Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GE DD450-470 Serie Installationsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
functionará como un detector normal de infrarrojos (PIR). Para
cualquier otra configuración el detector funciona siempre en
modo doble tecnologia.
Configuración de cobertura
Cubra las cortinas de espejo correspondientes con las cintas
adhesivas suministradas y vuelva a montar el módulo sensor.
Ejemplo: Vea la fig. 7 y 8 donde se ha cubierto la cortina de
espejos correspondiente a las cortinas 3, 6A y 7B (serie
DD450) y cortinas 2, 7A y 9B (serie DD470).
Mascherina per copertura finestrella
Vea figura 9.
In presenza di oggetti molto vicini (entro 1,5 m) e posti
direttamente al di sotto del rivelatore, montare la mascherina
internamente alla finestrella.
Ciò serve a disabilitare la sezione di tendina rivolta verso
l'oggetto, la cui vicinanza potrebbe altrimenti destabilizzare il
rivelatore.
Serie DD470
Las mascaras permiten adaptar la configuracion a las
condiciones particulares (figura 10). Es mejor anular las
cortinas no utilizadas a que esten frente a paredes o ventanas
muy proximas.
Características técnicas
Alimentación limited
Tensión de rizado
Consumo:
Form A
Reposo
Alarma
Form C:
Reposo
Alarma
Altura de instalación
Velocidad del cuerpo
detectada
Frecuencia de microonda
Contactos de alarma
Tiempo en alarma
Contactos antisabotaje
Prueba de andado
DD455(D), DD456(D),
DD475(D), DD477(D)
DD457(D), DD458(D),
DD477(D), DD478(D)
Microonda máxima potencia
de salida a 50 cm,
continuamente
Limites de temperatura
Humedad relativa
P/N 143147999-9 • REV 1.0 • ISS 05APR11
De 9 a 15 V
(12 V nom.) - max. 8 A
2 V (a 12 V )
DD455, DD457, DD475, DD477
14.5 mA
16.5 mA max.
DD456, DD458, DD476, DD478:
19.5 mA
19.5 mA max
De 1.8 a 3.0 m
De 0.2 a 3.0 m/s
2406 MHz
DD4XXC/UK: 2450 MHz
80 mA a 28 V
max.
3.0 s
100 mA a 28 V
max.
0 V
en el terminal 8
Vea figura 2
Activada: 0.005 μW/cm²
Desactivada: 0 μW/cm²
De −10 a +55°C
De 30 a 95%
Tamaño
Peso
Numero cortinas
Angulo de visión
Gama de detección
Caja (con entrada de cable
empotrade)
No debe utilizarse en Reino
Unido
Certificados y homologaciones
Fabricante
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado en UE del fabricante:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
Certificado
Directivas de
1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, UTC
la Unión
Fire & Security declara que este dispositivo cumple
Europea
con los requerimientos esenciales y otros previstos
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos
marcados con este símbolo no se pueden eliminar
como basura normal sin clasificar en la Unión
Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este
producto a su distribuidor al comprar el nuevo equipo
equivalente, o deshágase de él en los puntos de
reciclaje designados. Para mas información:
www.recyclethis.info.
Información de contacto
Para información de contacto visite nuestro sitio Web:
utcfireandsecurity.com.
FR: Instructions d'installation
Description
Le détecteur de la série DD400 est un détecteur IRP confirmé
et doit être installé de façon à optimiser la détection infrarouge.
La meilleure détection est donc obtenue par un mouvement de
la cible perpendiculaire et/ou diagonal à l'emplacement du
détecteur.
Emplacement du détecteur
L'analyse double technologie du détecteur est extrémement
résistante aux risques de fausses alarmes. Néanmoins, éviter
les causes potentielles d'instabilité telles que:
Risques pour la technologie IRP:
Rayonnement solaire direct sur le détecteur
Sources de chaleur dans un champ de vision
Fort courants d'air sur le détecteur
Animaux dans un champ de vision
L'obstruction du champ de vision du détecteur par des
objets volumineux, comme des meubles
125.5 x 74.0 x 53.5 mm
150 g
DD45X: 7
DD47X: 9
86°
DD45X: 12 / 7 / 5 m
DD47X: 16 / 10 / 7 m
IP30 IK02
DD455, DD456, DD457, DD458
9 / 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis