Herunterladen Diese Seite drucken

Regin RDAS35 Serie Montageanleitung

Rotary-type actuator

Werbung

de
Montageanleitung
en
Mounting instructions
fr
Instructions de montage
sv
Monteringsinstruktion
nl
Montage-aanwijzing
it
Istruzioni di montaggio
fi
Asennusohje
es
Instrucciones de montaje
da
Monteringsvejledning
安装指导
zh
설치 지침서
ko
取扱説明書
ja
Lieferumfang
Deliverables
A
Contenu
Leverans
a
Hinweise / Warnungen
Notes / Warnings
B
Indications / Mise en garde
Hänvisningar / Varningar
AB Regin
Drehantrieb
Rotary-type actuator
Servo-moteur à action angulaire
Spjällställdon med vridande rörelse
Luchtklepservomotor voor roterende aandrijving
Servocomando rotativo per serrande
Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori
Actuador de acción rotativa
Motor for drejebevægelse
旋转型执行器
로터리타입 조작기
ロータリー式ダンパーアクチュエータ
Leveringsomvang
Contenuto
Toimituslaajuus
Contenido
c
Aanwijzingen / Waarschuwingen
Messa in servizio / Indicazioni
Huomauksia / Varoituksia
Indicaciones / Consejos
2019-07-03
Leverancens omfang
设备构件
제품의 공급 (구성품)
製品及び付属品
b
e
Bemærkninger / Advarsler
提示 / 警告
주의 사항
保護等級/注意
IN20039 Rev A
RDAS35...
d
4.8 x 13
DIN 7981
g
f
Page 1 of 11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Regin RDAS35 Serie

  • Seite 1 Aanwijzingen / Waarschuwingen Bemærkninger / Advarsler 提示 / 警告 Notes / Warnings Messa in servizio / Indicazioni 주의 사항 Indications / Mise en garde Huomauksia / Varoituksia Hänvisningar / Varningar Indicaciones / Consejos 保護等級/注意 AB Regin 2019-07-03 Page 1 of 11...
  • Seite 2 Kun tilladt med monteret akseladapter og l’adapteur d’axe et de l’indicateur de position, selon all’asse e dall’indicatore di posizione secondo i stillingsindikator i henhold til afsnit C1 og C2. les sections C1 et C2. paragrafi C1 e C2. Page 2 of 11 2019-07-03 AB Regin...
  • Seite 3 Adapter-Montage Apadper-montage Montering af adapter Montaggio dell’adattatore 适配器的安装 Adapter mounting Montage de l’adapteur 샤프트 어뎁터의 조립 Sovittimen asennus Montering av adapter Montaje del adaptador 回転方向の設定とシャフトアダプタの取付 PUSH PUSH only for: only for: RDAS35-24A RDAS35-24A AB Regin 2019-07-03 Page 3 of 11...
  • Seite 4 Limitage de l’angle de rotation 회전 범위의 기계적 제한 Kääntökulman rajoitus Límites del ángulo de rotación 回転角度を制限する場合 Begränsning av vridningsvinkel X = 3 X = steps X • 5° 90° 2.5° Push 0° Page 4 of 11 2019-07-03 AB Regin...
  • Seite 5 Push Push Push Montagemarkierung Mounting mark 0° Marquage de 90° 90° positionnement 90° click ! Push Push Push AB Regin 2019-07-03 Page 5 of 11...
  • Seite 6 Montaggio all’asse della serranda Shaft mounting Montage sur l’axe des volets 조작기의 설치 Asennus pellin akseliin Montering på spjällaxel Montaje sobre el eje de las comp. ダンパーシャフトへの取付 7...10 Nm 7...10 Nm 10 mm 10 mm Page 6 of 11 2019-07-03 AB Regin...
  • Seite 7 Werkeinstellung Factory setting Alla consegna 공장조정 A = 5° Préreglé à l'usine Tehdasasetus 原厂设定 B = 85° Fabriksinställning Ajuste de fábrica 工場設定 S2 S S2 S S5 S S5 S Fabrieksmatig ingestelde Fabriksindstillet AB Regin 2019-07-03 Page 7 of 11...
  • Seite 8 Dimensiones Masse in mm Dimensions in mm Dimensionsein Mått i mm Afmetingen in mm Dimensioni in mm Mitat mm Dimensiones en Mål i mm 单 位 mm 단 위 mm 単 位 mm Page 8 of 11 2019-07-03 AB Regin...
  • Seite 9 AC 24 V AC 24 V AC 24 V AC 230 V L1 (phase) L1 (phase)  L (phase) (phase) mixed AC 24 V AC 230 V AC 230 V AC 24 V AB Regin 2019-07-03 Page 9 of 11...
  • Seite 10 B entrée noir/bleu BKBU commutateur B contact de repos noir/rose BKPK commutateur B contact de travail potentiomètre blanc/rouge WHRD potentiomètre 0...100 % (P1-P2) de retour blanc/bleu WHBU potentiomètre curseur blanc/rose WHPK potentiomètre 100...0 % (P3-P2) Page 10 of 2019-07-03 AB Regin...
  • Seite 11 スイッチA “常時閉”信号 GYPK 灰/ピンク スイッチA “常時開”信号 BKRD 黒/赤 スイッチB コモン BKBU 黒/青 スイッチB “常時閉”信号 BKPK スイッチB “常時開”信号 黒/ピンク フィードバック 白/赤 WHRD ポテンショメータ 0...100 %(P1-P2) ポテンショメータ 白/青 WHBU ポテンショメータ コモン 白/ピンク WHPK ポテンショメータ 100...0 %(P3-P2) AB Regin 2019-07-03 Page 11 of...