Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
BQ-6300
0063/10
Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brixton BQ-6300

  • Seite 1 BQ-6300 0063/10 Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300...
  • Seite 2 DEKSEL IS ALLEEN VOOR TRANSPORT, OPSLAG EN ALS WINDSCHERM, NOOIT GEBRUIKEN ALS OVEN TIJDENS HET BARBECUEËN COVER IS FOR TRANSPORT, STORAGE AND TO BE USED AS WINDSHIELD ONLY, NEVER USE AS OVEN DURING BARBECUING DER DECKEL IST NUR GEEIGNET FÜR DEN TRANSPORT, ALS LAGERUNG ODER ALS WINDSCHUTZ.
  • Seite 3: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig • door. Zorg er voor dat het toestel correct is geïnstalleerd. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of schade aan eigendommen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de •...
  • Seite 4 MONTAGE: BENODIGD GEREEDSCHAP: Schroevendraaier, schroefsleutel HET AANSLUITEN VAN DE GASFLES OP HET TOESTEL Dit toestel is geschikt voor gebruik in combinatie met butaan-, propaangas of een • butaan/propaanmengsel. Gebruik een goedgekeurde drukregelaar en gasslang. De slang moet veilig worden aangesloten op de drukregelaar en op het toestel. Dit toestel is ontwikkeld om gebruikt te worden in combinatie met butagas- of •...
  • Seite 5 Gebruik alleen een goedgekeurde slang en regelaar met de aanbevolen druk zoals vermeld in • bovenstaande tabel. Het is aanbevolen om de drukregelaar te vervangen binnen 10 jaar na productiedatum. Het gebruik van een foutieve drukregelaar is onveilig: controleer altijd dat u de juiste slang en •...
  • Seite 6 Lucifer van onderen door de opening in de bodem steken en tegelijkertijd de gastoevoer openen. Controleren of de brander aan beide zijden brandt. In het geval dat de brander bij de eerste poging niet brandt, de gastoevoer sluiten en vijf minuten wachten, zodat het onverbrande gas vervlogen is.
  • Seite 7: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the following instructions carefully and be sure the appliance is properly installed, • assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious body injury and/or property damage. Please keep these instructions, the guarantee certificate, the sales receipt and, if possible, the •...
  • Seite 8 ASSEMBLY: TOOLS REQUIRED: Screwdriver CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE BARBECUE This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas or • butane/propane mixtures, fitted with the appropriate low-pressure regulator via a flexible hose. The hose should be safely secured to the regulator and the appliance. This appliance is designed to operate with 5kg till 15kg butane or propane gas bottles, with an •...
  • Seite 9: Gas Cylinder

    Use only regulators and hose approved for gas at the above pressures. The life expectancy of • the regulator is estimated as 10 years. It is recommended that the regulator is changed within 10 years of the date of manufacture. The use of the wrong regulator or hose is unsafe;...
  • Seite 10: Maintenance

    Open the lid. The nozzle must always be positioned securely in the burner. There must be a • distance of at least 30 cm. between the gas bottle and the barbecue. Insert a lighted match in the opening at the bottom, and at the same time open gas supply to the •...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Hinweise sorgfältig lesen und sicherstellen, dass das Gerät richtig installiert, • zusammengebaut und behandelt wird. Das Nichtbefolgen dieser Anleitung kann zu ernsthaften Verletzung en und/oder Sachschäden führen. Bitte diese Anleitung, Garantieschein, Quittung und, wenn möglich, den Karton mit der •...
  • Seite 12: Die Gasflasche Am Grill Anschließen

    MONTAGE BENÖTIGTE WERKZEUGE: Schraubenzieher, Schraubenschlüssel. DIE GASFLASCHE AM GRILL ANSCHLIEßEN Dieses Gerät ist nur für die Verwendung von Niederdruck Butan- oder Propangas oder • Butan/Propan Mischungen, die mit dem geeigneten Niederdruckregler an einem flexiblen Schlauch ausgestattet sind, konzipiert. Der Schlauch sollte gut am Regler und am Gerät gesichert sein.
  • Seite 13: Gasflasche Wechseln

