Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pentair AUTOTROL 368 series Handbuch

Pentair AUTOTROL 368 series Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AUTOTROL 368 series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
AUTOTROL 368
604 - 606

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair AUTOTROL 368 series

  • Seite 1 AUTOTROL 368 604 - 606...
  • Seite 2 User Guide 368 / 604-606 Original settings Installation settings Installation no. Resin type Resin volume Valve serial no. [°tH] [°tH] Outlet water hardness Tank size Brine tank size Hydraulic settings Injector size Refill controller number Electrical settings [Hz] Voltage Frequency Power Software settings [kg]...
  • Seite 3 User Guide 368 / 604-606 Maintenance record book Date¹ Description² Name³ Signature⁴ No. FR 1 Date Datum Fecha Data Datum 2 Description Beschreibung Descripción Descrizione Beschrijving 3 Nom Name Nombre Nome Naam 4 Signature Unterschrift Firma Firma Handtekening Ref. MKT-UG-007 / A - 14.10.2016 3 / 28...
  • Seite 4 Pentair shall not accept any liability for any loss or damage of profits, revenues, use, production, or contracts, or for any indirect, special or consequential loss or damage whatsoever. Please refer to the Pentair List Price to know more about terms and conditions applicable to this product.
  • Seite 5 User Guide 368 / 604-606 Safety 2.1. Safety tags location Part number Serial number Serial label Locking bars label Note: Ensure that the safety tags on the device are completely legible and clean. If necessary, replace them with new tags and put them in the same places. 2.2.
  • Seite 6: Basic Programming

    User Guide 368 / 604-606 3.3. Description and components location Drain Regen setting button Display Inlet Regen button Outlet Camshaft indicator Meter cable Brine Injector screen Refill flow controller AC adapter connection Salt button Delayed regen indicator Time button Flow indicator (606 only) 3.4.
  • Seite 7: Operation

    User Guide 368 / 604-606 Volumetric regeneration (606 only) Press until desired capacity appears then release. → Range from 0.4 to 9.5 m from 0.4 m to 1.0 m by increments of 0.05 m (12 increments); from 1.0 m to 3.0 m by increments of 0.1 m (20 increments);...
  • Seite 8 Veuillez consulter la liste de prix de Pentair pour en savoir plus sur les modalités et les conditions applicables au présent produit.
  • Seite 9 User Guide 368 / 604-606 Sécurité 2.1. Emplacement des étiquettes de sécurité Référence Numéro de série Étiquette de série Étiquette de barre de verrouillage Information: S’assurer que les étiquettes de sécurité sur l’appareil sont parfaitement lisibles et propres. Si nécessaire, les remplacer par de nouvelles étiquettes à...
  • Seite 10: Description Et Emplacement Des Composants

    User Guide 368 / 604-606 3.3. Description et emplacement des composants Sortie à Bouton de réglage de l’égout Affichage régénération Entrée Bouton de régénération Sortie Indicateur d’arbre à cames Câble de Saumure compteur Filtre d’injecteur Contrôleur du débit de remplissage Raccordement de l’adaptateur secteur DC Bouton de sel...
  • Seite 11: Dépannage

    User Guide 368 / 604-606 Régénération volumétrique (606 uniquement) Presser jusqu’à ce que la capacité souhaitée s’affiche, puis relâcher. → La plage s'étend de 0,4 à 9,5 m par incréments de 0,05 m entre 0,4 m et 1,0 m (12 incréments) ; par incréments de 0,1 m entre 1,0 m et 3,0 m...
  • Seite 12 Direktkunden beansprucht werden kann. Benutzer sollten sich für die geltenden Bedingungen und im Falle eines eventuellen Garantieanspruches an den Verkäufer des Produktes wenden. Pentair lehnt jede Haftung für Geräte ab, die vom Benutzer den Pentair-Produkten vor- oder nachgeschaltet angebracht wurden sowie für Verfahren/Produktionsprozesse, die um die Anlage herum und in Verbindung mit dieser installiert sind.
  • Seite 13 User Guide 368 / 604-606 Sicherheit 2.1. Position der Sicherheitsschilder Teilenummer Seriennummer Typenschild Fixierbügel-Etikett Information: Stellen Sie sicher, dass sämtliche Sicherheitsschilder am Gerät sauber und vollständig lesbar sind. Wenn erforderlich, ersetzen Sie sie durch neue Schilder an derselben Stelle. 2.2. Gefahren Sämtliche in diesem Dokument enthaltenen Sicherheits- und Schutzanweisungen müssen beachtet werden, um schwerwiegende Verletzungen oder bleibende Personenschäden sowie Sachschäden oder Umweltschäden zu vermeiden.
  • Seite 14: Beschreibung Und Position Der Komponenten

    User Guide 368 / 604-606 3.3. Beschreibung und Position der Komponenten Einstell-Taste Abfluss Anzeige Regeneration Einlass Regen.-Taste Auslass Nockenwellenanzeige Zählerkabel Sole Injektorsieb Ansaugrateregler Anschluss AC-Adapter Salz-Taste Anzeige f. verzögerte Regeneration Zeit-Taste Durchflussanzeige (nur bei 606) 3.4. Bypass Das System muss mit einem Bypass ausgestattet sein. Wenn ein Problem auftritt, stellen Sie die Ventile in Bypass-Position, wie auf der Abbildung unten gezeigt.
  • Seite 15: Betrieb

