Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bahco BBT Series Anleitung

Batterie - / ladesystemtester

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
English ..........................................................................
Spanish .......................................................................
French .........................................................................
German .......................................................................
Finnish ........................................................................
Italian ..........................................................................
Portuguese .................................................................
Dutch ..........................................................................
Russian .....................................................................
Polish ........................................................................
Turkish .......................................................................
1
2
15
28
41
54
67
80
93
106
119
132

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bahco BBT Series

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English ................Spanish ............... French ................. German ............... Finnish ................ Italian ................Portuguese ..............Dutch ................Russian ..............Polish ................ Turkish ...............
  • Seite 2: English

    English English WARNING: START & STOP Pursuant to California Proposition 65, this product contains chemicals BATTERY & ELECTRICAL SYSTEM ANALYZER known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. TEST PROCEDURES / OPERATING INSTRUCTIONS 1.
  • Seite 3: Operation & Use

    English English PREPARING TO TEST: BEFORE TEST 1. Be sure area around battery is well ventilated while battery is being tested. 2. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming 1. Before you test a battery in a vehicle, turn off the ignition, all in contact with eyes.
  • Seite 4 English English 7. When test is completed, the display shows the results as following {Press the key to select: SOH (STATE OF HEALTH) or START-STOP BATTERY TEST SOC (STATE OF CHARGE)}. 1. Press the key to select START STOP. GOOD & PASS In this stage, you will find 3 tests for selection.
  • Seite 5: Battery Test

    English English 6. When test is completed, the display shows the results as following BATTERY TEST {Press the key to select: SOH (STATE OF HEALTH) or SOC (STATE OF CHARGE)}. 1. Press the key to select Battery Test. In this GOOD &...
  • Seite 6 English English SYSTEM TEST NOTE that there might be some messages displayed to different circumstances as below. 3. SYSTEM TEST 1. Press «ENTER» button, you will view the following screen. LOAD ERROR LOAD ERROR 2. Turn off all vehicle accessory loads such as The tested battery is bigger than 2000SAE (CCA).
  • Seite 7 English English 6. Press the «ENTER» key, one of the three results will be displayed 7. Following the charging system at idle, press along with the actual reading measured. «ENTER» for the charging system with accessory TURN ON LOADS AND PRESS ENTER loads.
  • Seite 8: Spanish

    English Spanish 10. Press the «ENTER» key to continue the charging system with START & STOP accessory loads. One of the three results will be displayed along with PROBADOR DE BATERÍA Y ANALIZADOR the actual testing measured. DEL SISTEMA ELÉCTRICO CHARGING SYSTEM HIGH WHEN TEST WITH ACC.
  • Seite 9: Precauciones De Seguridad Personal

    Spanish Spanish ADVERTENCIA: PREPARACIÓN DE LA PRUEBA: : Según la Proposición 65 de California, este producto contiene Asegúrese que la área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras sustancias químicas que, según el estado de California, causan que la batería es examinada. cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos.
  • Seite 10: Antes De La Prueba

    Spanish Spanish ANTES DE LA PRUEBA PRUEBA DE BATERÍA START-STOP Pulse la tecla para seleccionar la prueba Antes de que usted examine la batería de un vehículo, apague la ignición, START-STOP. En esta etapa, usted encontrará 3 1. START STOP todos los accesorios y las cargas.
  • Seite 11 Spanish Spanish 7. Cuando la prueba está terminada, el LCD muestra los voltajes actuales y la capacidad en SAE o % (Presione para seleccionar PRUEBA DE BATERÍA SOH o SOC. Uno de estos seis resultados serán visualizados: Pulse la tecla para seleccionar la prueba BUENA START-STOP.
  • Seite 12 Spanish Spanish 6. Cuando la prueba está terminada, el LCD muestra los voltajes NOTA que hay algun mensajes mostrado a las circunstancias actuales y la capacidad en SAE o % (Presione para seleccionar diferentes. SOH o SOC. Uno de estos seis resultados serán visualizados: ERROR DE CARGA BUENA BUENA...
  • Seite 13 Spanish Spanish PRUEBA DE SISTEMA 6. Pulse la tecla «ENTER», uno de los tres resultados será visualizado. 3. TEST DEL SISTEMA 1. Pulse el botón «ENTER», usted va a ver en la pantalla lo siguiente: BAJO VOLTAJE DE CARGA CON MOTOR EN RELENTI 2.
  • Seite 14 Spanish Spanish 7. Revisando el sistema de carga ,con el motor en 10. Pulse la tecla «ENTER» para continuar la prueba de el sistema 10. Pulse la tecla «ENTER» para continuar la prueba de el siste relenti, pulse «ENTER» para verificar el sistema de CONECTAR CARGAS con los accesorios conectados.
  • Seite 15: French