    Nur zugelassene Regler und Schlauch mit oben angegebenem Druck verwenden. Die • Lebensdauer des Reglers beträgt ca.10 Jahre. Es wird empfohlen, dass der Regler innerhalb von 10 Jahren ab Herstellungsdatum gewechselt wird. Die Verwendung des falschen Reglers oder Schlauchs ist gefährlich; vor Inbetriebnahme der •...
  • Seite 14: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Schließen Sie ein Schlauch mit Gasdruckregler an die Gasflasche an. 2. Öffnen Sie den Deckel. Die Einspritzdüse des Gashahns muss immer ordnungsgemäß im Brenner angebracht sein. Der Abstand zwischen der Gasflasche und dem Grill muss mindestens 30 cm betragen.
  • Seite 15: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les consignes suivantes et veillez à ce que l’appareil soit • convenablement installé, monté et entretenu. Le non respect de ces directives peut entrainer des blessures sérieuses à la personne et/ou des dégâts matériels. Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie, le reçu et, si possible, le carton y •...
  • Seite 16: Outillage Nécessaire

    MONTAGE OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis, clé anglaise Branchement de la bouteille de gaz au barbecue à gaz Cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation du gaz butane ou propane à basse pression ou • aux mélanges de butane/propane et équipé du régulateur approprié de basse pression par le tuyau flexible.
  • Seite 17 N’utilisez que des régulateurs et un tuyau conformes au gaz aux pressions précitées. La durée • de vie du régulateur est estimée à 10 ans. Il est conseillé de changer le régulateur dans les 10 années suivant la date de fabrication. L’utilisation du mauvais régulateur ou tuyau est dangereuse ;...
  • Seite 18: Entretien

    3. Introduire en dessous par l’ouverture dans le fond une allumette tout en ouvrant l’arrivée du gaz du régulateur de pression 4. Vérifier que le brûleur brûle bien des deux côtés. Si le brûleur ne fonctionne pas normalement à la première tentative, fermer l’arrivée du gaz et attendre cinq minutes pour laisser le gaz non brûlé...
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad Generales

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Lea atentamente las siguientes instrucciones y asegúrese de que el aparato está • correctamente instalado, montado y cuidado. El incumplimiento de estas instrucciones puede derivar en lesiones físicas y en daños a la propiedad. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el justificante de compra y, si es posible, •...
  • Seite 20 MONTAJE: HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador CONEXIÓN DE LA BOTELLA DE GAS A LA BARBACOA Este aparato sólo es adecuado para usarse con gas butano o propano de baja presión, o • mezclas de butano/propano, equipado con el regulador de baja presión correspondiente mediante una goma flexible.
  • Seite 21 Utilice sólo los reguladores y gomas autorizados para el gas en las presiones mencionadas. La • vida útil del regulador se estima en 10 años. Se recomienda cambiar el regulador en el plazo de 10 años a partir de la fecha de fabricación. El uso de un regulador o tubo incorrectos es peligroso;...
  • Seite 22: Mantenimiento

    Abra la tapa. La boquilla debe estar siempre bien sujeta en el quemador. Debe haber una • distancia de, al menos, 30 cm. entre la botella de gas y la barbacoa. Inserte un fósforo encendido en la abertura en la parte inferior, y al mismo tiempo abra el •...
  • Seite 23: Instruções De Segurança Gerais

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS Leia cuidadosamente as seguintes instruções e certifique-se que o aparelho está devidamente • instalado, montado e cuidado. O não seguimento destas instruções pode resultar em sérios ferimentos corporais e/ou danos de propriedade. Guarde estas instruções, o certificado de garantia e o comprovativo de compra. Caso possível, •...
  • Seite 24 MONTAGEM: FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: Chave de fendas LIGAR A BOTIJA DE GÁS AO BARBECUE Este aparelho só está adequado para utilizar com gás butano ou propano de baixa pressão ou • misturas de gás butano/propano, desde que equipado com o devido regulador de baixa pressão, através de uma mangueira flexível.
  • Seite 25 Utilize apenas reguladores e mangueiras aprovadas para gás nas pressões acima indicadas. A • durabilidade do regulador está previsto para 10 anos. Recomenda-se que troque o regulador 10 anos após a data de fabrico. A utilização do regulador ou da mangueira errados é inseguro; verifique sempre se possui os •...
  • Seite 26 FUNCIONAMENTO: Ligue o regulador de pressão de gás e a mangueira à botija de gás.\ • Abra a tampa O bocal tem de estar sempre posicionado de forma segura no queimador. Deve • haver uma distância mínima de 30 cm entre a botija de gás e o barbecue. Insira um fósforo aceso na abertura por baixo e, em simultâneo, abra o abastecimento de gás •...

Inhaltsverzeichnis