Herunterladen Diese Seite drucken

Gemini UX-1610 Benutzerhandbuch Seite 12

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Felicitaciones con su compra del sistema inalámbrico de Gemini. Este
aparato moderno incluye las últimas características y está apoyado por una
garantía limitada de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos que lea
cuidadosamente todas las instrucciones.
1. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este
aparato.
2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no abra este aparato. NO
CONTIENE PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Confíe el
servicio del aparato a un técnico calificado y aprobado.
3. No exponga este aparato a los rayos directos del sol ni a una fuente de
calor tal como un radiador o una estufa.
4. El polvo, la suciedad y los desechos pueden perjudicar al aparato. Haga
un esfuerzo para guardarlo alejado de ambientes polvorosos y sucios y
cubra el aparato cuando no se utiliza. Límpielo regularmente con un
cepillo suave y limpio.
5. Cuando se transporte el aparato, póngalo en su caja de cartón y su
embalaje original. Esto reducirá el riesgo de avería durante el transporte.
6. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
7. NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA O LUBRICANTE EN
SPRAY EN NINGUN CONTROL O CONMUTADOR.
El sistema inalámbrico de la serie Diversity UHF UX-1610 es un producto
audio de alta calidad que incorpora una reducción del ruido y utiliza la
técnica de recepción Diversity. Los receptores Diversity incluyen dos
receptores totalmente independientes ajustados para la misma frecuencia y
colocados dentro de un solo bastidor. Un procesador interno compara las
potencias en la salida de cada receptor y determina cual de los receptores
tiene la señal más clara y más fuerte; después esta señal se dirige hacia la
salida audio. Se trata de una función automática que se puede monitorizar
mirando los indicadores A-B Diversity en el panel frontal del receptor.
Los sistemas disponibles funcionan todos en alta frecuencia dentro de la
gama de 863,125 MHz y 864,875 MHz.
UX-1610M - incluye transmisor-micrófono UM-68 tenido de mano.
UX-1610L - incluye transmisor UB-68L llevado en el cinturón con micrófono
lavalier.
UX-1610H - incluye transmisor UB-68H llevado en el cinturón y micrófono
con casco telefónico.
1. Quite todo el embalaje. Guarde la caja y el embalaje para transportar el
equipo y en el caso de que el aparato necesite servicio.
2. El aparato UX-1610 tiene 15 frecuencias disponibles; así se puede
escoger la frecuencia con el menor volumen de parásitos. Las
ilustraciones muestran los ajustes de los microconmutadores para las 15
frecuencias.
EUROPE
Ajuste los microconmutadores en el receptor y en el transmisor llevado
en el cinturón o en el transmisor-micrófono manual para que las
frecuencias correspondan. Los microconmutadores para el receptor se
encuentran en el panel frontal. Los microconmutadores para el
transmisor llevado en el cinturón se encuentran en el lado del conjunto
de cinturón. Los microconmutadores para el micrófono manual son
accesibles al abrir el portapilas en el lado del micrófono.
3. Conecte el adaptor de corriente alterna en la parte trasera del receptor
donde está el jack identificado por DC 12-18V. Después, conecte el
adaptor en una toma de corriente alterna apropiada. Nota: El adaptor es
disponible en 120 Vca o 230 Vca.
4. El receptor está suministrado con 2 jacks de salida. La SALIDA NO
BALANCEADA - UNBALANCED OUTPUT se usa para conectar el
receptor en el jack micrófono del amplificador, de efectos o del
mezclador mediante cable de micrófono común con conector de 1/4". La
SALIDA BALANCEADA - BALANCED OUTPUT se usa para conectar el
receptor en el jack micrófono del amplificador, de efectos o del
mezclador mediante cable de micrófono común con conector XLR.
Recomendamos el uso de la salida equilibrada si el cable para el jack
micrófono de su amplificador, efectos o mezclador tiene por lo menos
3,3 metros. La SALIDA BALANCEADA - BALANCED OUTPUT tiene
tres conductores separados; dos son para señales (positivo y negativo) y
uno para la protección (tierra). La clavija 1 corresponde a tierra
(protección). La clavija 2 corresponde a la señal positiva. La clavija 3
corresponde a la señal negativa.
5. Extienda la antena hacia arriba. Ponga el interruptor de alimentación ON
(Activado).
6. Ajuste el volumen con el mando LEVEL (volumen) en el panel frontal.
7. El ajuste de la supresión en el receptor puede eliminar problemas de
fuga que occurren cuando se usan varios sistemas a la vez o parásitos
del televisor.Para ajustar la supresión, ponga la pequeña herramienta de
plástico (suministrada con el aparato) en el orificio identificado por
SQUELCH (supresión) en la parte trasera del aparato, y gire la
herramienta lentamente para ajustar el volumen de salida apenas
encima del nivel del ruido de fondo. El hecho de ajustar la supresión
excesivamente alta, reducirá el alcance del sistema. El hecho de ajustar
la supresión excesivamente baja aumentará el nivel de ruido indeseado.
Cápsula cardioide de alta sensibilidad para uso profesional
Partes de absorción de ruido especiales dentro del cilindro del micrófono
las cuales eliminarán el choque de conmutación y se encargarán del
ruido de manejo
Page 5
EUROPE

Werbung

loading