Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
• CYRKULATOR POWIETRZA
• AIR CIRCULATOR
• CIRKULÁTOR VZDUCHU
• LUFTZIRKULATOR
• ЦИРКУЛЯТОР ВОЗДУХА
• CIRKULÁTOR VZDUCHU
• VENTILLÁTOR
• CIRCULADOR DEL AIRE
model: CP20
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12
www.columbiavac.pl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COLUMBIA VAC CP20

  • Seite 1 • CYRKULATOR POWIETRZA • AIR CIRCULATOR • CIRKULÁTOR VZDUCHU • LUFTZIRKULATOR • ЦИРКУЛЯТОР ВОЗДУХА • CIRKULÁTOR VZDUCHU • VENTILLÁTOR • CIRCULADOR DEL AIRE model: CP20 Eldom Sp. z o.o. ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12 www.columbiavac.pl...
  • Seite 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, któryzajmujesię zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną...
  • Seite 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z  całością treści niniejszej instrukcji. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do sieci elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi natabliczce znamionowej. 2. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włą- czać...
  • Seite 4: Czyszczenie I Konserwacja

    16. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt ser- wisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż orygi- nalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronio- ne i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 17. Nie zanurzać urządzenia ani wtyczki sieciowej w wodzie lub innych cieczach. Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! Jeśli jed- nak tak się...
  • Seite 5: Opis Ogólny

    Urządzenie zostało wyposażone w bardzo wydajny silnik, który łatwo wprawia powietrze w ruch powodując jego ciągłe i równomierne rozprowadzenie w pomieszczeniu. Z tego względu cyrkulator CP20 można używać o każdej porze roku. Stały obieg powietrza latem pozwala lepiej znosić upały, a  w  zimne dni wspomaga ogrzewanie, wymuszając przemieszczanie się...
  • Seite 6: Obsługa Urządzenia

    OBSŁUGA URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie uległo ono uszkodzeniu w czasie transportu. W  razie jakichkolwiek wątpliwości należy wstrzymać się z  jego użyciem do czasu skontaktowania się z punktem serwisowym. 1.
  • Seite 7: Safety Measures

    SAFETY MEASURES Before the first use, please read all these instructions carefully: 1. The cord should be plugged into the power supply ofparameters indicated in the data plate. 2. Please, do not plug too many appliances to a single elec tric circuit. 3.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    pliance. Cleaning and maintenance that are the responsibility of the user shall not be carried out by children without supervision. Protect the appliance and the power cord against children under 8 years old. 17. The unit may be repaired by a manufacturer’s authorized service center only (list of the centers attached and available on the websi- te: www.eldom.eu).
  • Seite 9: General Description

    CP20 circulator can be used at any time of the year. In summer, continuous air circulation makes the heat more bearable, and in winter it assists heating, forcing the movement of warm air that naturally amasses under the ceiling.
  • Seite 10 HOW TO USE THE APPLIANCE Please read this instruction manual carefully before use and operate the heater properly After unpacking the appliance, make sure it has not been damaged during transport. In case of any doubts, do not use the appliance until consulting a service centre. Put the appliance onto a flat and stable ground.
  • Seite 11: Bezpečnostní Doporučení

    BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Před prvním použitím vysoušeče se prosím seznamte s návodem k ob- sluze. 1. Před použitím se ujistěte, že napětí v zásuvce je stejné jako v návo- du tak na typovém štítku. 2. Je nutné věnovat pozornost tomu, aby na jednom elek trickém okruhu nebylo připojeno příliš...
  • Seite 12: Ochrana Životního Prostředí

    12. Ppřed zapnutím zařízení je nutné se ujistit, zda jsou všechny jeho části správně namontovány. V žádném případě není možné zapínat zařízení před jeho celkovým složením. 13. Nezakrývat ochrannou síťku. 14. Nevěšet na zařízení oblečení ani jiné předměty. 15. Pokud dojde k poškození přívodního elektrického kabelu, je nutné je z důvodu vzniku nebezpečí...
  • Seite 13: Technická Data