    User Guide 368 / 604-606 Mengengesteuerte Regeneration (nur bei 606) Drücken Sie , bis die gewünschte Kapazität angezeigt wird und lassen Sie dann die Taste los. → Bereich von 0,4 bis 9,5 m von 0,4 m bis 1,0 m in Schritten von 0,05 m (12 Schritte);...
  • Seite 16: Cuestiones Generales

    Pentair declina toda responsabilidad en caso de equipos instalados por el usuario en secciones anteriores o posteriores al punto de instalación de los productos Pentair, así como en caso de procesos/procesos de producción instalados y conectados en torno a la instalación o relacionados de algún modo con ella.
  • Seite 17 User Guide 368 / 604-606 Seguridad 2.1. Ubicación de las etiquetas de seguridad N.º de pieza Número de serie Etiqueta serie Etiqueta de las barras de bloqueo Información: Asegúrese de que las etiquetas de seguridad en el dispositivo sean totalmente legibles y estén limpias. En caso necesario, sustitúyalas por etiquetas nuevas y colóquelas en los mismos lugares.
  • Seite 18 User Guide 368 / 604-606 3.3. Descripción y ubicación de los componentes Botón de ajuste de Drenaje regeneración (regen) Pantalla Entrada Botón de regeneración (regen) Salida Indicador del árbol de levas Cable del Salmuera contador Injector / filtro Programador del caudal de llenado Conexión de adaptador de CA Botón de sal...
  • Seite 19: Mantenimiento

    User Guide 368 / 604-606 Regeneración volumétrica (solo 606) Pulse hasta que aparezca la capacidad deseada y suelte. → El rango va de 0,4 a 9,5 m de 0,4 m a 1,0 m en incrementos de 0,05 m (12 incrementos); de 1,0 m a 3,0 m en incrementos de 0,1 m...
  • Seite 20 I prodotti Pentair Quality System EMEA sono corredati da una garanzia del costruttore che, a determinate condizioni, può essere fatta valere dai clienti diretti di Pentair. Per le condizioni applicabili e in caso di reclamo in garanzia, gli utenti dovrebbero contattare il fornitore di questo prodotto.
  • Seite 21 User Guide 368 / 604-606 Sicurezza 2.1. Posizione delle etichette di sicurezza Codice Numero di serie Etichetta di identificazione Etichetta chiavistelli Informazione: Verificare che le etichette di sicurezza sul dispositivo siano perfettamente pulite e leggibili. Se necessario, sostituirle con etichette nuove applicandole nelle stesse posizioni. 2.2.
  • Seite 22 User Guide 368 / 604-606 3.3. Descrizione e posizione dei componenti Pulsante impostazione Scarico di rigenerazione Display Entrata Pulsante di rigenerazione Uscita Indicatore albero a camme Cavo del Salamoia contatore Filtro iniettore Controller flusso di riempimento Attacco adattatore CA Pulsante sale Indicatore rigenerazione ritardata Pulsante tempo Indicatore di flusso (solo 606)
  • Seite 23: Funzionamento

    User Guide 368 / 604-606 Rigenerazione volumetrica (solo 606) Premere fino a quando compare la capacità desiderata, quindi rilasciare. → Valori da 0,4 a 9,5 m da 0,4 m a 1,0 m con incrementi di 0,05 m (12 incrementi); da 1,0 m a 3,0 m con incrementi di 0,1 m (20 incrementi);...
  • Seite 24 Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fabrieksgarantie, waarop een beroep kan worden gedaan door directe klanten van Pentair. De gebruikers dienen contact op te nemen met de leverancier van dit product voor de geldende voorwaarden en in het geval van een potentiële garantieclaim. Pentair aanvaardt geen aansprakelijkheid voor apparatuur die door de gebruiker stroomopwaarts of stroomafwaarts van Pentair-producten is geïnstalleerd en evenmin voor processen of productieprocessen...
  • Seite 25 User Guide 368 / 604-606 Veiligheid 9.1. Locatie veiligheidslabels Onderdeelnummer Serienummer Serielabel Etiket blokkeer beugel Opmerkingen: Zorg ervoor dat de veiligheidslabels op het apparaat volledig leesbaar en schoon zijn. Vervang ze indien nodig door nieuwe labels en breng deze aan op dezelfde plaatsen. 9.2.
  • Seite 26 User Guide 368 / 604-606 10.3. Beschrijving en onderdelenlocatie Afvoer Regeneratie instelknop Display Ingang Regeneratie-knop Uitgang Nokkenasindicator Waterteller- Pekel kabel Injectorzeefje Aanzuigdebietregelaar Aansluiting AC adapter Zoutknop Uitgestelde regeneratie-indicator Tijdknop Debietindicator (alleen 606) 10.4. Bypassing Het systeem moet voorzien zijn van een bypass. Als er een probleem optreedt, draai de kleppen dan om het systeem te omzeilen zoals getoond in onderstaande afbeelding.
  • Seite 27: Problemen Oplossen

    User Guide 368 / 604-606 Volumetrische regeneratie (alleen 606) Druk in totdat de gewenste capaciteit verschijnt en laat de toets los. → Bereik van 0,4 tot 9,5 m van 0,4 m tot 1,0 m in stappen van 0,05 m (12 stappen); van 1,0 m tot 3,0 m in stappen van 0,1 m...
  • Seite 28 www.pentairaquaeurope.com...

Diese Anleitung auch für:

Autotrol 368/604-606

Inhaltsverzeichnis