Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HTI
BPT?S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
info@bpt.it – www.bpt.it
1
2
1)Scatola incasso/Embedding box/ Up-Kasten/
Boîtier d'encastrement/ Caja de empotrar/Caixa
de encastre.
2)Giunti passacavo/Cable guide joints/Abstands-
stücke/Joints passe-câble/Juntas pasacable/
Juntas passacabo.
3)Distanziale/Spacer/Abstandshalter/ Pièce d'entroi-
sement/Separador/ Distancial.
03.2009/2408-0900
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
SCATOLA INCASSO HTI
La scatola incasso va murata a filo muro e ad
un'altezza adeguata. In caso di posto esterno
videocitofonico l'altezza deve essere tale da
sfruttare al meglio le caratteristiche della teleca-
mera. Per combinazioni in orizzontale (fig. 1-2) o
in verticale (fig. 3-4), togliere i copriforo e inseri-
re i giunti passacavo.
Nella messa in opera delle scatole incasso
saranno evitate possibili deformazioni utilizzan-
do l'apposito distanziale in dotazione (fig. 2-4).
È possibile utilizzare il cacciavite ricavato dal
distanziale per regolare i potenziometri dei
moduli audio.
ATTENZIONE. Negli impianti sistema 300 (posti
esterni con l'interfaccia HIA/300), i cavi di colle-
gamento devono essere introdotti
uno dei punti a rottura prestabilita, situati nella
parte inferiore della scatola incasso (A di fig. 2) in
cui va montato il telaio con l'interfaccia.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio non
venga disperso nell'ambiente, ma smaltito
seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo
del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparecchio evita-
re che lo stesso venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve esse-
3
re effettuato rispettando le norme vigenti e privi-
legiando il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimen-
to con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la
sigla del materiale.
1
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
HTI EMBEDDING BOX
The embedding box must be fitted flush with the
wall at an appropriate height. In the case of
video entry panels, the height should be such as
to exploit the features of the camera to the full.
For horizontal (fig. 1-2) or vertical (fig. 3-4) com-
binations, remove the hole plugs and insert the
cable guide joints.
Fit the spacer into embedding boxes to avoid
deformation (fig. 2-4).
It is possible to use the screwdriver obtained from
the spacer to adjust the potentiometers of the
audio modules.
WARNING. In system 300 installations (entry
panels with interface HIA/300), connecting
cables must be fed through one of the knockout
attraverso
cable entry points, located at the bottom of the
embedding box (A in fig. 2) in which the chassis
complete with interface will be mounted.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing mate-
rial: make sure it is disposed of according to the
regulations in force in the country where the
product is used.
When the equipment reaches the end of its life
cycle, take measures to ensure it is not discard-
ed in the environment.
The equipment must be disposed of in compli-
ance with the regulations in force, recycling its
component parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste
feature the relevant symbol and the material's
abbreviation.
A
2
3
4
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt HTI

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER GB INSTALLATION L’INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS SCATOLA INCASSO HTI HTI EMBEDDING BOX La scatola incasso va murata a filo muro e ad The embedding box must be fitted flush with the un’altezza adeguata. In caso di posto esterno wall at an appropriate height. In the case of videocitofonico l’altezza deve essere tale da...
  • Seite 2 Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués seguindo as normas vigentes no país de utiliza- UP - KASTEN HTI sur les pièces pour lesquelles le recyclage est ção do produto. Der UP - Kasten muß in angemessener Höhe prévu.