Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
G3PRO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THERAGUN G3PRO

  • Seite 1 G3PRO...
  • Seite 2 Designed for professionals. Made for everybody.
  • Seite 3 Table of contents 8-11 12-15 16-19 20-23 24-37 28-31 32-35 36-39 40-43 44-47 48-51...
  • Seite 4: Getting Started

    Getting started Step 1 Turn on and float Float the G3PRO across your muscles that need the most attention and relief. Step 2 Get the Theragun app Discover how to get the most out of your G3PRO with step-by-step tutorials and pro tips.
  • Seite 5 Insert the lithium-ion battery before turning on the G3PRO. (2400 RPM for standard treatment and 1750 RPM for lighter treatment). 2. Press to turn on the G3PRO. 4. Press to turn off the G3PRO. G3PRO Manual...
  • Seite 6: Lithium-Ion Battery

    Align and insert the battery with the flat side facing the sliding button. LEDs display the battery life and will start flashing when the battery needs to be charged. To remove the battery: Push up the sliding button, then pull out the battery. G3PRO Manual...
  • Seite 7 Insert the battery into the charging dock and press down until the light flashes. Charging is complete once the light stops flashing. Attachments Your G3PRO comes with 6 unique attachments — each designed for different muscle groups, pains, and Dampener Large Ball ailments.
  • Seite 8: Der Start Erfolgt

    Der Start erfolgt Schritt 1 Einschalten und gleiten Gleiten Sie mit dem G3PRO über Ihre Muskeln, die meiste Sorgfalt und Entspannung benötigen. Schritt 2 Holen Sie sich die Theragun App Entdecken Sie, wie Sie mit Hilfe von Anleitungen und Tipps das Beste aus Ihrem G3PRO herausholen können.
  • Seite 9: Verwendung Des G3Pro

    Multifunktionsgriff mit Mehrfachgriff Batterie mit Lithium-Ionen-Akku Einstellbare Armtaste Verstellbarer Arm Austauschbare Aufsätze Verwendung des G3PRO Vor dem Einschalten des G3PRO den 3. Drücken Sie um in die gewünschte Lithium-Ionen-Akku einsetzen. Geschwindigkeit zu wechseln. (2400 U / min für Standardbehandlung und 2.
  • Seite 10: Anschließen Des Zubehörs

    Richten Sie den Akku so aus und legen Sie ihn mit der flachen Seite zum Schieberegler ein. LEDs zeigen die Akkulaufzeit an und werden zu blinken beginnen, sobald die Batterie geladen werden muss. Herausnehmen des Akkus: Drücken Sie den Schieberegler nach oben und ziehen Sie dann die Batterie heraus. G3PRO Manual...
  • Seite 11 Setzen sie den akku in die ladestation ein und drücken sie nach unten. Und bis die Lampe blinkt. Das Aufladen ist abgeschlossen, sobald die Lampe nicht mehr blinkt. Zubehörteile Ihr G3PRO wird mit 6 einzigartigen Aufsätzen geliefert die jeweils für verschiedene Muskelgruppen Schmerzen und Beschwerden konzipiert sind. Dämpfer Große Kugel...
  • Seite 12: Pour Commencer

    Étape 2 Obtenez l’application Theragun Découvrez comment tirer le meilleur parti de votre G3PRO à l'aide de tutoriels pas à pas et de conseils professionnels. Étape 3 Vivez. Votre. Téléchargement sur l’ Vie. La meilleure.
  • Seite 13 3. Appuyez sur pour passer d’une vitesse à l’autre. d’allumer le G3PRO. (2400 tr/min pour un traitement standard et 1750 tr/min pour un traitement plus léger). 2. Appuyez sur pour allumer le G3PRO. 4. Appuyez sur pour éteindre le G3PRO. G3PRO Manual...
  • Seite 14: Raccordement Des Accessoires

    Les LEDs affichent la durée de vie de la batterie et commencent à clignoter lorsque la batterie a besoin de d’être chargée moins. Enlever la batterie : Poussez le bouton coulissant vers le haut, puis retirez la batterie. G3PRO Manual...
  • Seite 15 Amortisseur de Grande boule pulsations Découvrez comment les utiliser tous sur l’application Theragun. Boule standard Cale Téléchargement sur l’ Pouce Cône Téléchargez-le sur Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez le site theragun.com/patents. G3PRO Manual...
  • Seite 16: Come Iniziare

