Herunterladen Diese Seite drucken

RL R629610XX Allgemeines Installations- Und Montagearbeiten Seite 4

Funktionsbeschreibung mit Fernbedienung
1 & 6. Helligkeitsregler: Die Regulierung erfolgt
stufenweise. Durch kurzes Drücken lassen sich die
einzelnen Stufen ansteuern. Durch dauerhaftes
Drücken der Taste wird das Maximum bzw. Minimum
an Helligkeit erreicht.
2. Nachtlicht
Helligkeit 5% 3000K
Helligkeit 5% 4000K
Helligkeit 5% 5500K
3. Modus
Helligkeit 100% 3000K
Helligkeit 100% 5000K
4 & 5. Die Regulierung erfolgt stufenweise. Durch
kurzes Drücken lassen sich die einzelnen Stufen
ansteuern. Durch dauerhaftes Drücken der Taste wird
die wärmste bzw. kälteste Farbeinstellung erreicht.
7. Helligkeit 100% 4000K
8. Helligkeit 25% 4000K
9. Helligkeit 50% 4000K
10. Helligkeit 75% 4000K
11. Gerät einschalten
12. Ausschalten
Beschrijving van hoe de lamp werkt met de
afstandsbediening
1 & 6. Helderheidsregelaar: de aanpassing verloopt in
fases. Door kort te drukken, kunnen de individuele
fases beheerd worden. Door permanent op de toets
te drukken wordt de maximale of minimale
helderheid bereikt.
2. Nachtlamp
Felheid 5% 4000 K
Felheid 5% 4000 K
Felheid 5% 4000 K
3. Modus
Felheid 100% 4000 K
Felheid 100% 4000 K
4 & 5. De aanpassing verloopt in fases. Door kort te
drukken kunnen de individuele fases beheerd
worden. Door de toets permanent in te drukken
wordt de warmste of koudste kleurinstelling bereikt.
7. Felheid 100% 4000 K
8. Felheid 25% 4000 K
9. Felheid 50% 4000 K
10. Felheid 75% 4000 K
11. De lamp aanzetten
12. Uitschakelen
Opis działania światła z pilotem
1 & 6. Regulator jasności: Regulacja jasności odbywa
się etapowo. Naciskając przycisk przez krótki czas,
można sterować poszczególnymi etapami. Naciśnięcie
przycisku na stałe powoduje osiągnięcie maksymalnej
lub minimalnej jasności.
2. Oświetlenie nocne
Jasność 5%- 3000K
Jasność 5%- 4000K
Jasność 5%- 5500K
3. Tryb
Jasność 100%- 3000K
Jasność 100%- 5000K
4 & 5. Regulacja jasności odbywa się etapowo.
Naciskając przyciski przez krótki czas, można sterować
poszczególnymi etapami.
Naciśnięcie przycisku na stałe spowoduje ustawienie
7. Jasność 100%- 4000K
8. Jasność 25%- 4000K
9. Jasność 50%- 4000K
10. Jasność 75%- 4000K
11. Włączanie lampy
12. Wyłączenie
DE
Description of how the light works with the remote
control unit
1 & 6. Brightness regulator: The adjustment takes
place in stages. By pressing for a short period, it is
possible to control the individual stages. Pressing the
button permanently results in the maximum or
minimum brightness being reached.
2. Night light
Brightness 5% 3000K
Brightness 5% 4000K
Brightness 5% 5500K
3. Mode
Brightness 100% 3000K
Brightness 100% 5000K
4 & 5. The adjustment takes place in stages. By
pressing for a short period, it is possible to control the
individual stages. Pressing the button permanently
results in the wärmest or coldest colour setting being
7. Brightness 100% 4000K
8. Brightness 25% 4000K
9. Brightness 50% 4000K
10. Brightness 75% 4000K
11. Switch the lamp on
12. Turn off
NL
Descrizione del funzionamento con telecomando
1 & 6. Regolatore di luminositä: la regolazione
avviene gradualmente. I singoli stadi possono essere
attivati singolarmente tramite una breve pressione
dei tasti. Mantenendo premuto a lungo il tasto, viene
raggiunta la luminositä massima o minima.
