Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Targa LLR 58 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Design neonrohre

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Tubo fluorescente modelo
LLR 58 A1 ................................................ 2
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
Lampada al neon dal design
esclusivo LLR 58 A1 .............................. 6
Istruzioni d'uso e disposizioni di sicurezza
Lâmpada fluorescente Design
LLR 58 A1................................................ 9
Instruções de utilização e segurança
Fluorescent tube LLR 58 A1................ 13
Usage and safety instructions
Design Neonröhre LLR 58 A1 ............... 16
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 67214
Version / Versione / Versie v1.6
Mat.-Nr: 1665967

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targa LLR 58 A1

  • Seite 1 Lâmpada fluorescente Design LLR 58 A1..........9 Instruções de utilização e segurança Fluorescent tube LLR 58 A1....13 Usage and safety instructions Design Neonröhre LLR 58 A1 ....16 Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 67214 Version / Versione / Versie v1.6 Mat.-Nr: 1665967...
  • Seite 2: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el aparato por primera vez, detenidamente siguientes instrucciones y preste atención a todas las advertencias, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde este manual en un lugar seguro como referencia futura. Si vende el aparato entrega otra persona,...
  • Seite 3: Uso Conforme Al Previsto

    Descripción La luminaria no contiene piezas que precisen mantenimiento. No abra Significado de las piezas de la ilustración: nunca la carcasa de la luminaria. Clips de fijación (2 unidades) Dentro de la carcasa de plástico se Tornillo de fijación, 32 mm, para encuentra alojado un tubo de cristal.
  • Seite 4  Instalarla con la base En las proximidades del lugar de montaje deberá estar disponible una  Coloque la sección superior (5) de la base de enchufe apropiada. La base base perpendicularmente sobre la de enchufe deberá estar fácilmente parte inferior (6). Observe que la parte accesible poder superior de la base tiene una ranura...
  • Seite 5: Información De La Garantía

    Declaración de conformidad Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, declara que el presente producto cumple con requisitos básicos demás...
  • Seite 6: Disposizioni Di Sicurezza

    Disposizioni di sicurezza Quando l’involucro del dispositivo o il cavo sono aperti sussiste il pericolo di Prima di utilizzare per la prima volta scosse elettriche mortali. l'apparecchio leggere attentamente La lampada non contiene pezzi che istruzioni qui di seguito riportate e attenersi richiedano manutenzione.
  • Seite 7: Dati Tecnici

    Questo apparecchio rispetta tutte le norme  Scollegare il cavo dalla presa elettrica, e le direttive previste dalla dichiarazione di se la lampada è già stata messa in conformità caso eventuali funzione. modifiche apportate all'apparecchio non è  Nelle vicinanze del luogo di montaggio garantita l'osservanza di tali norme e non devono essere presenti materiali direttive, se le modifiche stesse non sono...
  • Seite 8: Smaltimento Degli Apparecchi Usati

    Accendere/Spegnere Attenzione: la lampada si riscalda Azionare l’interruttore on/off durante il funzionamento. accendere e spegnere la lampada. Quando si estrae la lampada dale clip La lampada è dotata di un avvio (ad esempio per ripulirla) accertarsi rapido e quindi risulta attivata subito che le clip rimangano fissate in modo dopo l’accensione.
  • Seite 9: Dichiarazione Di Conformità

    Instruções de segurança Dichiarazione di conformità Antes de usar o aparelho pela primeira Noi, Targa GmbH, Lange vez, leia com atenção as seguintes Wende 59494 Soest, instruções e respeite todos os avisos, dichiariamo, che il presente mesmo se já estiver familiarizado com prodotto è...
  • Seite 10: Utilização Correcta

    Descrição Em vez disso; suspenda a utilização da lâmpada. Quando o candeeiro ou Legenda das peças apresentadas na figura: o cabo estiverem abertos, existe o perigo receber choque Grampos de montagem eléctrico fatal. (2 unidades) As peças da lâmpada não exigem Parafusos de fixação de 32 mm manutenção.
  • Seite 11: Colocação Em Funcionamento

      Colocação em funcionamento Rode os clipes de montagem, de modo a que as aberturas fiquem na mesma Escolher o local de montagem direcção. A lâmpada pode ser colocada numa  Encaixe a lâmpada cuidadosamente parede ou no tecto de uma sala. nos clipes até...
  • Seite 12: Declaração De Conformidade

    à loja onde adquiriu o roduto. candeeiro esteja firmemente fixo no Declaração de conformidade respectivo suporte. Lembre-se que o candeeiro fica Nós, Targa GmbH, Lange quente quando estiver a ser utilizado. Wende 59494 Soest,...
  • Seite 13: Safety Instructions

    Safety instructions The light does not contain any parts that require servicing. Never open the Before first using this device please read housing of the light. Inside the casing the following instructions carefully and take there is a glass tube. Ensure that the note of the safety warnings, even if you are light is not subjected to excessive familiar with using electronic devices.
  • Seite 14: Technical Data

    Light stand (upper section) Attaching the mounting clips Light stand (lower section) We recommend using the enclosed screws and rawlplugs for the installation. If you Tube holder for light stand wish to attach the light to a plasterboard On/Off button wall, you will need to use specially The illustration is not to scale.
  • Seite 15: Disposal Of Old Devices

    Take care as the light will become warm when it is in use. Declaration of Conformity Turning on / off Targa GmbH, Lange Wende 59494 Soest, Use the on / off switch (8) to turn the light...
  • Seite 16: Warranty Information

    Warranty Information Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen bitte folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammen- Ersetzen Sie niemals eine schadhafte hang mit der CE-Konformität, relevanten Leitung, sondern setzen Sie die Normen und Standards. Bei einer nicht mit Leuchte außer Betrieb. dem Hersteller abgestimmten Änderung beschädigtem Gehäuse oder des Gerätes ist die Einhaltung dieser Netzkabel besteht Gefahr durch einen Normen nicht mehr gewährleistet.
  • Seite 18 eingesetzt werden soll, berücksichtigen Sie  Stecken Sie die Schrauben (2) durch folgendes: die Löcher der Montageclips (1) und  Trennen Sie die Netzleitung von der schrauben Sie diese in den Dübeln fest Netzsteckdose, falls Sie die Leuchte bereits in Betrieb genommen haben. ...
  • Seite 19: Entsorgung Von Altgeräten

    Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo nach dem Einschalten in Betrieb. Das Sie das Produkt erworben haben. typische Flackern konventioneller Leuchtstoffröhren entfällt. Konformitätserklärung Reinigung Wir, die Targa GmbH, Lange Lassen Sie die Leuchte abkühlen, Wende 59494 Soest, bevor Sie sie reinigen. erklären, dass sich Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte vorliegende Produkt in Übereinstimmung...
  • Seite 20 Garantiehinweise...

Inhaltsverzeichnis