    French French START & STOP AVERTISSEMENT: 1. ll est dangereux de travailler près d'une batterie au plomb-acide. TESTEUR DE BATTERIES AVEC IMPRIMANTE Lors du fonctionnement normal d'une batterie, des gaz explosifs sont émis. Pour cette raison il est primordial de lire et de suivre les instructions, chaque fois que vous utilisez votre testeur.
  • Seite 16 French French AVANT D'EFFECTUER UN TEST: AVANT ESSAI 1. Assurez-vous que l'endroit est bien ventilé avant d'effectuer un test. 2. Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention pour que la Avant d'effectuer un test sur la batterie, assurez-vous que le contact est corrosion n'entre pas en contact avec vos yeux.
  • Seite 17 French French 7. Lorsque le test est complété, l'afficheur indique le nombre de volts TEST BATTERIE START & STOP et la capacité réelle ou %. (Appuyez sur les touches pour choisir SOH (Etat santé) ou SOC (Etat charge)). 1. Appuyez sur pour choisir les 3 tests.
  • Seite 18 French French 6. Lorsque le test est complété, l'afficheur indique le nombre de volts TEST BATTERIE et la capacité réelle ou %. (Appuyez sur les touches pour choisir SOH (Etat santé) ou SOC (Etat charge)). 1. Appuyez sur pour choisir les 3 test. START STOP BATTERIE OK BATTERTE OK...
  • Seite 19: Erreur Charge

    French French NOTEZ qu'il pourrait y avoir un certain message affiché à différentes TEST DU SYSTEM circonstances en tant que ci-dessous. 3. TEST DU SYSTEM 1. Appuyez sur «ENTER», l'écran suivant apparaît. ERREUR CHARGE ERREUR CHARGE 2. Assurez-vous que tous les accessoires ne fonctionnent pas, tel que La batterie dépasse 2000 CCA(SAE).
  • Seite 20 French French 6. Appuyez sur «ENTER», un des trois résultats suivants sera affiché, 7. Après avoir effectuer le test de circuit de charge ainsi que la mesure effectuée. avec le moteur au ralenti, appuyez sur «ENTER» ALLUMEZ CONSOM ET PRESSEZ ENTER pour le test de circuit de charge avec accessoires.
  • Seite 21: Enter-Taste

    French German 10. Appuyez sur «ENTER» pour continuer le test de circuit de charge START & STOP avec les accessoires en marche. Un des trois résultats suivants sera BATTERIE - / LADESYSTEMTESTER affiché en plus de la mesure de test. HAUTE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ...
  • Seite 22: Massnahmen Zur Persönlichen Sicherheit

    German German ACHTUNG: EINEN TEST VORBEREITEN: 1. Das Arbeiten in der Nähe einer Batterie ist gefährlich. Im Betrieb 1. Sorgen Sie beim Test für gute Lüftung in der Umgebung der befindliche Batterien erzeugen explosive Gase. Es ist daher äußerst Batterie. wichtig, dass Sie, um kein Risiko einzugehen, vor jeder Benutzung 2.
  • Seite 23: Vor Dem Test

    German German START-STOP AKKUTEST VOR DEM TEST 1. Drücken Sie die Taste, um den 3 1. Schalten Sie vor dem Batterietest an einem Fahrzeug die Zündung Batterietest auszuwählen. Drücken Sie und alle Verbraucher aus. Schließen Sie Türen und Kofferraum. «ENTER». 1.
  • Seite 24 German German 7. Nach dem Ende des Tests zeigt das LED Display die aktuelle AKKUTEST Voltangabe und SAE an oder %. (Zum Wählen zwischen SOH (BATT. ZUSTAND) oder SOC (LADEZUSTAND). 1. Drücken Sie die Taste, um den 3 Batterietest auszuwählen. Drücken Sie 2.
  • Seite 25 German German 6. Nach dem Ende des Tests zeigt das LED Display die aktuelle MERKEN Sie, dass es irgendeine Mitteilung geben konnte, die Voltangabe und SAE an oder %. (Zum Wählen zwischen SOH zu den verschiedenen Umständen als unten angezeigt wurde (BATT.
  • Seite 26 German German SYSTEMTEST 6. Nach dem Drücken der «ENTER» Taste erscheint eins der folgenden drei Resultate zusammen mit dem aktuell gelesenen Wert. 3. SYSTEM TEST 1. Wenn Sie auf «ENTER» drücken, erscheint folgender Bildschirm: NIEDRIG LADESPANNUNG OHNE BELASTUNG 2. Schalten Sie alle Verbraucher des Fahrzeugs, Der Generator produziert nicht genügend Strom für wie etwa Licht, Klimaanlage, Radio usw.
  • Seite 27: Hoch Ladestatus Bei Test Mit Belastunge