    Passare il G3PRO per massaggiare i muscoli che necessitano di maggior attenzione e sollievo. Fase 2 Scarica l’app TheraGun Scopri come ottenere il massimo dal tuo G3PRO con tutorial e consigli di professionisti. Fase 3 Scarica da Vivi. La tua. Miglior. Vita. Cerca l’app su Migliora la tua salute, mobilità...
  • Seite 17 Accessori intercambiabili Utilizzo del G3PRO Inserire la batteria agli ioni di litio 3. Premere per cambiare velocità. prima di accendere il G3PRO. (2400 RPM per trattamento standard e 1750 RPM per trattamento più leggero). 2. Premere per accendere il G3PRO.
  • Seite 18: Collegamento Degli Accessori

    Allineare e inserire la batteria con il lato piatto rivolto verso il pulsante. I LED indicano la carica della batteria e lampeggiano quando la batteria deve essere caricata. Per rimuovere la batteria: Spostare verso l’alto il pulsante, poi tirare fuori la batteria. G3PRO Manual G3PRO Manual...
  • Seite 19 Inserire la batteria nel caricatore e premere fino all’accensione della spia. La carica è completa quando la spia smette di lampeggiare. Accessori Il G3PRO è dotato di sei accessori unici, ciascuno dei quali è progettato per diversi gruppi muscolari e trattamenti. Ammortizzatore...
  • Seite 20 Aplique la G3PRO sobre los músculos que requieran la mayor atención y el mayor alivio. Paso 2 Obtenga la Theragun app Descubra cómo aprovechar al máximo su G3PRO con tutoriales de paso a paso y consejos de profesionales. Paso 3 Vive. Tu. Descárguela del Mejor. Vida.
  • Seite 21 Mango de agarre múltiple Batería de iones de litio Botón de brazo ajustable Brazo ajustable Accesorios intercambiables Uso de la G3PRO Inserte la batería de iones de litio antes 3. Presione para cambiar de velocidad. de encender la G3PRO. (2400 RPM para el tratamiento estándar y 1750 RPM para un tratamiento más ligero).
  • Seite 22 Las luces LED muestran la duración de la batería y comenzarán a parpadear cuando la batería deba cargarse. Para quitar la batería: Presione el botón deslizante hacia arriba, luego extraiga la batería. G3PRO Manual G3PRO Manual...
  • Seite 23 Amortiguador Bola grande Descubre cómo se usan en la Theragun app. Bola estándar Cuña Descárguela del Pulgar Cono Obténgala en Para obtener más información sobre los patentes, visite theragun.com/patents G3PRO Manual...
  • Seite 24 Aan de slag Stap 1 Inschakelen en beweeg Beweeg de G3PRO over uw spieren die de meeste aandacht en verlichting nodig hebben. Stap 2 Download de Theragun App Ontdek hoe u alles uit uw G3PRO kunt halen met stapsgewijze tutorials en pro-tips.
  • Seite 25 Plaats de lithium-ion batterij voordat u de 3. Druk om te schakelen tussen snelheden. G3PRO inschakelt. (2400 RPM voor standaardbehandeling en 1750 RPM voor lichtere behandeling). 2. Druk op om de G3PRO in te schakelen. 4. Druk op om de G3PRO uit te schakelen. G3PRO Manual...
  • Seite 26 Plaats de batterij met de platte zijde richting de schuifknop. Leds geven het batterijniveau aan en zullen beginnen te knipperen als de batterij moet worden opgeladen. De batterij verwijderen: Duw de schuifknop omhoog en trek de batterij eruit. G3PRO Manual...
  • Seite 27 Plaats de batterij in het oplaadstation en druk deze naar beneden tot de lampjes knipperen. Opladen is voltooid als de lampjes stoppen met knipperen. Opzetstukken Uw G3PRO wordt geleverd met 6 unieke opzetstukken -- elk opzetstuk is ontworpen voor verschillende spiergroepen, pijnen en kwalen. Demper...
  • Seite 28 Na początek Krok 1 Włącz i przesuń Przesuwaj G3PRO, zajmując się mięśniami, które wymagają najwięcej uwagi i ukojenia. Krok 2 Ściągnij aplikację Theragun Dowiedz się, jak w pełni wykorzystać możliwości urządzenia G3PRO dzięki samouczkom i poradom krok po kroku. Krok 3 Żyj. Swoim.
  • Seite 29 Uniwersalna rączka Akumulator litowo-jonowy Przycisk regulowanego ramienia Regulowane ramię Wymienne końcówki Stosowanie G3PRO Przed włączeniem G3PRO należy włożyć 3. Naciśnij, aby przełączać prędkości. do urządzenia akumulator litowo-jonowy. (2400 RPM dla standardowego leczenia i 1750 RPM dla lżejszego leczenia). 2. Naciśnij, aby włączyć...
  • Seite 30: Akumulator Litowo-Jonowy

