Herunterladen Diese Seite drucken
Bpt VPM/ Serie Installationsanleitung
Bpt VPM/ Serie Installationsanleitung

Bpt VPM/ Serie Installationsanleitung

Steckdosen, verteilerdosen, videoverteiler

Werbung

4
5
1
2
A
210
52
7,5
82,5
B
210
90
12.2004/2401-5753
O
1
P2
2
3
(VZ)
4
5
6
7
(VM)
1
2
P1
3
4
5
6
E
7
8
1 2 3 4 5 6 7 8
N
1
1
1
2
2
3
E
4
5
3
6
4
2
IN
IN
OUT
OUT
9 8 7
6
5 4 3
3 4 5
OUT 2
OUT 4
9 8 7
6
5 4 3
3 4 5
OUT 1
OUT 3
9 8 7
6
5 4 3
3 4 5
3
6
3
8
VPM/...
EP/...
D
VSD/200
14
13
12
11
10
VDV/...
9
8
7
6
5
VAV/...
4
3
2
1
4
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
PRESE VPM/24-VPM/120
2
VPM/240-VPM/243-EP/140-EP/240
1
Togliere il circuito stampato completo
2
di morsettiere e connettore dal corpo
1
della presa svitando le due viti (fig. 1)
ed effettuare i collegamenti.
2
Rimontare il circuito e fissare il tutto
1
alla scatola.
2
La presa è provvista di un riferimento
1
E (fig. 2) che permette l'inserimento
della spina in una sola posizione.
Affinchè, a spina innestata, il cavo sia
rivolto verso il basso, posizionare la
presa come indicato in fig. 2.
5
La scatola può essere fissata a pare-
te mediante 4 viti (fig. 3A), oppure
murata utilizzando la cornice in dota-
zione D (fig. 3B).
SCATOLA DI DERIVAZIONE VSD/200
Regolare i livelli audio dei due canali
(P1, regolazione volume al monitor e
6
7 8 9
P2, regolazione volume al posto
esterno) agendo sui potenziometri
indicati in fig. 4. La regolazione dovrà
6
7 8 9
essere eseguita in modo tale che i
livelli audio siano ottimizzati, evitando
di provocare l'effetto Larsen.
La scatola può essere fissata a pare-
6
7 8 9
te mediante 4 viti (fig. 3A), oppure
murata utilizzando la cornice in dota-
zione D (fig. 3B).
DISTRIBUTORI VIDEO
6
VDV/2-VDV/4
Per la messa in opera togliere il cir-
cuito stampato svitando le due viti.
Effettuare i collegamenti (fig. 5) come
IN
sotto indicato e rimontare il circuito.
OUT
La scatola può essere fissata a pare-
te mediante 4 viti (fig. 3A), oppure
murata utilizzando la cornice in dota-
zione D (fig. 3B).
Funzione dei morsetti
Linea principale
1
segnale video
2
schermo s. video
3
schermo s. video
4
segnale video
5
+ alimentazione monitor
IN
OUT
6
– e VDV/...
7
(
1
) Resistenza di chiusura da 75Ω se
la linea non prosegue.
Linee laterali
1
segnale video
2
schermo s. video
DISTRIBUTORE VIDEO CON
DERIVATORE VAV/400P
Il mod. VAV/400P può essere fissato
a parete mediante 4 viti (fig. 3A),
oppure murata utilizzando la cornice
in dotazione D (fig. 3B).
Effettuare i collegamenti alle morset-
tiere IN-OUT (ingresso e uscita per la
linea principale) e OUT 1-2-3-4 (usci-
te linee laterali) (fig. 6) come sotto
indicato.
3
segnale video
4
schermo segnale video
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
5
– alimentazione monitor
6
+ e VAV/...
7
chiamata
8
audio al monitor
9
audio al posto esterno
(
1
) Resistenza di chiusura da 75Ω se
la linea non prosegue (morsettiera IN-
OUT uscita linea principale).
DISTRIBUTORE VIDEO CON
DERIVATORE VAV/600
L'apparecchio, in contenitore per
guide DIN da 12 unità (fig. 8), ha le
caratteristiche del mod. VAV/400P
ma permette derivazioni su sei linee
(fig. 7). L'apparecchio può essere
installato, senza coprimorsetti, in
scatole munite di guida DIN (EN
50022).
Per le dimensioni di ingombro vedere
la fig. 8A.
Oppure può essere installato a pare-
te, con coprimorsetti, utilizzando la
guida DIN in dotazione.
Per le dimensioni di ingombro vedere
la fig. 8B.
Effettuare i collegamenti alle morset-
tiere IN-OUT (ingresso e uscita per la
linea principale) e OUT 1-2-3-4-5-6
(uscite linee laterali) (fig. 6) come
indicato per il mod. VAV/400P.
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
VPM/24-VPM/120-VPM/240
VPM/243-EP/140-EP/240
SOCKETS
Loosen the 2 fixing screws, fig. 1,
take the socket card off and connect
the wires to terminal block, replace
the card. The socket is provided with
an indent E, fig. 2, making it impossi-
ble to insert the plug incorrectly.
Fix the socket to the embedding box
entrata
as shown in fig. 2, this way the plug
cable goes downwards. The box can
uscita
be surface mounted to the wall by 4
(
1
)
screws, fig. 3A, or recessed into the
wall, in wich case the cover plate D
must be used, fig. 3B.
VSD/200 JUNCTION BOX
Adjust potentiometers, P1 monitor
audio and P2 entry panel audio, to
highest level without Larsen effect.
uscita
The box can be surface mounted to
the wall with 4 screws, fig. 3A, or
recessed into the wall, in wich case
the cover plate D must be used, fig.
3B.
VDV/2-VDV/4 VIDEO
DISTRIBUTORS
Loosen the 2 fixing screws, take the
card off and connect wires, fig. 5,
and replace the card.
The box can be surface mounted to
the wall with 4 screws, fig. 3A, or
recessed into the wall, in wich case
the cover plate D must be used, fig.
(
1
)
3B.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt VPM/ Serie

  • Seite 1 VPM/… EP/… BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore VSD/200 Venezia - Italy (VZ) VDV/… (VM) VAV/… 1 2 3 4 5 6 7 8 ISTRUZIONI PER – alimentazione monitor + e VAV/… L’INSTALLAZIONE chiamata audio al monitor audio al posto esterno...
  • Seite 2 Function of each terminal herausnehmen, kabelanschlüsse 4 vis (fig. 3A) ou bien encastré; dans mediante 4 tornillos (fig. 3A), o empo- Main video line durchführen und Platine wieder ein- ce cas on utilisera le cadre D (fig. 3B) trar utilizando el marco D (fig. 3B). video signal setzen.

Diese Anleitung auch für:

Ep/ serieVsd/200Vdv/ serieVav/ serie