    Zařízení je vybaveno velmi výkonným motorem, který uvádí snadno vzduch do pohybu a  který způsobuje jeho rovnoměrné a  stálé rozvedení v daném prostoru. Z tohoto důvodu je možné cirkulátor CP20 používat v každém ročním období. Stálý oběh vzduchu umožňuje během léta lépe snášet horka a  během zimních dnů...
  • Seite 14: Obsluha Zařízení

    OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s celým obsahem této instrukce. Po rozbalení zařízení je nutné se ujistit, zda nedošlo k jeho poškození v průběhu jeho transportu. V případě jakýchkoliv pochybností je nutné pozastavit jeho používání až do okamžiku kontaktování...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch au- fmerksam durch. 1. Das Gerät bitte nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. 2. Darauf achten, dass nicht zu viele Empfangsgeräte an einem Stromkreis angeschlossen werden. 3.
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    12. Vor dem Einschalten des Geräts prüfen, ob sämtliche Elemente montiert wurden.Das Gerät auf keinen Fall einschalten, wenn nicht alle Geräteteile zusammengebaut wurden. 13. Den Maschendrahtschutz auf keinen Fall überdecken. 14. Am Gerät keine Kleider oder andere Gegenstände aufhängen. 15. Im Fall der Kabel beschädigt wird, darf das Gerät nicht benutzt werden.
  • Seite 17: Technische Daten

    220-240 V ~ 50 Hz VERWENDUNGSZWECK DES LUFTZIRKULATOR Der Boden-/Luftzirkulator CP20 ist sowohl für Wohn- und Büroräume wie auch für kleine Werkstätte und Lager bestimmt. Das Gerät ist mit einem sehr leistungsfähigen Motor ausgestattet, der die Luft in Bewegung setzt, wodurch sie ständig und gleichmäßig im Raum verteilt wird.
  • Seite 18: Bedienung Des Gerätes

    BEDIENUNG DES GERÄTES Vor der ersten Anwendung sollen Sie sich genau mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. Nach dem Auspacken sollen Sie prüfen, ob das Gerät keine Transportschäden aufweist. In Zweifelsfällen sollen Sie auf die Inbetriebnahme verzichten und sich mit dem Service in Verbindung setzen.
  • Seite 19: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. маркировку) соответствует напряжению сети. 2. Чтобы избежать перегрузку сети, не включайте одновременно несколько приборов. 3. Только для домашнего использования. 4. Установить прибор на ровной, сухой поверхности. 5.
  • Seite 20: Чистка И Уход

    13. Запрещается использование прибора при высоких температурах (более 40 С), в местах повышенной влажности (на прим. ванная) и в местах сопасностью взрыва. 14. Перед включением прибора убедитесь в том, чтовентилятор правильно собран. Запрещается включение вентилятора перед сборкой. 15. Запрещается прикрывать и закрывать защитную сетку. 16.
  • Seite 21: Инструкция По Эксплуатации

    напряжение в сети: 220-240 В, ~ 50 Гц ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Циркулятор воздуха/напольный CP20 предназначен для использования как в жилых помещениях, так и офисных, небольших мастерских и складах. Прибор оборудован очень эффективным двигателем, который легко приводит воздух в движение, таким образом равномерно и постоянно перемещая воздух в помещении. Именно поэтому...
  • Seite 22: Работа Устройства

    РАБОТА УСТРОЙСТВА Перед первым использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. После снятия упаковки убедитесь, что устройство не было повреждено во время транспортировки. В случае каких либо сомнений, необходимо воздержаться от эксплуатации прибора и братиться в сервис центр. Установить прибор на ровную, стабильную поверхность. Установить...
  • Seite 23: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tohto návodu na obsluhu. 1. Napájací kábel je potrebné pripojiť k elektrickej sieti s par ametra- mi, ktoré sú v súlade s uvedenými na štítku. 2. Pozornosť je potrebné obrátiť na to, aby do jedného elek trického obvodu nebolo pripojených príliš...
  • Seite 24: Ochrana Životného Prostredia

