Seite 1
UNITE RP | RP-T BODYPACK RECEIVER TASCHENEMPFÄNGER QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG...
Seite 3
English English Unite Unite Operating instructions Landing page Deutsch Deutsch Unite Unite Systemanleitung Landing Page...
Seite 4
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Beyerdynamic may void the FCC authorization to operate this equipment.
Seite 5
For body worn operation, this equipment has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Beyerdynamic accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
• Please FOLLOW the specified operating and safety instructions. Disclaimer • beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable for any damage to the product or injury to persons caused by negligent, improper, incorrect or inappropriate operation of the product.
Seite 7
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver Danger to life • The supplied strap is only used for wearing the device around the neck. If it is not used correctly, the risk of strangulation may occur. Volume • When using headphones/headsets, make sure that the volume is set to minimum.
Seite 8
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver Cleaning • Only clean the device with a dry or slightly damp cloth. Never use solvents, as these will damage the surface. Rechargeable battery • The bodypack receiver is operated with the following battery type: BAT-3707, lithium-ion, 3.7 V, 1.88 Ah, 6.96 Wh (order no.
Seite 9
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver • Use the specified chargers for charging the battery pack. • Avoid complete draining of the battery. This could damage the battery and shorten its service life. • If you do not use the receiver for several months,...
2. Supplied accessories • Unite RP or RP-T bodypack receiver with mounted belt clip • Quick Start Guide • Neck strap • Two spare caps for the talkback button...
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver 3. Operating elements 3.1 Device µ ¸ ¹ Display The display indicates the channel name, battery status and different menus. On/Off and menu button Use the on/off button to turn the receiver on or off.
Seite 12
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver Status indicator light – during operation: Indicator light Operating status Device is switched off Flashing yellow • Ready to operate and slowly battery status > 10 % • Out of range from transmitter...
Seite 13
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver – in the charger: Indicator light Charging status Device is switched off Flashing green Charging 0 - 100% slowly Green Battery is charged Flashing yellow Pairing information is slowly being copied from the...
Seite 14
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver loops. With “+” the volume is increased, with “-” the volume is reduced. Important: Please note the safety instructions regarding the volume. Talkback button (only with RP-T) With this button you can ask the tour guide a question via the integrated microphone or the microphone of a connected headset.
Seite 15
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver ¹ Charging contacts The built-in battery is charged via the charging contacts when the device is inserted into the charger. Make sure to insert the device fully into the charging slot of a Unite charger so that the charging contacts have proper contact.
Seite 16
There is an active, bidirectional talkback connection (Full-Duplex connection) between: – a “Master” and a Unite RP-T receiver – a “Master” and a “Sub-Master” The “hi” symbol is only displayed on the connected devices during an active talkback connection.
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver 4. General operation • Important: Before using the bodypack receiver for the first time, you must charge the built-in battery. Please use an appropriate Unite charger. • Connect a headphone or induction loop to jack...
Seite 18
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver The transmitter and receiver can only communicate if the settings mentioned in this chapter match. Transmitters cannot communicate with receivers that do not have the same pairing information. This is shown in the...
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver 5. Technical specifications DECT RF frequency range ..1880 - 1930 MHz, depending on the country DECT transmission power ..up to 250 mW (peak), depending on the country DECT operating range .
Seite 20
Unite RP | RP-T – Bodypack Receiver Battery monitoring ... . Battery status of remaining capacity via OLED display Operating time of battery pack ....> 15 hrs., typ.
• LESEN Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe- triebnahme. • BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf. • BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Haftungsausschluss • Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzun- gen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachge-...
Seite 23
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger mäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts. Lebensgefahr • Das mitgelieferte Umhängeband dient ausschließlich dazu, das Gerät um den Hals zu tragen. Bei falscher Verwendung kann Strangulationsgefahr bestehen.
Seite 24
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungs- mittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Akku, Batterien • Der Taschenempfänger wird mit dem folgenden Akku- typ betrieben: BAT-3707, Lithium-Ionen, 3,7 V, 1,88 Ah, 6,96 Wh (Best.-Nr.