    Akumulator litowo-jonowy Wyrównaj i włóż akumulator płaską stroną w kierunku przycisku przesuwnego. Diody LED wyświetlają stan naładowania akumulatora i zaczynają migać, gdy akumulator wymaga naładowania. Aby wyjąć akumulator: Popchnij przycisk przesuwny w górę, a następnie wyciągnij akumulator. G3PRO Manual...
  • Seite 31 Końcówka tłumiąca Duża kula rodzaju bólach i dolegliwościach. Dowiedz się, jak ich wszystkich używać z aplikacji Theragun. Kula standardowa Klin Pobierz z Kciuk Stożek Pobierz z Informacje dotyczące patentów można znaleźć na stronie theragun.com/patents G3PRO Manual...
  • Seite 32 περισσότερη προσοχή και ανακούφιση. Βήμα 2 Κατεβάστε την εφαρμογή της Theragun Ανακαλύψτε πώς μπορείτε να ωφεληθείτε περισσότερο από το G3PRO σας με βήμα προς βήμα οδηγίες και συμβουλές από επαγγελματίες. Βήμα 3 Ζήστε. Την. κ κ κ κ κ κ κ κ κ κ κ κ κ κ κ κ κ κΚάντε λήψη στο...
  • Seite 33 1. Εισάγετε την μπαταρία λιθίου πριν ενεργοποιή- για να αλλάξετε την ταχύτητα. σετε το G3PRO. (2400 RPM για τυπική επεξεργασία και 1750 RPM για ελαφρύτερη επεξεργασία). για να ενεργοποιήσετε το G3PRO. 2. Πιέστε για να ενεργοποιήσετε το G3PRO. G3PRO Manual...
  • Seite 34 πλευρά να κοιτάζει προς το συρόμενο κουμπί. Φως LED δείχνει την διάρκεια της μπαταρίας και θα αρχίσει να αναβοσβήνει όταν η μπαταρία χρειάζεται να φορτιστεί. Για να αφαιρέσετε την μπαταρία: Πιέστε το συρόμενο κουμπί, στην συνέχεια τραβήξτε έξω την μπαταρία. G3PRO Manual...
  • Seite 35 τα κάτω μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το φως. Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το φως σταματήσει να αναβοσβήνει. Εξαρτήματα Το G3PRO έρχεται με 6 μοναδικά εξαρτήματα — το κάθε ένα είναι σχεδιασμένο για διαφορετικές ομάδες μυών, πόνους και παθήσεις.
  • Seite 36 Kom i gang Steg 1 Slå på og gli Gli G3PRO over musklene som trenger mest oppmerksomhet og lindring. Steg 2 Skaff deg Theragun-appen Oppdag hvordan du får mest mulig ut av din G3PRO med steg-for-steg-veiledninger og smarte tips. Steg 3 Lev.
  • Seite 37 Sett inn litium-ionbatteriet før du slår på 3. Trykk for å bytte mellom hastigheter. G3PRO. (2400 RPM for standardbehandling og 1750 RPM for lettere behandling). 2. Trykk for å slå på G3PRO. 4. Trykk for å slå av G3PRO. G3PRO Manual...
  • Seite 38 Litium-ionbatteri Juster og sett inn batteriet med den flate siden mot skyveknappen. LED-lys viser batterilevetiden og vil begynne å blinke når batteriet må lades. For å fjerne batteriet: Dytt skyveknappen opp, og dra deretter ut batteriet. G3PRO Manual...
  • Seite 39 Lader Sett batteriet inn i ladedokken og press ned til lyset blinker. Ladingen er fullført når lyset slutter å blinke. Tilbehør Din G3PRO kommer med 6 unike tilbehør — hver av dem utformet for ulike muskelgrupper, smerter og plager. Demper...
  • Seite 40: Prvi Koraci