    15. Nesmie sa používať zariadenie s poškodeným napájacím káblom. Ak sa chcete vyhnúť nebezpečenstvu, musí byť vymenený v servi- se výrobcu. 16. Opravu zariadenia môže vykonať iba autorizovaný servisný bod. Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky zariadenia je zakázané a ohrozuje bez- pečnosť...
  • Seite 25: Všeobecný Popis

    220-240 V, ~ 50 Hz URČENIE CIRKULÁTORA VZDUCHU Podlahový cirkulátor / cirkulátor vzduchu CP20 je určený na používanie zároveň v obytných, kancelárskych miestnostiach, ako aj v malých dielňach a skladoch. Zariadenie je vybavené veľmi výkonným motorom, ktorý ľahko uvádza vzduch do pohybu spôsobujúc jeho tiahle a rovnomerné...
  • Seite 26: Obsluha Zariadenia

    OBSLUHA ZARIADENIA Pred prvým použitím je treba sa pozorne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu na obsluhu. Po rozbalení zariadenia je treba sa uistiť, že sa zariadenie počas prepravy nepoškodilo. V prípade akýchkoľvek pochybností je treba zdržať s jeho používaním do doby kontaktu so servisným strediskom.
  • Seite 27: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Első használat előtt alaposan tanulmányozza át az egész használati út- mutatót. 1. A  tápkábelt mindig az útmutatóban megadott para méterekkel rendelkező dugaljhoz csatlakoztassa. 2. Ügyeljen arra, hogy egy áramkörhöz ne csatlakoztasson túl sok elektromos készüléket. 3. A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. 4.
  • Seite 28: Tisztítás És Ápolás

    15. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült. Az áramütés me- gelőzése érdekében a tápkábelt a gyártó márkaszervizével kell kic- seréltetni. 16. A  készülék javítását kizárólag márkaszerviz végezheti (a  szerviz- pontok címét a mellékletben és a www.eldom.eu honlapon találja). Tilos a készüléket módosítani vagy nem eredeti cserealkatrészeket ill.
  • Seite 29: Általános Leírás

    220-240 V, ~ 50 Hz A VENTILLÁTOR MŰKÖDÉSE A  CP20 padlóventillátor lakóhelyiségekben, irodákban és kisebb műhelyekben vagy raktárakban egyaránt használható. A  készülék magas teljesítményű motora könnyen megmozgatja a  helyiség levegőjét és fenntartja annak állandó és egyenletes eloszlását. Ennek köszönhetően a CP20 ventillátort bármelyik évszakban szabadon használhatja. Az állandó...
  • Seite 30: A Készülék Használata

    A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az egész használati útmutatót. A  készülék kicsomagolása után ellenőrizze le, hogy nem rongálódott-e meg a  szállítás során. Amennyiben kétsége van, várjon a készülék beindításával, amíg nem konzultál a szervizzel. - A készüléket egy sima, stabil helyezze el. Nyomja meg a kapcsoló(4 ) „0”...
  • Seite 31: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo elcontenido del manual 1. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual. 2. No se deben conectar al circuito eléctrico demasiados receptores. 3.
  • Seite 32: Limpieza Y Mantenimiento

    16. Sólo el centro de servicio autorizado puede reparar el aparato. Cu- alquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 17. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato.
  • Seite 33: Descripción General

    Por lo tanto, el ventilador CP20 se puede utilizar durante cualquier estación del ańo. Una circulación de aire constante en verano ayuda a  soportar mejor el calor, y en los días fríos favorece el calentamiento forzando el movimiento del aire caliente, que se acumula...
  • Seite 34: Manejo Del Aparato

    MANEJO DEL APARATO Lea detenidamente todo el contenido de este manual antes de utilizar el producto por primera vez. Después de desembalar el aparato asegúrese de que no se haya dańado durante el transporte. En el caso de tener cualquier duda, absténgase de utilizar el aparato hasta que se ponga en contacto con el centro de servicio.
  • Seite 36: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU CYRKULATOR POWIETRZA CP20 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY CYRKULATOR POWIETRZA CP20 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CYRKULATOR POWIETRZA CP20 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego...

Inhaltsverzeichnis