    German German 7. Drücken Sie als nächstes auf «ENTER», um ein 10. Drücken Sie die «ENTER» Taste um den Test des Ladegeräts mit Ladesystem mit Belastungen zu testen. Schalten VERBRAUCHER EIN Belastungen fortzusetzen. Eins der frei Ergebnisse wird zusammen ENTER DRUECKEN Sie die Lüftung (Hitze), Fernscheinwerfer, und mit dem aktuellen Testergebnis angezeigt.
  • Seite 28: Finnish

    Finnish Finnish VAROITUS: KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS Kalifornian lakiehdotuksen 65 mukaisesti ilmoitetaan, että tämä tuote sisältää kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltio tietää aiheuttavan AKKU- JA SÄHKÖJÄRJESTELMÄN ANALYSOIJA syöpää sekä sikiön epämuodostumista tai muita lisääntymiseen liittyviä haittoja. Pese kädet käsittelyn jälkeen. TESTIMENETTELYT/KÄYTTÖOHJEET 1. Lyijyhappoakun läheisyydessä työskentely on vaarallista. Akut tuottavat räjähtäviä...
  • Seite 29 Finnish Finnish TESTAUKSEN VALMISTELU: 1. Varmista, että akun ympärillä olevalla alueella on hyvä ilmanvaihto ENNEN TESTAUSTA akun testauksen aikana. 2. Puhdista akun navat. Ole varovainen ja vältä korroosion 1. Katkaise sytytysvirta ja kaikki lisävarusteet ja kuormat ennen joutumista silmiin. akun testausta ajoneuvossa. Sulje kaikki ajoneuvon ovet ja 3.
  • Seite 30 Finnish Finnish 7. Kun testi on valmis, tulokset näkyvät näytössä seuraavasti. Paina ▼▲ ja valitse: SOH (STATE OF HEALTH, KUNNON TILA) tai SOC AKUN KÄYNNISTYS-/PYSÄYTYSTESTI (STATE OF CHARGE, VARAUKSEN TILA). 1. Valitse START STOP GOOD & PASS GOOD & PASS (KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS) painamalla ▼▲.
  • Seite 31: Akun Testaus

    Finnish Finnish 6. Kun testi on valmis, tulokset näkyvät näytössä seuraavasti. Paina AKUN TESTAUS ▼▲ ja valitse: SOH (STATE OF HEALTH, KUNNON TILA) tai SOC (STATE OF CHARGE, VARAUKSEN TILA). 1. Valitse Battery Test (Akun testi) painamalla GOOD & PASS ▼▲.
  • Seite 32 Finnish Finnish HUOMAA, että joitakin viestejä saatetaan näyttää eri tilanteissa alla SYSTEM TEST kuvatulla tavalla. (JÄRJESTELMÄN TESTI) 3. SYSTEM TEST 1. Paina «ENTER», jolloin seuraava näyttö LOAD ERROR tulee esiin: (KUORMAVIRHE) LOAD ERROR 2. Katkaise kaikki ajoneuvon lisävarustekuormat, Testattu akku on suurempi kuin 2 000 SAE (CCA). kuten valot, ilmastointi ja radio, ennen moottorin TURN OFF LOADS Vaihtoehtoisesti liitäntä...
  • Seite 33 Finnish Finnish 6. Paina «ENTER», jolloin yksi kolmesta tuloksesta ja todellinen 7. Kun latausjärjestelmä on testattu vapaalla, mitattu lukema näkyvät näytössä. testaa latausjärjestelmä lisävarustekuormilla TURN ON LOADS painamalla «ENTER». Kytke puhallin suurelle AND PRESS ENTER teholle (lämpö), kytke kaukovalot ja LOW CHARGING VOLTS WHEN TEST AT IDLE takalasinlämmitin (jos varusteena).
  • Seite 34: Italian