    Prvi koraci Korak 1 Uključite i kružite iznad Kružite G3PRO uređajem iznad vaših mišića kojima je potrebno najviše pažnje i olakšanja. Korak 2 Nabavite aplikaciju Theragun Otkrijte kako najbolje iskoristiti svoj G3PRO uređaj uz profesionalne savete i korak-po-korak instrukcije. Korak 3 Živite.
  • Seite 41 Multi zahvatna ručka Litijum jonska baterija Dugme za podesivu ručicu Podesiva ručica Izmenljivi priključci Upotreba G3PRO uređaja Ubacite litijum-jonsku bateriju pre nego što 3. Pritisnite da biste se prebacivali između brzina. uključite G3PRO. (2400 RPM za standardnu obradu i 1750 RPM za lakši tretman).
  • Seite 42 Poravnajte i umetnite bateriju sa ravnom stranom okrenutom prema kliznom dugmetu. LED prikazuje životni rok baterije i počeće da trepće kada je potrebno da se baterija napuni. Da se ukloni baterija: Pritisnite prema gore klizno dugme, zatim izvadite bateriju. G3PRO Manual...
  • Seite 43 Umetnite bateriju u priključnu stanicu i pritisnite dugme dok svetlo ne zatreperi. Punjenje se završava kada svetlo prestane da treperi. Priključci Vaš G3PRO uređaj ima 6 jedinstvenih priključaka — svaki dizajniran za različite mišićne grupe, bolove i bolesti. Дампенер Велика лопта...
  • Seite 44 Instruktionsmanual Steg 1 Sätt på och flyt Rör G3PRO över dina muskler som behöver mest uppmärksamhet och hjälp. Steg 2 Skaffa Theragun-appen Upptäck hur du får ut det mesta av din G3PRO med steg-för-steg handledning och pro tips. Steg 3 Lev.
  • Seite 45 Sätt i litiumjonbatteriet innan du slår på 3. Tryck för att växla mellan hastigheter. G3PRO. (2400 RPM för standardbehandling och 1750 RPM för lättare behandling). 2. Tryck för att slå på G3PRO. 4. Tryck för att stänga av G3PRO. G3PRO Manual...
  • Seite 46 Arrangera i rak linje och sätt i batteriet med den platta sidan mot glidknappen. Lysdioder visar batteriets livslängd och kommer att börja blinka när batteriet behöver bytas. För att ta bort batteriet: Skjut upp glidknappen och dra sedan ut batteriet. G3PRO Manual...
  • Seite 47 Laddare Sätt i batteriet i laddningsstationen och tryck ner tills lampan blinkar. Laddningen är klar när lampan slutar blinka. Fästen Din G3PRO levereras med 6 unika fästen — var och en utformad för olika muskelgrupper, smärtor och sjukdomar. Dämpare Stor Ball Ta reda på...
  • Seite 48 Başlarken 1. Adım Çalıştır ve gezdir G3PRO'yu, bakıma ve rahatlamaya en ihtiyaç duyan kas grupları üzerinde gezdir. 2. Adım Theragun uygulamasını indir Adım adım uygulama temelleri ve profesyonel ipuçları eşliğinde G3PRO’ndan en iyi şekilde nasıl yararlanabileceğini keşfet. 3. Adım Hayatını. En. İyi.
  • Seite 49 Çok yönden kavramalı tutma yeri Lityum-iyon batarya Kol açısı ayarlama düğmesi Ayarlanabilir kol Değiştirilebilir başlıklar G3PRO Kullanımı G3PRO’yu çalıştırmadan önce Lityum-iyon 3. Hızı değiştirmek için düğmesine bas. bataryayı yerleştir. (Standart tedavi için 2400 RPM ve daha hafif tedavi için 1750 RPM).
  • Seite 50 çekmen yeterli. ayarla. Lityum-İyon batarya Bataryayı, düz tarafı kaydırma düğmesine bakacak şekilde cihaza yerleştir. LED ışık, batarya ömrünü gösterir ve bataryanın şarj edilmesi gerektiğinde yanıp sönmeye başlar. Bataryayı çıkarmak için: Kaydırmalı düğmeyi yukarı ittir ve bataryayı çıkar. G3PRO Manual...
  • Seite 51 Şarj Cihazı Bataryayı şarj cihazındaki yuvaya yerleştir ve ışık yanıp sönene kadar ittir. Işık yanıp sönmesi durduğunda şarj işlemi tamamlanmıştır. Başlıklar G3PRO cihazın, her biri farklı kas grupları, ağrılar ve rahatsızlıklar için tasarlanmış 6 özel başlıkla birlikte sunuluyor. Esnek Büyük Top Her birinin nasıl kullanıldığını...
  • Seite 52 Born in Los Angeles, CA. Engineered for everybody. @Theragun...

Inhaltsverzeichnis