Seite 25
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger • Vermeiden Sie eine Tiefentladung des Akkus. Der Akku könnte beschädigt werden und seine Lebensdauer kann sich verkürzen. • Setzen Sie das Gerät mehrere Monate nicht ein, sollten Sie den Akku mindestens zweimal pro Jahr aufladen, um eine Verschlechterung in der Leistung durch Selbst- entladung verhindern.
Seite 26
EU-Richtlinie 2014/53/EU (RED) erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden: http://www.beyerdynamic.com/cod 2. Lieferumfang • Unite RP oder RP-T Taschenempfänger mit montiertem Gürtelclip • Quick Start Guide • Umhängeband • Zwei Ersatzkappen für die Talkback-Taste...
Seite 27
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger 3. Bedienelemente 3.1 Gerät µ ¸ ¹ Display Das Display dient zur Anzeige des Kanalnamens, Batteriestatus und verschiedener Menüs. Ein/Aus- und Menütaste Schalten Sie den Taschenempfänger mit der Ein/Aus- Taste ein bzw. aus. Halten Sie die Taste zum Ausschalten 5 Sekunden gedrückt.
Seite 28
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger Statusanzeige – während des Betriebs: Anzeige Betriebsstatus Gerät ist ausgeschaltet Gelbes langsames • Betriebsbereit und Blinken Batteriestatus > 10 % • Außerhalb der Funkreich- weite Gelb Nur bei RP-T: Verbindung hergestellt und Batteriestatus > 10% Grün...
Seite 29
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger – im Ladegerät: Anzeige Ladestatus Gerät ist ausgeschaltet Grünes langsames Ladebetrieb 0 - 100% Blinken Grün Akku ist geladen Gelbes langsames Kopplungsinformationen Blinken werden vom Sender/Lade- gerät kopiert 10 Sekunden lang Geräteinformationen wur- gelb den erfolgreich auf Geräte...
Seite 30
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger Mit dieser Taste regulieren Sie die Lautstärke eines evtl. angeschlossenen Kopfhörers/Headsets/Induk- tionsschleife. Mit „+“ wird die Lautstärke erhöht, mit „-“ wird die Lautstärke reduziert. Wichtig: Beachten Sie die Sicherheitsinformationen bezüglich zu hoher Laut- stärke.
Seite 31
UNITE Anzeige aller aktiv angemeldeten Sprecher M = „Master“ S = 1. „Sub-Master“ oder 1. Sprecher (Unite RP-T) S = 2. „Sub-Master „oder 2. Sprecher (Unite RP-T) Die invertierte Anzeige zeigt an, ob „Master“ oder 1./2. „Sub-Master“ aktiv sind...
Seite 32
Kopfhörer verwendet wird. Es besteht eine aktive, bidirektionale Talkback-Verbin- dung (Full-Duplex-Verbindung) zwischen: – einem „Master“ und einem Empfänger Unite RP-T – einem „Master“ und einem „Sub-Master“ Das Symbol „hi“ wird nur auf den miteinander ver- bundenen Geräten angezeigt während die jeweilige Talkback-Verbindung aktiv ist.
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger 4. Allgemeine Bedienung • Wichtig: Vor der ersten Inbetriebnahme des Taschen- empfängers müssen Sie den integrierten Akku aufla- den. Hierfür können Sie passende Unite-Ladegeräte verwenden. • Schließen Sie an den Klinkenanschluss einen Kopf- hörer oder eine Induktionsschleife an.
Seite 34
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger Dies veranschaulicht die nachfolgende Abbildung: Gruppen-ID 256 Gruppen-ID 256 Name 1 Name 1 Gruppen-ID 1 Name 2 Auswahl eines Audiokanals • Befinden sich innerhalb eines Gruppen-ID-Bereichs mehrere Sender können Sie am Empfänger den Kanal des jeweiligen Senders auswählen.
Seite 40
Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-5 / Unite RP / 674.451 (01.20)