    Finnish Italian 10. Jatka latausjärjestelmän testaamista lisävarustekuormilla START & STOP painamalla «ENTER». Yksi kolmesta tuloksesta ja todellinen TESTER BATTERIE CON STAMPANTE mitattu testaus näkyvät näytössä. CHARGING SYSTEM HIGH WHEN TEST WITH ACC. LOADS PROCEDURE DI TEST / ISTRUZIONI OPERATIVE (LATAUSJÄRJESTELMÄ KORKEA TESTATTAESSA LISÄVARUSTEKUORMILLA) Jännitelähtö...
  • Seite 35 Italian Italian PREPARAZIONE PER TEST : ATTENZIONE : 1. Assicuratevi che l’area intorno alla batteria è ben ventilate mentre 1. Lavorare in prossimità dei poli delle batterie con l’acido è pericoloso la batteria inizia ad essere testata. Le batterie generano gas esplosivi durante le normali operazioni della 2.
  • Seite 36 Italian Italian PRIMA PROVA TEST DI BATTERIA START-STOP 1. Premere per selezionare START STOP 1. Prima di testare una batteria in un veicolo, spengete l’ignezione, Test. In questa fase, troverete 3 test per la tutti gli accessori e carichi. Chiudete tutte le portiere del veicolo e lo 1.
  • Seite 37 Italian Italian 7. Quando il test è completato, il display mostra i volts attuali e TEST DI BATTERIA l’attuale SAE e %. {Premete il tasto per selezionare: SOH (STATO EFFICIENZA) o SOC (STATO DI CARICA)}. 1. Premere per selezionare BATERIA- TESTE.
  • Seite 38 Italian Italian 6. Quando il test è completato, il display mostra i volts attuali e SI NOTI che ci potrebbe essere un certo messaggio visualizzato l’attuale SAE e %. {Premete il tasto per selezionare: SOH alle circostanze differenti come sotto (STATO EFFICIENZA) o SOC (STATO DI CARICA)}.
  • Seite 39 Italian Italian TEST IMPIANTO 6. Premete il tasto «INVIO», uno dei tre risultati sarà mostrato insieme all’attuale lettura misurata. 3. TEST IMPIANTO 1. Premete il tasto «INVIO», voi vedrete il seguente schermo: BASSA TENSIONE CON TEST CON MOTORE IN FOLLE 2.
  • Seite 40 Italian Italian 7. Seguendo il sistema di carica in folle, premete 10. Premete il tasto «INVIO» per vedere l’intensità d’ondulazione del «INVIO» per il sistema di carica con il carico degli INSERIRE CARICHI sistema di carica con gli accessori in carico. Uno dei seguenti tre ELET.
  • Seite 41: Portuguese

    Portuguese Portuguese START & STOP CUIDADO: 1. Trabalhar próximo a baterias é perigoso. Baterias geram gases ANALISADOR DE BATERIASA explosivos durante a operação normal. Por essa razão, é de fundamental importância que você leia cuidadosamente essas instruções caso haja alguma dúvida quando for utilizar o analisador. PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 2.
  • Seite 42: Antes Do Teste

    Portuguese Portuguese PREPARANDO-SE PARA O TESTE: : 1. Certifique-se de que o local onde está a bateria seja bem ventilado ANTES DO TESTE enquanto a bateria estiver sendo testada. 1. Antes de testar uma bateria no veículo, desligue a ignição, todos 2.
  • Seite 43 Portuguese Portuguese 7. Quando o teste estiver completo, o visor mostrará a tensão atual e a CCA atual. (Pressionar a tecla para selecionar SOH (ESTADO TESTE DE BATERÍA START-STOP DE SAÚDE) ou SOC ESTADO DE CARGA)) 1. Pressione para selecionar teste de bateria BOA &...
  • Seite 44 Portuguese Portuguese 6. Quando o teste estiver completo, o visor mostrará a tensão atual e a CCA atual. (Pressionar a tecla para selecionar SOH (ESTADO TESTE DE BATERÍA DE SAÚDE) ou SOC ESTADO DE CARGA)) 1. Pressione para selecionar teste de bateria. BOA &...
  • Seite 45: Erro De Carga

