• LESEN Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe- triebnahme. • BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf. • BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Haftungsausschluss • Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzun- gen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachge-...
Seite 23
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger mäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts. Lebensgefahr • Das mitgelieferte Umhängeband dient ausschließlich dazu, das Gerät um den Hals zu tragen. Bei falscher Verwendung kann Strangulationsgefahr bestehen.
Seite 24
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungs- mittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Akku, Batterien • Der Taschenempfänger wird mit dem folgenden Akku- typ betrieben: BAT-3707, Lithium-Ionen, 3,7 V, 1,88 Ah, 6,96 Wh (Best.-Nr.
Seite 25
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger • Vermeiden Sie eine Tiefentladung des Akkus. Der Akku könnte beschädigt werden und seine Lebensdauer kann sich verkürzen. • Setzen Sie das Gerät mehrere Monate nicht ein, sollten Sie den Akku mindestens zweimal pro Jahr aufladen, um eine Verschlechterung in der Leistung durch Selbst- entladung verhindern.
Seite 26
EU-Richtlinie 2014/53/EU (RED) erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden: http://www.beyerdynamic.com/cod 2. Lieferumfang • Unite RP oder RP-T Taschenempfänger mit montiertem Gürtelclip • Quick Start Guide • Umhängeband • Zwei Ersatzkappen für die Talkback-Taste...
Seite 27
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger 3. Bedienelemente 3.1 Gerät µ ¸ ¹ Display Das Display dient zur Anzeige des Kanalnamens, Batteriestatus und verschiedener Menüs. Ein/Aus- und Menütaste Schalten Sie den Taschenempfänger mit der Ein/Aus- Taste ein bzw. aus. Halten Sie die Taste zum Ausschalten 5 Sekunden gedrückt.
Seite 28
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger Statusanzeige – während des Betriebs: Anzeige Betriebsstatus Gerät ist ausgeschaltet Gelbes langsames • Betriebsbereit und Blinken Batteriestatus > 10 % • Außerhalb der Funkreich- weite Gelb Nur bei RP-T: Verbindung hergestellt und Batteriestatus > 10% Grün...
Seite 29
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger – im Ladegerät: Anzeige Ladestatus Gerät ist ausgeschaltet Grünes langsames Ladebetrieb 0 - 100% Blinken Grün Akku ist geladen Gelbes langsames Kopplungsinformationen Blinken werden vom Sender/Lade- gerät kopiert 10 Sekunden lang Geräteinformationen wur- gelb den erfolgreich auf Geräte...
Seite 30
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger Mit dieser Taste regulieren Sie die Lautstärke eines evtl. angeschlossenen Kopfhörers/Headsets/Induk- tionsschleife. Mit „+“ wird die Lautstärke erhöht, mit „-“ wird die Lautstärke reduziert. Wichtig: Beachten Sie die Sicherheitsinformationen bezüglich zu hoher Laut- stärke.
Seite 31
UNITE Anzeige aller aktiv angemeldeten Sprecher M = „Master“ S = 1. „Sub-Master“ oder 1. Sprecher (Unite RP-T) S = 2. „Sub-Master „oder 2. Sprecher (Unite RP-T) Die invertierte Anzeige zeigt an, ob „Master“ oder 1./2. „Sub-Master“ aktiv sind...
Seite 32
Kopfhörer verwendet wird. Es besteht eine aktive, bidirektionale Talkback-Verbin- dung (Full-Duplex-Verbindung) zwischen: – einem „Master“ und einem Empfänger Unite RP-T – einem „Master“ und einem „Sub-Master“ Das Symbol „hi“ wird nur auf den miteinander ver- bundenen Geräten angezeigt während die jeweilige Talkback-Verbindung aktiv ist.
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger 4. Allgemeine Bedienung • Wichtig: Vor der ersten Inbetriebnahme des Taschen- empfängers müssen Sie den integrierten Akku aufla- den. Hierfür können Sie passende Unite-Ladegeräte verwenden. • Schließen Sie an den Klinkenanschluss einen Kopf- hörer oder eine Induktionsschleife an.
Seite 34
Unite RP | RP-T – Taschenempfänger Dies veranschaulicht die nachfolgende Abbildung: Gruppen-ID 256 Gruppen-ID 256 Name 1 Name 1 Gruppen-ID 1 Name 2 Auswahl eines Audiokanals • Befinden sich innerhalb eines Gruppen-ID-Bereichs mehrere Sender können Sie am Empfänger den Kanal des jeweiligen Senders auswählen.
Seite 40
Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-5 / Unite RP / 674.451 (01.20)