Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bestplay rebounder 130x130 cm
7
6
7
retain for future reference

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestplay rebounder

  • Seite 1 Bestplay rebounder 130x130 cm retain for future reference...
  • Seite 2 Sikkerhedsadvarsel Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Hvis den er samlet og bruges korrekt, kan den bruges til mange timers sjov og træning. Tjek rebounderen før hvert brug. Hvis dele er slidte, i stykker eller manglende, så udskift disse.
  • Seite 3 Inderholder Nederste U-rør 1 stk. Øverste U-rør 1 stk. Kantpude 1 stk. Kugle med Net 1 stk. Bagerste U-rør 1 stk. elastik 36 stk. Bagerste lige rør 2 stk. Φ42mm justeringsrør 2 stk. Φ38mm justeringsrør 2 stk. L-split 2 stk. Plastik spændeskive 8 stk.
  • Seite 4 Trin 1 Læg kantpude med bagsiden opad. Sæt det øverste U-rør (2) sammen med det nederste U-rør (3) for at samle rammen. Trin 2 Vend kantpuden (1) sammen med rammen. Brug to kugler med elastik (5) gennem hvert af de yderste masker(huller) i hjørnerne af nettet (4) og fastgør dem til rammen (2 og 3), som vist på...
  • Seite 5 Trin 3 Elastikkerne bør fastgøres skiftevis et stk. lodret og derefter et stk. vandret. Dette gentages indtil de resterende 28 elastikker (5) er fastgjort som vist med pile på tegningen. Derefter spænd stropperne fra kantpuden (1) fast på nettet (4). strop Trin 4 Skru plastikfødderne (14) fast på...
  • Seite 6 Trin 5 Indsæt de bagerste lige rør (7) i den øverste U-bøjle (2). Pres M8x65mm Bolt (11) igennem toppen af rør (7) og U-bøjlen (7). Brug så plastik spændeskiver (12) på begge sider af røret og spænd M8 låsemøtrikkerne på (13). strap Gurt band...
  • Seite 7 Trin 7 Indsæt justeringsrør ø38mm (9) i justeringsrør ø42mm (8). Sørg for at hullerne på det indre og ydre rør er overfor hinanden, og pres bøjlesplitten (20) igennem og lås den i ønsket højde. Il y a de multiples positions d’ajustement, selon la position désirée. Trin 8 ttach the third hole of the ø42mm pipe (8) and the hole of the Lower U- pipe (3) with the L-plug(10).
  • Seite 8 Trin 9 Pløkkerne (21) kan bruges til at sætte i jorden for at fastspænde rebounderen. Trin 10 Rebounderen er nu samlet og kan justeres i ønskede højde/vinkel. På bagerste bøjede rør (7) er tre justeringsmuligheder ved at trykke låsemekanismen(kugle) ind. På...
  • Seite 9 Rebounderen kan vendes efter ønske. På denne måde, kan justeringsrørene vende lodret og justeres i højden med bøjlesplitten til at låse i ønsket højde.
  • Seite 10 Safety warning Read all instructions and complete all assembly before using. Never let children climb on the rebounder as this can result in rebounder tipping over causing serious injuries to the child. Adult supervision is necessary at all times when the rebounder is used by children.
  • Seite 11: Part List

    Part list Lower U-pipe 1pcs Upper U-pipe 1pcs Pad 1pcs Net 1pcs Elastic with ball Rear U-pipe 1pcs 36pcs Rear Straight pipe 2pcs Φ42mm pipe 2pcs Φ38mm pipe 2pcs L-plug 2pcs Plastic Washer 8pcs M8X65mm Bolt 2pcs Plastic pad 2pcs M8 Locknut 4pcs M5 Big Washer 2pcs M8X60mm Bolt 2pcs...
  • Seite 12 Step1 Lay the Pad (1) upside down. Then insert the upper U-pipe (2) into the Lower U-pipe (3) to assemble the frame. The position of the holes in the upper U-pipe (2) and the position of the holes in the lower U-pipe are located in the same side. Note: The Pad (1) needs to be lifted when assembling the upper U-pipe (2) and the Lower U-pipe (3).
  • Seite 13 Step3 Attach all remaining elastics (5) to the frame as indicated by the arrows.Expand the pad (1), then attach all the straps of the pad (1) to the Net (4). strap Step 4 Attach the Plastic pad (14) to the Pad (1) and the Lower U-pipe (3) with two M4.2X19mm Self-tapping screws (15) and two M5 Washers (16).
  • Seite 14 Step 5 Insert the Rear straight pipe (7) into the Upper U-pipe (2) with M8X65mm Bolt (11) and two plastic washers (12) and M8Locknut(13). Note: the hole of the Rear straight pipe (7) towards to the pad (1). strap Gurt band sangle Step 6...
  • Seite 15 Step 7 Insert the first hole of the ø38mm pipe (9) into the second hole of the ø42mm pipe (8). Then insert the D-plug (20) from the top down. There are multi adjustment positions, according to the desired position. Il y a de multiples positions d’ajustement, selon la position désirée. Step 8 ttach the third hole of the ø42mm pipe (8) and the hole of the Lower U- pipe (3) with the L-plug(10).
  • Seite 16 Step 9 Using the anchor (21) to fixate the rebounder. Step 10 This Rebounder has three adjustment angels when using the button snap adjustments and ten angles when using the D-plug.
  • Seite 17 This rebounder can be reversed using the top of the frame as support on the ground. It has multi angle adjustment.
  • Seite 18: Montagehinweis