    Portuguese Portuguese ANOTE que pôde haver alguma mensagem indicada às SISTEMA-TESTE circunstâncias diferentes como abaixo 3. SISTEMA-TESTE 1. Pressione «ENTER». O visor mostrará: ERRO DE CARGA 2. Desligue todos os acessórios do veículo, como ERRO DE CARGA luzes, ar condicionado, radio, etc. antes de ligar o motor. A bateria testada é...
  • Seite 46 Portuguese Portuguese O sistema está apresentando uma saída n 7. Acompanhando o sistema de carga em marcha 6. Pressione «ENTER». Um dos três resultados será mostrado lenta, pressione «ENTER» para o sistema de LIGUE CARGAS juntamente com as medições atuais. PRESS.
  • Seite 47: Dutch

    Portuguese Dutch 10. Pressione «ENTER» para continuar o teste do sistema de carga STARTEN & STOPPEN com o consumo dos acessórios. Um dos três resultados será BATTERIJ & ELECTRISCH SYSTEEM ANALYSEERDER mostrado juntamente com as medições atuais. ALTA TENSÃO DE CARGA AO TESTAR COM O CONSUMO DOS TEST PROCEDURES/BEDIENINGS INSTRUCTIES A tensão de saída do alternador para a bateria BELANGRIJK:...
  • Seite 48 Dutch Dutch WAARSCHUWING: KLAARMAKEN OM TE TESTEN: 1. Werken in de buurt van een lood zuur batterij is gevaarlijk. 1. Vergewis er uzelf van dat het gebied rond de batterij goed Batterijen brengen explosieve gassen voort tijdens een normale geventileerd is terwijl de batterij wordt getest. bediening van de batterij.
  • Seite 49 Dutch Dutch START-STOP BATTERIJ TEST VOOR DE TEST 1. Druk op the toets om te selecteren AAN UIT. In deze fase, zult u 3 testen vinden voor de 1. Voordat u een batterij in een voertuig test, schakel de ontsteking, 1.
  • Seite 50 Dutch Dutch BATTERIJ TEST 6. Batterij testen. TESTEN 1. Druk op the toets om te selecteren ACCU 7. Indien de test wordt voltooid, dan geeft het scherm de resultaten TEST. In deze fase, zult u de 3 testen voor selectie 2.
  • Seite 51: Fout In Laden

    Dutch Dutch 5. Druk op de ◄ ► toets om de positie van de CEL KORTGESLOTEN CEL KORTGESLOTEN batterij te bevestigen, indien het oppervlak wordt XX.XXV XXXXSAE LINEAIRE LADING waargenomen. Volg de stappen van de tester op SOH: XXXXSAE AANGEKOPPELD? JA De batterij heeft ten minste een cel kortsluiting.
  • Seite 52 Dutch Dutch SYSYEEMTEST 6. Druk op de «ENTER» toets, een van de drie resultaten zal worden weergegeven, samen met de feitelijke gemeten lezing. 3. SYSYEEMTEST 1. Druk op de «ENTER» knop, dan zult u het volgende scherm zien. LAGE OPLAAD VOLTS INDIEN DE TEST OP INACTIEF STAAT 2.
  • Seite 53 Dutch Dutch 10. Druk op de «ENTER» toets om het oplaadsysteem te laten verder 7. Het oplaadsysteem op inactief opvolgen, druk gaan met bijkomstige ladingen. Een van de drie resultaten zullen op «ENTER» voor het oplaadsysteem met VERBRUIKERS AAN worden weergegeven samen met de feitelijke gemeten testen. DRUK ENTER bijkomstige ladingen.
  • Seite 54: Russian

