Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Inhaltsverzeichnis
    • Intended Use
    • Scope of Supply
    • Description of Parts
    • Technical Data
    • Safety
      • Safety Information
    • Initial Operation
    • Cleaning and Care
    • Disposal
    • Warranty
  • Polski

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LED MOsquItO PLuG
LED MOsquItO PLuG
Operation and Safety Notes
ELEKtryCznE urząDzEnIE LED PrzECIW KOMarOM
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED szúnyOGIrtó
Kezelési és biztonsági utalások
LED-vtIKač za zaščItO PrOtI KOMarjEM
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED-MüCKEn-stECKEr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 104500
104500_Mueckenstecker_Cover_PL_HU_SI.indd 2
05.11.14 11:55

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OWIM Z31913

  • Seite 1 LED MOsquItO PLuG LED MOsquItO PLuG Operation and Safety Notes ELEKtryCznE urząDzEnIE LED PrzECIW KOMarOM Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED szúnyOGIrtó Kezelési és biztonsági utalások LED-vtIKač za zaščItO PrOtI KOMarjEM Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LED-MüCKEn-stECKEr Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 104500 104500_Mueckenstecker_Cover_PL_HU_SI.indd 2 05.11.14 11:55...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 16 Kezelési és biztonsági utalások Oldal 29 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 104500_Mueckenstecker_Cover_PL_HU_SI.indd 3 05.11.14 11:55...
  • Seite 3 104500_Mueckenstecker_Content_PL_HU_SI.indd 3 05.11.14 11:52...
  • Seite 55 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 56 Lieferumfang ........Seite 56 Teilebeschreibung ......Seite 57 Technische Daten ......Seite 57 Sicherheit Sicherheitshinweise ........Seite 58 Inbetriebnahme ........ Seite 64 Reinigung und Pflege ....Seite 65 Entsorgung ..........Seite 66 Garantie ..........Seite 66 DE/AT/CH 104500_Mueckenstecker_Content_PL_HU_SI.indd 55 05.11.14 11:52...
  • Seite 56: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Mücken-Stecker Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser elektrische Insektenvernichter ist als giftfreier Schutz vor Flug- und Nachtinsekten vorgesehen. Durch UV-Licht werden die Insekten angelockt und durch das elektrische Hochspannungsgitter werden sie eliminiert bzw. dehydriert. Das Gerät ist ausschließlich zur Ver- wendung in Innenräumen vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Seite 57: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Hochspannungsgitter Funktionswahlschalter (ein / aus / Dämmerungs- Funktion) Schublade Technische Daten Modell-Nr.: Z31913 Betriebsspannung: 220–240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 0,36 W Schutzklasse: II / GEFAHR! HOCH- SPANNUNG! DE/AT/CH 104500_Mueckenstecker_Content_PL_HU_SI.indd 57 05.11.14 11:52...
  • Seite 58: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entste- hen, nicht erkennen.
  • Seite 59 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 60 Vermeiden Sie Lebensgefahrdurch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (220–240 Volt ∼). Überprüfen Sie vor jedem Netz- anschluss das Gerät und das Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädi- gungen feststellen.
  • Seite 61 irgendwelche Gegenstände in die- selben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Wenn dieses Gerät beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 62 mit feuchten oder nassen Händen an. VORSICHT! ELEKTRO- SCHOCK! Berühren Sie nicht das Metallgitter, während das Gerät in Betrieb ist. Eine kleine Restladung existiert auch noch wenige Minuten, nachdem das Gerät außer Betrieb ist. Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr! Stellen Sie das Gerät nicht auf entflammbare Oberflächen.
  • Seite 63 sein könnten (z.B. in Ställen, Scheunen oder Lackierhallen). Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. EXPLOSIONSGEFAHR! Wegen der Hitzeentwick- lung des Gerätes ist der Betrieb in der Umgebung aller leicht entzünd- baren oder explosiven Flüssigkeiten oder Gase verboten. DE/AT/CH 104500_Mueckenstecker_Content_PL_HU_SI.indd 63 05.11.14 11:52...
  • Seite 64 Inbetriebnahme Stecken Sie das Gerät in eine Netzsteckdose. Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie den Funktionswahlschalter in die entsprechende Position bewegen: - Position I / ein: die LED leuchten auf und das Hochspannungsgitter wird aktiviert. Durch die LED werden die Insekten angelockt und durch das elektrische Hochspannungsgitter werden sie eliminiert bzw.
  • Seite 65: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Das Gerät muss bei starker Verschmutzung, mindestens alle 3 Wochen gereinigt werden. VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
  • Seite 66: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver- waltung informieren.
  • Seite 67 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...

Inhaltsverzeichnis