2. Luce notturna
Luminosità 5% 3000K
Luminosità 5% 4000K
Luminosità 5% 5500K
3. Modo
Luminosità 100% 3000K
Luminosità 100% 5000K
4 & 5. La regolazione avviene gradualmente. I singoli
stadi possono essere attivati singolarmente tramite
una breve pressione dei tasti. Mantenendo premuto
permanentemente il tasto si raggiunge l'impostazione
7. Luminosità 100% 4000K
8. Luminosità 25% 4000K
9. Luminosità 50% 4000K
10. Luminosità 75% 4000K
11. Accendi la lampada
12. Spegnere
PL
Kuvaus siitä, miten valaisin toimii kaukosäätimen
kanssa
1 & 6. Kirkkauden säätö: Säätö tapahtuu vaiheittain.
Painamalla lyhyen aikaa
on mahdollista ohjata yksittäisiä vaiheita. Painamalla
painiketta
jatkuvasti
minimikirkkauden saavuttamisen.
2. Yövalo
Kirkkaus 5 % 3000K
Kirkkaus 5 % 4000K
Kirkkaus 5 % 5500K
3. Tila
Kirkkaus 100 % 3000K
Kirkkaus 100 % 5000K
4 & 5. Säätö tapahtuu vaiheittain. Painamalla lyhyen
aikaa on mahdollista ohjata yksittäisiä vaiheita.
Painamalla
painiketta
lämpimimmän tai kylmimmän valoasetuksen
7. Kirkkaus 100 % 4000K
8. Kirkkaus 25 % 4000K
9. Kirkkaus 50 % 4000K
10. Kirkkaus 75 % 4000K
11. Kytke valaisin päälle
12. Poiskytkentä
EN
IT
FI
aiheuttaa
maksimi-
tai
jatkuvasti
aiheuttaa
Description des fonctions avec la telecommande
1 & 6. Regulateur de luminosite : Ce reglage se fait
par paliers. Les differents degres se reglent par une
legere pression sur la touche. En appuyant en continu
sur la touche, on atteint la luminosite maximale ou
minimale.
2. Veilleuse
5 % de luminosité 4 000 K
5 % de luminosité 4 000 K
5 % de luminosité 4 000 K
3. Mode
100 % de luminosité 4 000 K
100 % de luminosité 4 000 K
4 & 5. Ce reglage se fait par paliers. Les differents
degres se reglent par une legere pression sur la
touche. En appuyant en continu sur la touche, on
atteint le reglage le plus chaud ou le plus froid de la
7. 100 % de luminosité 4 000 K
8. 25 % de luminosité 4 000 K
9. 50 % de luminosité 4 000 K
10. 75 % de luminosité 4 000 K
11. Allumez la lampe
12. Éteindre
Descripciön funcional con mando a distancia
1 & 6. Regulador de luminosidad: La regulaciön se
efectüa mediante varios niveles.
Pulsando brevemente, se ajustan los distintos niveles.
Dejando pulsado el botön se alcanzan el mäximo o el
mfnimo de luminosidad.
2. Luz nocturna
Brillo 3000K 5 %
Brillo 4000K 5 %
Brillo 5500K 5 %
3. Modo
Brillo 3000K 100 %
Brillo 5000K 100 %
4 & 5. La regulaciön se efectüa mediante varios
niveles. Pulsando brevemente, se ajustan los distintos
niveles. Dejando pulsado el botön se alcanza el ajuste
mäs caliente o mäs frfo.
7. Brillo 4000K 100 %
8. Brillo 4000K 25 %
9. Brillo 4000K 50 %
10. Brillo 4000K 75 %
11. Enciende la lámpara
12. Apagar
Popis toho, jak světlo funguje s jednotkou dálkového
ovládání
1 & 6. Regulátor jasu: Nastavení probíhá v několika
fázích. Jednotlivé fáze je možno
ovládat krátkodobým stiskem. Trvalý stisk tlačítka
vede k dosažení maximálního nebo minimálního jasu.
2. Noční světlo
Jas 5 % 4000 K
Jas 5 % 4000 K
Jas 5 % 4000 K
3. Režim
Jas 100 % 4000 K
Jas 100 % 4000 K
4 & 5. Nastavení probíhá v několika fázích. Jednotlivé
fáze je možno ovládat krátkodobým stiskem. Trvalý
stisk tlačítka vyústí v dosažení nastavení nejteplejších
a nejchladnějších barev.
7. Jas 100 % 4000 K
8. Jas 25 % 4000 K
9. Jas 50 % 4000 K
10. Jas 75 % 4000 K
11. Zapnout svítilnu
12. Vypnutí
FR
ES
CZ
loading