    Russian Russian ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЗАПУСК И ОСТАНОВ В соответствии с законопроектом 65 штата Калифорния это изделие содержит АНАЛИЗАТОР АККУМУЛЯТОРОВ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ химические вещества, которые в штате Калифорния считаются способными СИСТЕМЫ вызывать раковые заболевания и врожденные пороки или наносить иной вред репродуктивной системе. После выполнения работ следует вымыть руки. ПРОЦЕДУРЫ...
  • Seite 55 Russian Russian ПОДГОТОВКА К ТЕСТУ. 1. Убедитесь в том, что во время тестирования аккумулятора ПЕРЕД ТЕСТИРОВАНИЕМ пространство вокруг него хорошо вентилируется. 2. Очистите клеммы аккумулятора. Следите за тем, чтобы продукты окисления не попали в глаза. 1. Перед тестированием аккумулятора в транспортном средстве 3.
  • Seite 56 Russian Russian 7. По завершении теста на дисплее отображаются результаты приведенным ниже образом. Нажмите клавишу ▼▲, чтобы выбрать SOH ТЕСТИРОВАНИЕ ЗАПУСКА И ОСТАНОВА АККУМУЛЯТОРА (СОСТОЯНИЕ РАБОТОСПОСОБНОСТИ) или SOC (УРОВЕНЬ ЗАРЯДА). 1. Чтобы выбрать тестирование START STOP (ЗАПУСК И ОСТАНОВ), нажмите клавишу ▼▲. GOOD &...
  • Seite 57 Russian Russian 6. По завершении теста на дисплее отображаются результаты приведенным ниже образом. Нажмите клавишу ▼▲, чтобы выбрать ТЕСТИРОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА SOH (СОСТОЯНИЕ РАБОТОСПОСОБНОСТИ) или SOC (УРОВЕНЬ ЗАРЯДА). 1. Чтобы выбрать функцию тестирования аккумулятора, нажмите клавишу ▼▲. На этом этапе GOOD & PASS СООТВЕТСТВУЕТ, ТЕСТ...
  • Seite 58 Russian Russian ПРИМЕЧАНИЕ. Обратите внимание на то, что при различных ТЕСТИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ обстоятельствах на дисплее могут отображаться некоторые сообщения, приведенные ниже. 3. SYSTEM TEST 1. Нажмите кнопку ENTER (ВВОД). Отобразится приведенный далее экран. ОШИБКА НАГРУЗКИ LOAD ERROR 2. Перед запуском двигателя отключите все Емкость...
  • Seite 59 Russian Russian 6. Нажмите клавишу ENTER (ВВОД). На дисплее будет отображаться 7. После тестирования системы зарядки на холостом один из трех результатов вместе с измеренным фактическим ходу нажмите ENTER (ВВОД) для тестирования показанием. TURN ON LOADS системы зарядки с нагрузками от вспомогательного AND PRESS ENTER оборудования.
  • Seite 60: Polish

