfragen oder Kommentare zu unseren Produkten senden Sie bitte eine E-Mail an service@kayomaxtar.com, und wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten.
  • Seite 24: Présentation Du Produit

    Veuillez lire ce manuel avant utilisation et suivez ses instructions. Gardez ce manuel pour référence future. Présentation du produit A. Écran LCD B. Bouton DC C. Bouton d'alimentation D. Bouton AC E. Port de sortie USB F. Port de sortie QC3.0 G.
  • Seite 25: Stockage Et Maintenance

    Stockage et maintenance 1. S'il vous plaît charger complètement le produit avant le stockage et le charger au moins une fois tous les 3 mois. 2. Stockez ce produit dans un endroit frais, sec, bien ventilé et bien espacé. Tenir le produit à...
  • Seite 26 Article Nombre d'articles groupe électrogène portable AC Adaptateur (avec câble de charge AC) Adaptateur allume-cigare (6530 allume-cigare) Câble de type-C DC7909 à chargeur de voiture (mâle) DC6530 à DC5521 Cable DC7909 à MC4 Cable-optionnel(Non inclus, achetez-le séparément) Manuel de l’utilisateur Merci carte Présentation du produit Affichage LCD...
  • Seite 27 Remarque: 1. Si le produit ne fonctionne pas correctement, les codes d'erreur sont affichés à l'écran. 2. Le rétro-éclairage est désactivé par lui-même lorsque le produit reste inactif pendant un certain temps. Cliquez sur un bouton pour activer le rétro-éclairage. Boutons expliqués Bouton d'alimentation ●...
  • Seite 28 Guide d'opération Attention: L'environnement d'exploitation doit répondre à nos exigences. Comment charger le produit ● Remarque: Veuillez charger complètement le produit avant utilisation. Il existe trois façons de charger le produit, à l'aide d'un adaptateur secteur, d'un câble de recharge solaire ou d'un chargeur de voiture. Tout d'abord, vous devez déterminer la source d'entrée et sélectionner un chargeur en conséquence.
  • Seite 29 d'entrée du produit. L'icône de la batterie clignote pour indiquer que le produit est chargé normalement. Remarque: ● Vous ne pouvez pas charger complètement le produit lorsque le chargeur de voiture est connecté à une batterie de voiture 12V, mais vous pouvez le charger complètement lorsque le chargeur de voiture est connecté...
  • Seite 30: Depannage

    oui, tu peux.mais assurez - vous que la tension de circuit ouvert totale (ocv) n'est plus que 40v. sinon il peut éteindre automatiquement ou de causer des dommages. Q6: comment élargir l'accusation de vppc? nous suggérons d'éteindre l'humidificateur / chauffage et mis une pression inférieure à un temps plus frais papp.
  • Seite 31: Spécifications Du Produit

    Protection de Vérifiez si le port de sortie est surchargé ou surcharge de sortie court-circuité. 12V10A Protection totale contre la surcharge de Réduisez la puissance de charge. puissance Protection contre la L'appareil est trop chaud. Refroidissez le surchauffe produit avant de charger le produit. Protection contre la L'appareil est trop chaud.
  • Seite 32 Gamme de tension de 10~12.6V 10~12.6V sortie Puissance de sortie 120W 120W Sortie nominale DC12V La puissance est La puissance est supérieure à 125W ou le supérieure à 125W ou le Surcharge / courant courant est supérieur à courant est supérieur à Dispositif à...
  • Seite 33: Contactez Nous

