Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Back Page
Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de
Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz
Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr
Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl
Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro
Aktuálny návod na obsluhu je možné nájsť aj na adrese: www.kaufland.sk
Актуалното ръководство за употреба можете да намерите също на:
www.kaufland.bg
Hersteller / Výrobce / Proizvođač / Producent /
Producător / Výrobca / Производител:
Kaufland Stiftung & Co. KG, Rötelstr. 35, 74172
Neckarsulm, Deutschland, Německo, Njemačka,
Niemcy, Germania, Nemecko, Германия
Importator / Distribuitor MD: Kaufland SRL,
str. Sfatul Țării, nr. 29, Chişinău, MD-2012,
Republica Moldova
Дистрибутор: Кауфланд България ЕООД
енд Ко КД, ул. Скопие 1А, 1233 София
Ursprungsland: China / Země původu: Čína /
Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano
w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina
pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай
IAN: HKPHT04D-510
793 / 1238112 / 5046190
Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea
informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 10 / 2019
Front Page
TELESKOP-HECKENSCHERE
TELESCOPIC HEDGE TRIMMER
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k obsluze
Prijevod originalnih uputa za rad
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
TELESKOP-HECKENSCHERE | TELESKOPICKÉ NUŽKY NA ŽIVÉ PLOTY |
TELESKOPSKE ŠKARE ZA ŽIVICU | TELESKOPOWE NOZYCE DO ZYWOPŁOTU |
FOARFECA TELESCOPICA PENTRU GARD VIU | TELESKOPICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY |
ТЕЛЕСКОПИЧНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ
Fold out
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie
sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi
přístroje.
750 W
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na
osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę
zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile
aparatului.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými
funkciami prístroja.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се
запознайте с всички функции на уреда.
1
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
2
11
12
13
14
15
16
17
20 19
18
3
22
23
24
21
25
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HR
Upute za uporabu i za Vašu sigurnost
PL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
RO, MD
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
BG
Инструкции за употреба и безопасност
Fold out
1
1
4
5
3
2
2
11
12
13
14
20 19
18
3
22
23
24
5
21
23
38
53
70
86
26
102
6
7
8
9
10
15
16
17
25
loading

Inhaltszusammenfassung für Countryside 1238112

  • Seite 1 IAN: HKPHT04D-510 RO, MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă 793 / 1238112 / 5046190 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Инструкции за употреба и безопасност Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fold out Fold out Inhaltsverzeichnis Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Lieferumfang ........................................5 Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? Sicherheit ..........................................5 unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi Vor Inbetriebnahme......................................14 08 00 / 1 52 83 52 competentă...
  • Seite 3 Verbot eigenmächtiger Veränderungen und Gefahrenstufen von Warnhinweisen Umbauten In dieser Betriebsanleitung werden folgende Gefahrenstufen verwendet, um auf potenzielle • Es ist verboten, Veränderungen am Gerät Gefahrensituationen hinzuweisen: durchzuführen oder Zusatzgeräte daraus herzustellen. Solche Änderungen können zu Personenschäden und Fehlfunktionen führen. Gefahr! •...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der Das Produkt ist ausschließlich zum Schneiden von sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Hecken, Büschen und Sträuchern konzipiert. Je Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen nach Bedarf kann das Produkt als Heckenschere Funken, die den Staub oder die Dämpfe (ohne Verlängerungsstab)
  • Seite 5 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug d) Entfernen Einstellwerkzeuge oder im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Schraubenschlüssel, bevor Verlängerungsleitungen, die auch für den Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung oder Schlüssel, der sich in einem drehenden einer für den Außenbereich geeigneten Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines Verletzungen führen.
  • Seite 6 b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Heckenschere

    e) Suchen Sie die Hecke vor Arbeitsbeginn nach – beschädigte Teile gegen gleichwertige Teile verborgenen Objekten, z. B. Drahtzäunen ab. austauschen oder reparieren lassen. f) Für den Betrieb von Elektrowerkzeugen wird die p) Um die Heckenschere im Notfall stillzusetzen, Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters schalten Sie den Motor aus, lassen Sie die mit max.
  • Seite 8: Betrieb

    f) Berührt Schneideinrichtung einen e) Stellen Sie immer sicher, dass alle Griffe und Fremdkörper oder sollten sich Sicherheitseinrichtungen beim Gebrauch der Betriebsgeräusche verstärken oder Heckenschere angebaut sind. Versuchen Sie Heckenschere ungewöhnlich stark vibrieren, niemals, eine unvollständige Heckenschere oder schalten Sie die Heckenschere am Motor aus eine mit nicht zulässigem Umbau zu benutzen.
  • Seite 9: Überprüfen Sie Das Produkt Vor Jedem

    b) Überprüfen Sie das Produkt vor jedem k) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich frei von Gebrauch und nach Fallenlassen oder anderer Hindernissen und sorgen Sie für ausreichend Stöße, um signifikante Schäden oder Defekte Bewegungsfreiheit. festzustellen. l) Halten Sie das Produkt immer mit einer Hand c) Tragen Sie Schutzbrille, Staubschutzmaske, am Handgriff und mit der anderen Hand am Gehörschutz und eng anliegender Kleidung.
  • Seite 10: Verhalten Im Notfall

    d) Das Kabel muss bis zur nächsten Netzsteckdose Restgefahren reichen – stecken nicht mehrere Die Betriebsanleitung zu diesem Elektrowerkzeug Verlängerungskabel hintereinander, da an enthält ausführliche Hinweise zum sicheren jedem Steckkontakt Leistungsverlust Arbeiten mit Elektrowerkzeugen. entsteht. Dennoch birgt jedes Elektrowerkzeug gewisse e) Falls das Kabel im Gebrauch beschädigt wird, Restrisiken, die auch durch sorgfältige Konstruktion ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der...
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    Bedeutung der Symbole Halten Sie Hände fern vom Schneidwerkzeug. Warnung! Vorsicht! Fallende Gegenstände. Besonders beim Zuschneiden. Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Originalbetriebsanleitung lesen. Stecker sofort vom Netz trennen, wenn die Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde. Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Seite 12: Betrieb Als Heckenschere