    Russian Polish 10. Чтобы продолжить тестирование системы зарядки с нагрузками от вспомогательного оборудования, нажмите ENTER (ВВОД). Один START-STOP из трех результатов будет отображаться вместе ANALIZATOR DO AKUMULATORA I UKŁADU ELEKTRYCZNEGO с измеренным показанием тестирования. ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ СИСТЕМЫ ЗАРЯДКИ ПРИ ТЕСТИРОВАНИИ С НАГРУЗКАМИ ОТ PROCEDURY TESTOWE / INSTRUKCJE OBSŁUGI ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО...
  • Seite 61 Polish Polish OSTRZEŻENIE: PRZYGOTOWANIE DO TESTU: Według informacji podanych w kalifornijskiej Propozycji 65 produkt ten zawiera 1. Podczas testowania akumulatora obszar wokół niego musi mieć dobrą chemikalia uznane przez stan Kalifornia za powodujące raka i wady wrodzone lub inne wentylację. uszkodzenia związane z rozrodczością.
  • Seite 62 Polish Polish PRZED TESTEM TEST START-STOP AKUMULATORA 1. Naciśnij klawisz ▼▲, aby wybrać START-STOP. Na 1. Przed przetestowaniem akumulatora w pojeździe wyłącz zapłon, wszystkie tym etapie będziesz mieć 3 testy do wyboru. urządzenia elektryczne i odbiorniki. Zamknij drzwi pojazdu i klapę bagażnika. 1.
  • Seite 63 Polish Polish 7. Po zakończeniu testu wyświetlacz pokazuje wyniki w następujący sposób [Naciśnij klawisz ▼▲, aby wybrać: SOH (STATE OF HEALTH) lub SOC TEST AKUMULATORA (STATE OF CHARGE)]. 1. Naciśnij klawisz ▼▲, aby wybrać test akumulatora. Na tym etapie będziesz mieć poniżej 3 testy do wyboru. GOOD &...
  • Seite 64 Polish Polish 6. Po zakończeniu testu wyświetlacz pokazuje wyniki w następujący sposób ZWRÓĆ UWAGĘ, że mogą być wyświetlane komunikaty w związku [Naciśnij klawisz ▼▲, aby wybrać: SOH (STATE OF HEALTH) lub SOC z różnymi okolicznościami, jak poniżej. (STATE OF CHARGE)]. GOOD &...
  • Seite 65 Polish Polish 6. Naciśnij klawisz «ENTER». Wyświetli się jeden z trzech wyników razem SYSTEM TEST z wynikami aktualnego pomiaru 3. SYSTEM TEST 1. Naciśnij przycisk «ENTER». Zobaczysz następujący LOW CHARGING VOLTS WHEN TEST AT IDLE ekran: (Niskie napięcie ładowania podczas testu na biegu jałowym) 2.
  • Seite 66 Polish Polish 10. Naciśnij klawisz «ENTER», aby kontynuować testowanie układu 7. Po teście układu ładowania na biegu jałowym ładowania z obciążeniem urządzeniami elektrycznymi. Jeden z trzech naciśnij «ENTER», aby przetestować układ ładowania TURN ON LOADS wyników testu zostanie wyświetlony razem z wynikami aktualnego pomiaru. z obciążeniem urządzeniami elektrycznymi.
  • Seite 67 Turkish Turkish UYARI: California Proposition 65 kanun hükmü uyarınca, bu ürün California eyaletince BAŞLATMA VE DURDURMA kansere, doğum kusurlarına veya başka üreme bozukluklarına neden olduğu bilinen AKÜ VE ELEKTRİK SİSTEMİ ANALİZÖRÜ bir kimyasal içermektedir. Kullandıktan sonra ellerinizi yıkayın. 1. Kurşun asit akünün yakınında çalışmak tehlikelidir. TEST PROSEDÜRLERİ...
  • Seite 68 Turkish Turkish TEST HAZIRLIĞI: 1. Akü test edilirken, akü çevresindeki alanın iyi bir şekilde TEST ÖNCESİ havalandırıldığından emin olun. 2. Akü terminallerini temizleyin. Korozyonun gözlerle temas etmemesine dikkat edin. 1. Bir araçtaki bir aküyü test etmeden önce kontağı, tüm aksesuarları ve 3.
  • Seite 69 Turkish Turkish 7. Test tamamlandığında, ekranda aşağıdaki gibi sonuçlar gösterilir {Seçmek için ▼▲ tuşlarına basın: SOH (STATE OF HEALTH) veya SOC (STATE OF BAŞLATMA-DURDURMA AKÜ TESTİ CHARGE)}. 1. BAŞLATMA-DURDURMA işlemi için ▼▲ tuşlarına GOOD & PASS (İyi ve testi geçti) basın.
  • Seite 70 Turkish Turkish 6. Test tamamlandığında, ekranda aşağıdaki gibi sonuçlar gösterilir {Seçmek için ▼▲ tuşuna basın: SOH (STATE OF HEALTH) veya SOC (STATE OF AKÜ TESTİ CHARGE)}. 1. Akü Testini başlatmak için ▼▲ tuşlarına basın. Bu GOOD & PASS aşamada, aşağıdaki 3 test arasından seçim (İyi ve testi geçti) GOOD &...
  • Seite 71 Turkish Turkish NOT: Farklı durumlarda, aşağıdaki gibi bazı mesajlar görüntülenebilir. SYSTEM TEST (Sistem Testi) 3. SYSTEM TEST 1. «ENTER» tuşuna basın. Aşağıdaki ekran görüntülenir. (Sistem Testi) LOAD ERROR (Yük hatası) 2. Motoru çalıştırmadan önce ışıklar, klima, radyo vb. tüm LOAD ERROR araç...
  • Seite 72 Turkish Turkish 6. «ENTER» tuşuna basın. Ölçülen gerçek değerlerin yanında üç sonuçtan 7. Şarj sisteminin boşta test edilmesinin ardından şarj biri görüntülenir. TURN ON LOADS sistemini aksesuar yükleriyle test etmek için "ENTER" AND PRESS ENTER tuşuna basın. Varsa, üfleyiciyi yüksek olarak (ısı (Yükleri açın ve Enter verecek şekilde) ayarlayın, uzun farları...
  • Seite 73: Turkish

    Turkish 10. Aksesuar yükleriyle sistemi şarj etmeye devam etmek için «ENTER» tuşuna basın. Ölçülen gerçek test değerlerinin yanı sıra üç sonuçtan biri görüntülenir. CHARGING SYSTEM HIGH WHEN TEST WITH ACC. LOADS (Yük altında test sırasında şarj sistemi yüksek) Alternatörden aküye voltaj çıkışı, normal çalışan bir regülatörün normal sınırlarını...

Inhaltsverzeichnis