    Batterie Tension nominale 11.1 V 11.1 V Puissance nominale (Wh) 200Wh 200Wh Capacité nominale 18000mAh 18000mAh Type de cellule Li-ion Li-ion Modèle de batterie INR18650P INR18650P Configuration 3S8P 3S8P Température de fonctionnement 0°C-40°C 0°C-40°C General Classification IP IP 21 Humidité relative: 10% -90% Condition de travail Température: 0-40°C Dimensions...
  • Seite 34 ご使用前に必すこの取扱説明書をよくお読みいただき、 正しくお使いください。 なお、 お読みになったあとは、 お使いになる方かいつでも見られるところに必す保管してください。 各部の名称 A. LCD ディスプレイ B. DC ボタン C. 電源ボタン D. AC ボタン E. USB 出力ポート F. QC3.0 出力ポート G. DC 12V 出力ポート H.Type-C & PD2.0 出力ポート I. PV/ADAPTER 入力ポート J. AC 120W 出力ポート 警告 1. ご使用前に必す警告内容をよくお読みいただき、正しくお使いください。なお、お読みになったあとは、 お使いになる方がいつでも見られるところに必す保管してください。...
  • Seite 35 保管及びメンテナンス 1. 保管する前にフル充電し、3 ヶ月に 1 回充電してください。 2. 乾燥した、涼しい、換気の良い場所で、保管すること。水、可燃性ガス、腐食性物質、金属粉塵、 塩  から離して保管してください。保存温度 :0° C~40° C。 3. 指示に従って製品を使用、保管、および保守しないと、保証が無効になります。 太陽光発電システム 荷物の開封について 荷物を開封する前に、荷物が破損しているかどうかを確認してください。配送中に商品が破損した場 合や到着時に商品が紛失した場合は、販売者までにご連絡ください。( メールアドレス :service@ kayomaxtar.com) にご連絡ください。 パッケージ内容は下記とあります。 JP-32...
  • Seite 36 内容 数量 ポータブル電源 AC アダプター シガーライターアダプター ( シガーライター 6530) Type-C ケーブル 車載用充電器 DC 充電用ケーブル (6530 to 5521) ソーラーパネル充電用ケーブル ( ご別途購入 ) ユーザーマニュアル ありがとうカード゙ 製品概要 LCD ディスプレイ 1. 電源ボタン 7. AC 出力電力 2. 電源インジケーターライト 8. AC オン / オフ 3. DC ボタン 9.
  • Seite 37 ご注意 : 1. 製品が誤動作すると、画面にエラーコードが表示されます。 2. 製品が一定時間休眠状態になったら、バックライトは自動的にオフになります。ボタンをクリック する とバックライトはオンにします。 ボタンの使い方 電源スイッチ ● (1) 電源スイッチをオンにする : 電源ボタンを 2 秒以上長押しすると、電源が入り、対応する表示ラ ンプが点灯し、LCD 画面が点灯します。 (2) 電源スイッチをオフにする : 電源ボタンを 2 秒以上長押しすると、製品と LCD 画面の電源が 切れます。対応する表示ランプが消灯します。 DC ボタン ● (1)DC ボタンをオンにする :DC ボタンを 2 秒以上長押しすると、DC 出力がオンになり、対応する 表示ランプが点灯し、LCD 画面に「DC ON」と表示されます。 (2)DC ボタンをオフにする...
  • Seite 38 充電のしかた ご注意 : 使用前にフル充電してください。 製品の充電方法は AC アダプター、ソーラーパネルまたはカーチャージ ャー三つあります。まず、入 力ソースとを決定し、それに応じて充電器を選択する必要があります。次に、 充電器を製品の入力おポートに接続して充電を開始します。製品が充電されると、バッテリーアイコン が LCD 画面上で点滅します。完全に充電されると、バッテリーアイコンの点滅が停止します。 A. ソーラーパネルで充電する 1. お使いのソーラーパネルを直射日光と豊かなに最も多く当たる所に太陽電池パネルを置いてくださ い。 2. ソーラーパネルの電圧が 14~40V の範囲内にあることを確認お願いします。本製品の最大入力 電力は 60W です。 3. ソーラー充電ケーブルを使用してソーラーパネルと製品を接続します。ソーラー充電ケーブルが正しく 接続されていることを確認して、製品の入力ポートにしっかりと接続してください。 4. 製品には高度な制御回路が内蔵されています。バッテリーが完全に充電されると、自動的に充電 が停止します。 ご注意: ソーラーパネル充電用ケーブルが別途で購入するのは必要です、ご了承ください。 B. AC アダプターで充電する 製品を AC アダプターで充電するには、アダプターの一端を壁のコンセントに差し込み、もう一端を製 品 の入力ポートに差し込みます。専用充電器(充電器+ AC コード)は、本製品専用であり、他 の機器では使用できません。製品が充電されているときは、LCD 画面のバッテリーアイコンを確認し...
  • Seite 39 バッテリーアイコンは、この製品のバッテリー残量を示します。バッテリーレベルは 5 つのセグメントで表示 されます。各セグメントは、バッテリー容量の 20% を示します。バッテリーが充電されると、アイコンが点 滅します。バッテリーが完全に充電されると、アイコンの点滅が止まり、5 つのセグメント全てが充電され ます。 Q2: 他の電子機器を充電する仕方 1. 電子機器の作業効率を知る必要があります。電子機器のユーザーマニュアルを確認したり、オンラ インでそのような情報を検索することができます。 2. 各出力ポートの電源を確認する必要があります。例えば、AC 出力ポートの電源は、最大定格出 力が 120W の内蔵インバータによって供給されます。つまり、接続された電子機器の電源が長時 間 120W を超えると、インバータは出力をシャットダウンします。 Q3: 放電深度 (DOD) とは何ですか ? バッテリー寿命を延ばすために、このポータブル電源の DOD を 90% に設定しました。これは、バッテリ ー容量 (200Wh) の 90% しか放電できないことを意味します。バッテリーが過放電によって損傷しな いように、エネルギーの 10% を保持します。 Q4: このバッテリーを充電しながら、他のデバイスを充電することはできま...
  • Seite 40 故障かな ? と思ったら エラーコード 症状 考えられる原因 周囲温度が 40° C 以上であることを確認してください。 過熱保護 ( システム ) 温度が下がると、出力が再びオンになります。 製品を電源から切り離して充電を停止し、再起動して 過電圧保護 ( バッテリー ) ください。 バッテリーの損傷保護 カスタマーサービスにお問い合わせください。 製品を所定の時間内に充電し、完全に充電した後に SOC( 充電状態 ) 保護 再起動してください。 製品を一定の時間内に充電し、完全に充電した 後に バッテリー低電圧保護 再起動してください。 AC 出力ポートが過負荷または短絡していないかどうか インバータの過電流保護 を確認してください。 AC 出力が過負荷になるかどうかを確認してください。 インバータ過負荷保護 過負荷容量については、...
  • Seite 41 製品仕様 モデル AC20 バッテリー容量 200Wh 200Wh 出力仕様 定格出力電力 120 W 120 W ピーク出力電力 200 W (1s) 200 W (1s) 定格出力電圧 110Vac 220-240Vac 定格周波数 50/60Hz 50Hz 力率 THDV <3% <3% AC 出力 125W ≤負荷 125W ≤負荷 <150W@10S; 150W ≤ <150W@10S; 150W ≤ 過負荷容量...
  • Seite 42 PV 入力 最大入力電力 60 W 60 W 入力電圧範囲 14~40 Vdc 14~40 Vdc MTTP 電圧範囲 15-40 Vdc 15-40 Vdc 最大入力電圧 40 Vdc 40 Vdc PV 入力 MPPT の効率 99.50% 99.50% 最大効率 >90% >90% ソーラー充電モ ード MPPT MPPT バッテリー 定格電圧 11.1 V 11.1 V 定格電力...
  • Seite 44 P/N: 16.060.00567-02A1...

Inhaltsverzeichnis