    Lüftungsöffnungen Betrieb als Heckenschere Entriegelungstaster für Neigungswinkel Gefahr! Verriegelungsschalter Verletzungsgefahr bei der Handhabung von scharfer Sägekette. Vorderer Handgriff „ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung nach den Verriegelungshebel am Heckenscherenkopf Sicherheitshinweisen, z.B. Steckeraufnahme am Heckenscherenkopf Handschuhe, Augenschutz, etc. „ Ziehen Sie vor allen Einstellungen Entriegelungsschalter am Produkt den Netzstecker.
  • Seite 13 Handgriff verstellen (Abb. Warnung! Verletzungsgefahr wenn das Hinweis Schneidmesser nahe zu Ihrem Körper Der Handgriff kann zu 5 Positionen kommt. (-90º/-45º/0/+45º/+90º) gedreht „ -80º/-60º Neigungswinkel werden, um sich an das horizontale, ist NICHT für 45º oder vertikale Schneiden Heckenscherenanwendung anzupassen. sondern nur in „...
  • Seite 14: Allgemeine Arbeitshinweise Für Heckenschere

    Ein- und Ausschalten (Abb. „ Halten Sie die Heckenschere wie gezeigt in Abb. für horizontales Schneiden und „ Drücken Sie den Verriegelungsschalter fest Abb. für vertikales Schneiden. „ Die Seitenflächen einer Hecke schneiden Sie „ Schieben Sie den Entriegelungsschalter mit bogenförmigen Bewegungen von unten nach vorne und drücken Sie den Ein-/ nach oben so, dass diese nach oben hin etwas...
  • Seite 15 Zusatzhandgriff montieren (Abb. Neigungswinkel des Heckenscherenkopfs verstellen (Abb. „ Stellen Sie sich fest, an welcher Position des Hinweis teleskopischen Stiel Sie den Zusatzhandgriff Der Neigungswinkel des anbringen möchten. Diese Position Heckenscherenkopfs kann zu 7 sollte ein komfortables Halten der Teleskop- Positionen (-80º/-60º/ -40º/-20º/0/ Heckenschere gleichzeitig am Zusatzhandgriff +20º/+40º) verstellt werden, um...
  • Seite 16: Allgemeine Arbeitshinweise Für Teleskop-Heckenschere

    Teleskopischer Stiel einstellen (Abb. „ Stellen Sie sicher, dass der Karabinerhaken des Tragegurtes ordnungsgemäß im Halter „ Lösen Sie die Feststellschraube eingehakt ist. „ Stellen Sie die gewünschte Länge des „ Halten Sie den Haupthandgriff mit einer teleskopischen Stiel Hand und den Zusatzhandgriff mit der „...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung „ Reinigen Sie das Produkt niemals unter fließendem Wasser. Reinigen Sie die Oberfläche des Produktes mit einem angefeuchteten oder Warnung! trockenen Tuch. Verletzungsgefahr! „ Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen „ Tragen Sie persönliche andere schwer zugänglichen Stellen mit einer Schutzausrüstung nach den weichen Bürste oder einem Pinsel.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Geräusch/Vibraitonsinformationen WARNUNG! Artikel: Teleskop-Heckenschere Gefahr für die Gesundheit! Das Arbeiten ohne Gehörschutz kann zu Modellnummer: 1238112 Gesundheitsschäden führen. Tragen Nennspannung: 230 – 240 V~ Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz. (Wechselstrom), 50 Hz Der angegebene Schwingungsgesamtwert Nennleistung: 750 W...
  • Seite 19: Entsorgung

    Entsorgung Garantie Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufdatum eine Verpackung entsorgen Garantie von 3 Jahren. Die Produktverpackung besteht Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, aus recyclingfähigen Materialien. die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, Entsorgen missbräuchliche Verwendung, unsachgemäße Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Behandlung, eigenmächtige Reparaturen Kennzeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen...
  • Seite 49: Odlaganje

    Kao alternativu zahtjevu za povratnu pošiljku: Warnung! vlasnik električnog aparata dužan je sudjelovati Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kod stručnog recikliranja umjesto povratnog slanja können während der tatsächlichen Benutzung u slučaju povrata vlasništva. Stari uređaj može se des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten prepustiti i sakupljalištu, koje izvodi odlaganje abweichen, abhängig von der Art und Weise, u smislu nacionalne kružne ekonomije i zakona...
  • Seite 116: Гаранция

    Други указания за отстраняване на Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: отпадъци Eigentümer Elektroge¬rätes alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung Предавайте стария електроуред така, че да bei der sachgerechten Verwertung im Falle der не се нарушава възможността за бъдещото Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann му...