    Personen angehoben werden, wobei auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung zu achten ist. Den Rebounder bei jedem Gebrauch auf ebenen Untergrund stellen. Den Platz um den Rebounder frei machen, sodass sich in der Nähe keine Kabel, Äste oder anderen Hindernisse befinden. Wartung Den Rebounder vor jedem Gebrauch überprüfen.
  • Seite 19 Inhalt Unteres U-Rohr 1 St. Oberes U-Rohr 1 St. Kantenkissen 1 Hinteres U-Rohr 1 St. Netz 1 St. Kugel mit Gummiband 36 St. Ø42 mm Einstellrohr 2 St. Hinteres gerades Rohr 2 Ø38 mm Einstellrohr 2 St. L-Splint 2 St. Kunststoffspannscheibe 8 St.
  • Seite 20 Schritt 1 Das Kantenkissen mit der Rückseite nach oben legen. Das obere U-Rohr (2) mit dem unteren U-Rohr (3) verbinden, um den Rahmen zusammenzusetzen. Schritt 2 Das Kantenkissen (1) zusammen mit dem Rahmen wenden. Zwei Kugeln mit Gummiband (5) durch jede der äußeren Maschen (Löcher) an jeder Ecke des Netzes (4) stecken und am Rahmen (2 und 3) befestigen, wie auf der Abbildung gezeigt.
  • Seite 21 Schritt 3 Die Gummibänder sollten abwechselnd senkrecht und waagerecht befestigt werden. Dies wird wiederholt, bis die verbleibenden 28 Gummibänder (5), wie mit den Pfeilen auf der Abbildung gezeigt, befestigt wurden. Nun die Schlaufen am Kantenkissen (1) am Netz (4) befestigen. Schlauf Schritt 4 Die Kunststofffüße (14) mit der M4,2x19 mm Schneidschraube (15) und der M4...
  • Seite 22 Schritt 5 Die hinteren geraden Rohre (7) in den oberen U-Bügel (2) setzen. Den M8x65 mm Bolzen (11) durch das obere Rohr (7) und den U-Bügel (7) drücken. Kunststoffspannscheiben (12) auf beiden Seiten des Rohres verwenden und die M8 Stoppmuttern (13) festziehen. Schritt 6 Nun das hintere U-Rohr (6) in das hintere gerade Rohr (7) führen, bis die Verriegelungen (Kugeln) einklicken.
  • Seite 23 Schritt 7 Das Einstellrohr Ø38 mm (9) in das Einstellrohr Ø42 mm (8) einsetzen. Sicherstellen, dass sich die Löcher am inneren und äußeren Rohr übereinander befinden, den Bügelsplint (20) durchdrücken und in der gewünschten Höhe verriegeln. Schritt 8 Das Einstellrohr Ø42 mm (8) wird mit den Löchern an den Beschlägen am Rahmen positioniert und der L-Splint (10) wird durchgedrückt, um das Rohr zu verriegeln.
  • Seite 24 Die Pflöcke (21) können in den Erdboden gesteckt werden, um den Rebounder zu befestigen. Schritt 10 Der Rebounder ist nun montiert und kann in der gewünschten Höhe bzw. im gewünschten Winkel eingestellt werden. Am hinteren gebogenen Rohr (7) befinden sich drei Einstellmöglichkeiten durch Eindrücken des Verriegelungsmechanismus (Kugel).
  • Seite 25 Der Rebounder kann nach Wunsch gewendet werden. Auf diese Weise wenden die Einstellrohre senkrecht und werden mit dem Bügelsplint in der gewünschten Höhe eingestellt.
  • Seite 28 Bestplay A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Tel.: + 45 70 22 72 92...