Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
SHEET
Interfaccia Simplebus per espansione numero utenti Art. 1252
Simplebus interface for user expansion Art. 1252
Interface Simplebus pour amplification nombre usagers Art. 1252
Simplebus-interface voor de uitbreiding van het aantal gebruikers art. 1252
Simplebus-Erweiterungsschnittstelle für zusätzliche Teilnehmeranschlüsse Art. 1252
Interfaz de expansión del número de usuarios Simplebus art. 1252
Interface Simplebus para expandir o número de utilizadores Art. 1252
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu
EN
FR
FEUILLE
TECHNIQUE
Assistenza tecnica Italia
0346/750090
Commerciale Italia
0346/750091
www.simplehome.eu
info@comelit.it
NL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
HANDLEIDING
DATENBLATT
FT SB 20
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department
commerciale.italia@comelit.it
DE
ES
HOJA
TÉCNICA
(+39) 0346750093
export.department@comelit.it
PT
FICHA
TÉCNICA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit FT SB 20

  • Seite 1 Technical service abroad (+39) 0346750092 Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it...
  • Seite 2 • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of accessories and materials which are not originals.
  • Seite 3 FT SB 20 Descrizione Art. 1252. Beschreibung Art. 1252. Description of Art. 1252. Descripción del art. 1252. Description Art. 1252. Descrição Art. 1252. Beschrijving van art. 1252. de uitgangen L4 L3 L2: Morsettiera MR2 per connessione impianto: ON - het videosignaal is afgesloten 230V~ 120V~ N Alternata di rete: 230Vac/ 120Vac.
  • Seite 4 Om meer monitoren te voeden dan door de mixer art. 4888 of 4888C follow. zijn toegestaan, moet de extra voedingstransformator art. 1536 of art. 1212B worden gebruikt. Zie de mogelijke oplossingen voor de installatie en de afstanden op de volgende paginaʼs. FT SB 20...
  • Seite 5 FT SB 20 INTERFACE SIMPLEBUS PARA EXPANDIR O NÚMERO DE S I M P L E B U S - E RW E I T E RU N G S S C H N I T T S T E L L E F Ü...
  • Seite 6 CONEXIÓN EN ESTRELLA A LA SALIDA DEL ART. 1252: MÁX. 4 MONITORES PRINCIPALES PARA CADA SALIDA. LIGAÇÃO EM ESTRELA NA SAÍDA DO ART. 1252: MÁX. 4 MONITORES PRINCIPAIS POR CADA SAÍDA. 4833/A 1214/2C 4833C 1252 1205B 4875KC 4875/BK 4876KC 4876/BK FT SB 20...
  • Seite 7 FT SB 20 COLLEGAMENTO IN DERIVAZIONE ( ) SULL’USCITA DELL’ART. 1252: MAX 1 MONITOR PRINCIPALE PER OGNI USCITA. COLLEGAMENTO IN CASCATA ( ) SULL’USCITA DELL’ART. 1252: MAX 4 MONITOR PRINCIPALI PER OGNI USCITA. BRANCHED CONNECTION ( ) ON OUTPUT OF ART. 1252: MAX 1 MAIN MONITOR FOR EACH OUTPUT.
  • Seite 8 A= distância do 4888, 4888C ao monitor mais distante para ligação em derivação A1= distância do 4888, 4888C ao monitor mais distante para ligação em estrela ou em cascata C= distância do 1252 ao monitor mais distante D= distância do 1214KC ou 1214/2 ao monitor mais distante FT SB 20...
  • Seite 9 FT SB 20 COLLEGAMENTO IN DERIVAZIONE ( ) SULL’USCITA DELL’ART. 1252: MAX 1 MONITOR PRINCIPALE PER OGNI USCITA. COLLEGAMENTO IN CASCATA ( ) E A STELLA ( ) SULL’USCITA DELL’ART. 1252: MAX 4 MONITOR PRINCIPALI PER OGNI USCITA. BRANCHED CONNECTION ( ) ON OUTPUT OF ART.
  • Seite 10 Simplebus-Bausatz mit Schwarzweiß- oder Farbmonitor für Einfamilienhaus in Kaskadenschaltung (MAX. 16 HAUPTMONITORE). Instalación del kit Simplebus en B/N o color, unifamiliar, en cascada (MÁX. 16 MONITORES PRINCIPALES). Instalação do kit Simplebus a P/B e a cores monofamiliar em cascata (MÁX. 16 MONITORES PRINCIPAIS). FT SB 20...
  • Seite 11 FT SB 20 BK/EN/103C Impianto Simplebus Kit B/N e a colori monofamiliare in derivazione (MAX 4 MONITOR PRINCIPALI, UNO PER OGNI USCITA). B/W and colour single-residence Simplebus Kit system in branched connection (MAX 4 MAIN MONITORS, ONE FOR EACH OUTPUT).
  • Seite 12 Simplebus-Bausatz mit Schwarzweiß- oder Farbmonitor für Einfamilienhaus in Sternschaltung (MAX. 16 HAUPTMONITORE). Instalación del kit Simplebus en B/N o color, unifamiliar, en estrella (MÁX. 16 MONITORES PRINCIPALES). Instalação do kit Simplebus a P/B e a cores monofamiliar em estrela (MÁX. 16 MONITORES PRINCIPAIS). FT SB 20...
  • Seite 13 FT SB 20 BK/EN/106C Impianto Simplebus Kit B/N e a colori bifamiliare in cascata (MAX 16 MONITOR PRINCIPALI). B/W and colour two-residence Simplebus Kit system in cascade connection (MAX 16 MAIN MONITORS). Installation Simplebus Kit N/B et couleur deux usagers en cascade (MAXI 16 MONITEURS PRINCIPAUX).
  • Seite 14 Instalación de Simplebus 2 B/N o Simplebus Color con art. 1252 derivado del borne art. 1214/2C o art.1214/2 (MÁX. 16 MONITORES PRINCIPALES). Instalação Simplebus 2 P/B ou Simplebus Color com o Art. 1252 derivado do borne Art. 1214/2C ou Art.1214/2 (MÁX. 16 MONITORES PRINCIPAIS). FT SB 20...
  • Seite 15 FT SB 20 SB2V/EN/224PX Impianto Simplebus 2 B/N o Simplebus Color con Art. 1252 derivato direttamente da un’uscita del miscelatore Art. 4888C, 4888. B/W Simplebus 2 or Simplebus Color system with Art. 1252 branched directly from an output of mixer Art. 4888C, 4888.
  • Seite 16 Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 Comelit Russia [ B ] Comelit Group Belgium Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. Comelit Immotec [ RU ] [ D ] [ F ] Partiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1, Z.3 Doornveld 170...