6
Make sure power is OFF.
Assurez-vous que l'alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭
Connect luminaires
7
Branchez les appareils Conecte las lámparas Collegare i gruppi di illuminazione Montageverbindingen
Schließen Sie die Beleuchtungskörper an 器具の接続 连接灯具
Leader Cable
Câble principal
Cable conductor
Cavo pilota
Hoofdkabel
Leitkabel
リーダー ケーブル
主电缆
8 mm (.32 in) minimum
minimum mínimo
minimo minimum
mindestens 最低 最小
Attach Terminator at end of run
8
B
Attachez Terminator à la fin du cycle
Adjuntar Terminador al final de la carrera
Collegare Terminator alla fine della corsa
Bevestig de terminator aan het einde van de run
Schließen Sie den Terminator am Ende des Laufs an
運転終了時にターミネーターを取り付ける
在运行结束时附加终结器
Direct Connect
Connexion directe
Conexión directa
Collegamento diretto
Rechtstreekse verbinding
Direktanschluss
直接接続
直接连接
CLICK!
PureStyle Compact Powercore, IntelliHue, RGBA Installation Instructions 5
Jumper Cable (optional)
Câbles de raccordement interboîtier
Cables puente Ponticelli
Overbruggingskabel Schaltkabel
ジャンパー ケーブル 跨接电缆
0.3 m (1 ft)
1.5 m (5 ft)
Minimum Jumper Cable bend radius 70.5 mm (2.78 in)
D
Rayon de courbure minimal du câble de cavalier 70,5 mm (2,78 in)
Radio de curvatura del cable de puente mínimo 70.5 mm (2.78 in)
Raggio di curvatura del cavo di ponticello minimo 70,5 mm (2,78 in)
Minimale verbindingskabel buigradius 70,5 mm (2,78 inch)
Minimaler Jumper-Kabelbiegeradius 70,5 mm
最小ジャンパーケーブル曲げ半径70.5 mm(2.78 in)
最小跳线电缆弯曲半径70.5 mm(2.78 in)
Terminator
Terminateur
Terminador
Terminatore
Afsluiter
Abschlusswiderstand
ターミネーター
终端器