Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi HG01976 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Powerfix Profi HG01976 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi HG01976 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Bohr- und dübellehre-set

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GUIDE DE PERÇAGE POUR ASSEMBLAGE
AVEC TOURILLONS
GUIDE DE PERÇAGE POUR
ASSEMBLAGE AVEC TOURILLONS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BOHR- UND DÜBELLEHRE-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 283350
BOOR- EN PLUGGENMAL SET
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi HG01976

  • Seite 1 GUIDE DE PERÇAGE POUR ASSEMBLAGE AVEC TOURILLONS GUIDE DE PERÇAGE POUR BOOR- EN PLUGGENMAL SET ASSEMBLAGE AVEC TOURILLONS Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BOHR- UND DÜBELLEHRE-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 283350...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 1x ø 6 mm 1x ø 8 mm 1x ø 10 mm 1x H 2,5 mm 25 mm 34 mm 25 mm 10mm 10mm 20mm...
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    Guide de perçage pour Caractéristiques techniques assemblage avec tourillons Profondeur de perçage maximale : ø 6 mm : 25 mm, Introduction ø 8 mm: 35 mm, ø 10 mm: 55 mm Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande Sécurité...
  • Seite 6 Régler la taille de mèche Fixez la planche A à usiner sur la table de travail. (v. ill. A) Sur la planche A à usiner, marquez tout d‘abord la ligne médiane (v. ill. F), puis marquez 1. Débloquez le produit, en tournant dans le sens d‘un „x“...
  • Seite 7 marquez d‘un „x“ l‘endroit où vous souhaitez Placez le produit sur la planche, et placez la percer le trou. butée parallèle de façon à placer parfaite- Placez le produit sur la planche, et placez la ment le gabarit de perçage sélectionné sur butée parallèle de façon à...
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Mise au rebut L‘emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité...
  • Seite 9: Correct Gebruik

    Boor- en pluggenmal set Technische gegevens Maximale boordiepte: ø 6 mm: 25 mm, Inleiding ø 8 mm: 35 mm, ø 10 mm: 55 mm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig Veiligheid product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruik- name vertrouwd met het product.
  • Seite 10: Gaten Boren (T-Verbindingen)

    Boorformaat instellen (z. afb. A) boorsjabloon precies op de met een ‚x‘ gemar- keerde plek ligt. U kunt de posities van de mar- 1. Ontgrendel het product door de vergrendeling kering met de schaalaanduiding aan beide linksom te draaien. zijden van het product controleren resp. corri- 2.
  • Seite 11: Reiniging En Onderhoud

    Trek de uitlijnhulp uit het product en schuif deze Steek vervolgens een van houtlijm (niet inbe- van onder in de parallelaanslag (z. afb. M). grepen) voorziene houten plug in het gat Plaats nu plank A parallel aan plank B in de (z.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bohr- und Dübellehre-Set seitliche Messskala Ausrichtungshilfe Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Maximale Bohrtiefe: ø 6 mm: 25 mm, Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist ø 8 mm: 35 mm, Teil dieses Produkts.
  • Seite 13 Löcher bohren Verwenden Sie das Produkt auf einer stabilen, (T-Verbindungen) ebenen und unbeschädigten Oberfläche (z. B. einer Werkbank). Hinweis: Sie benötigen einen Akku-Bohrer. Trennen Sie die Bohrmaschine vor Einstellarbei- VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen ten und bei Arbeitspausen immer vom Netz. Sie die Bedienungsanleitung Ihres Akku-Bohrers hinzu.
  • Seite 14 Löcher bohren Löcher bohren (L-Verbindungen) (ebene Verbindungen) Hinweis: Sie benötigen einen Akku-Bohrer. Hinweis: Sie benötigen einen Akku-Bohrer. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Akku-Bohrers Sie die Bedienungsanleitung Ihres Akku-Bohrers hinzu. hinzu. Befestigen Sie das zu bearbeitende Brett A am Befestigen Sie die zu bearbeitenden Bretter A Werktisch.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Löcher bohren (Dübellöcher für Regalböden) Hinweis: Sie benötigen einen Akku-Bohrer. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Akku-Bohrers hinzu. Markieren Sie das zu bearbeitende Brett an den entsprechenden Stellen mit Linien (s. Abb. R). Bohren Sie an der gewünschten Stelle das erste Loch.
  • Seite 16 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01976 Version: 12/ 2016 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 02 / 2017 Ident.-No.: HG01976022017-2 IAN 283350...

Inhaltsverzeichnis