Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NUVOLA SMART POWER
110-140-180
Preinstallazione
Pre-installation
Pré-installation
Vorinstallation

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für effegibi NUVOLA SMART POWER 110

  • Seite 1 NUVOLA SMART POWER 110-140-180 Preinstallazione Pre-installation Pré-installation Vorinstallation...
  • Seite 3 Le kit d’isolation permettra d’isoler parfaitement le bain turc. KIT FÜR DIE WÄRMEDÄMMUNG Das Kit für die Wärmedämmung garantiert eine perfekte Isolierung des türkischen Dampfbads. Soffitto spiovente Soffitto a volta Sloping ceiling Vaulted ceiling Plafond en pente Plafond voûté Abfallende Decke Kuppelgewölbe NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 4 Light fixture (optional) Plafonnier d’éclairage (optional) Leuchte (optional) Pannello di controllo esterno (optional) Remote control panel (optional) Panneau de contrôle extérieur (optionel) Externes Bedienpaneel (optional) Illuminazione LED (optional) LED light (optional) Éclairage à LED (optionel) LED-Beleuchtung (optional) NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 5 Maçonnerie ou placoplâtre Mauerwerk oder Gipskarton SECTION TYPE DES PAROIS ET DU PLAFOND DU HAMMAM Colla QUERSCHNITT DER HAMAM-WÄNDE UND DER DECKE Adhesive Colle Leim Coibentante Insulation Isolation Wärmedämmung Impermeabilizzazione Waterproofing Imperméabilisation Abdichtung Piastrellatura Tiling Carrelage Verfliesung NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 6 à l’extérieur du hammam dans un lieu sec, aéré et facilement accessible pour l’entretien. POSITIONIERUNG DES DAMPFGENERATORS Der Kunde kann frei entscheiden, wo der Dampfgenerator montiert werden soll. Wichtig ist jedoch, dass er sich außerhalb des Hamams an einem trockenen, luftigen und für die Wartung leicht zugänglichen Ort befindet. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 7: Installa Ti On An Der Wand

    The wall must be capable supporter le poids du genannten Mindestmaße. sopportare il peso del of supporting the weight générateur de vapeur. generatore di vapore. of the steam generator. Die Wand muss das Gewicht des Dampfgenerators tragen können. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 8 Anschluss zwischen NUVOLA und Leuchte (optional) Collegamento elettrico tra NUVOLA e illuminazione LED (optional) Electric connection between NUVOLA and LED light (optional) Branchement éléctrique entre NUVOLA et éclairage à LED (optionel) Anschluss zwischen NUVOLA und LED- Beleuchtung (optional) NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 9 VANO PREDISPOSIZIONI CONNECTION AREA ESPACE PRÉDISPOSITIONS BEREICH FÜR ANSCHLÜSSE NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 10 № 3 - 16 220-240 Vac 1N 50-60Hz NUVOLA 140 № 5 - 6 380-415 Vac 3N 50-60Hz № 3 - 25 220-240 Vac 1N 50-60Hz NUVOLA 180 № 5 - 6 380-415 Vac 3N 50-60Hz NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 11 Entkalkungsvorrichtung si può verificare una rapida generator boiler. chaudière du générateur. vor dem Dampferzeuger. calcificazione della caldaia del Wird dies nicht eingehalten, generatore. so verkalkt der Kessel des Dampferzeuger schnell. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 12 Um den einwandfreien Ablauf pendenza della tubazione di least 5°. respecter une inclinaison d’au des Wassers zu garantieren, almeno 5° verso il basso. moins 5° vers le bas. sollte ein Gefälle von mindestens 5° vorgesehen werden. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 13 à environ an das Bedienpaneel. Das bagno turco a circa 1200 mm from the floor. 1200 mm du sol. Bedienpaneel wird im da terra. türkischen Dampfbad in einer Bodenhöhe von etwa 1200 mm montiert. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 14 à une hauteur 5 m). di circa 1200 mm . about 1200mm. d’environ 1200 mm. Das externe Paneel sollte in einer Bodenhöhe von circa 1200 mm positioniert werden. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 15 (Ø 25 mm) (max 5 m) per il diffuser connection. (Ø 25 cm) (max. 5 m) pour le wird. collegamento del diffusore di raccordement du diffuseur de vapore. vapeur. Vorbereitung eines Leerrohrs (Ø 25 mm) (max. 5 m) für den Anschluss der Dampfaustrittsdüse. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 16 Predisporre una condotta in copper pipe without creating Placer, sans créer de siphons, Vorbereitung einer rame coibentata Ø 22 mm senza siphons. une conduite isolée en cuivre wärmegedämmten, nicht creare sifoni. d’un diamètre de 22 mm. siphonierten Kupferleitung (Ø22 mm). NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 17 Terminer la conduite au Einbaugehäuse festziehen. a filo parete con filettatura 1/2” ras du mur avec un tuyau fileté femmina. 1/2” femelle. – Den Streckenverlauf der Leitung bis zum Dampfgenerator fortführen.Die Leitung bündig zur Wand mit einem 1/2“-Innengewinde beenden. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 18 Leitung mit Ø 25 mm (max alla seconda. fixing with the second one. plafonnier au second. 5 Meter Länge), um sie miteinander zu verbinden. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 19 à LED à la boîte der LED-Beleuchtung generatore di vapore. box connected to the steam électrique branchée au mit der Verteilerdose des generator. générateur de vapeur. Dampfgenerators verbindet. NUVOLA SMART POWER 110-140-180...
  • Seite 20 Via Gallo, 769 47522 Borello di Cesena (FC) Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 www.effegibi.it MAHA000214 REV. 00 e-mail: info@effegibi.it...