Herunterladen Diese Seite drucken

IMAGINARIUM ItsImagical Yookidoo Crawl ‘n’ go snail Anleitung

Werbung

Crawl 'n' go snail
(ES)
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Leer y guardar para futuras consultas.
Este Caracol es un juguete imaginativo y emocionante, con muchas
actividades estimulantes.
Recomendamos que, en un primer momento, juegue con el niño para
que se familiarice con el juguete y pueda seguir jugando solo.
Contiene:
Caracol sobre ruedas • Una concha apilable con sonajero, anillos y
bocina.
CAMBIO DE LAS PILAS
Para insertar las pilas, abrir la tapa del compartimiento de pilas (en la
parte inferior del caracol) con un destornillador Philips (1) e introducir 3
pilas AA 1.5V (LR6), como se muestra en la imagen, con la polaridad
correcta (2). Recolocar la tapa.
Retirar las pilas cuando el juguete está en desuso durante un período
prolongado.
CÓMO JUGAR
Para jugar, colocar la concha sobre la espalda del caracol (3).
Comprobar que las ranuras de la llanta de la concha combinan con
las ranuras de las ruedas del caracol (4). Presionar el botón que se
encuentra en la cola del caracol (5) y ver cómo se da vuelta cuando la
concha gira al compás de una dulce melodía. La concha es apilable y
puede desmontarse (6) para poder jugar con el sonajero, los anillos y
la bocina por separado.
Presionar el botón naranja para activar la bocina (7). Parar el caracol,
presionando el botón verde al frente (8).
PRECAUCION
• Asegurarse de que las pilas se han colocado correctamente,
haciendo coincidir las polaridades (+), (-) de las pilas y del producto.
• Las pilas deben cambiarse por un adulto o bajo su supervisión.
• No intente recargar pilas que no sean recargables.
• Las pilas recargables deben quitarse del producto antes de
recargarlas.
• La retirada y recarga de las pilas debe hacerse por un adulto o bajo
su supervisión.
• Evitar cortocircuitos en las pilas o en el compartimento de éstas.
• Retirar las pilas gastadas del producto.
• No mezclar pilas nuevas y usadas o de diferentes tipos: recargables
o alcalinas o de marcas diferentes.
• No intente aplicar sobrecargas de energía con unidades supletorias
de energía, tampoco intente enchufar este producto a la red general.
• Las pilas gastadas no deben ser arrojadas al fuego en ningún caso.
• Quitar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo
periodo de tiempo.
• Examinar periódicamente el producto si hay indicios de daño en las
partes eléctricas del mismo.
• En caso de detectarse daños, no utilizar el producto hasta repararlo.
• Usar solo pilas del mismo tipo o equivalente al recomendado.
• Por favor, conservar esta dirección para caso de consulta.
SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS RECARGABLES PARA ESTE
PRODUCTO
• Evitar el riesgo de enredos. Mantener los componentes con motor
alejados del cabello de los niños.
• Atención: retirar todos los envases y cierres antes de dar el juguete al
niño.
• Limpiar con un paño húmedo.
• Los estilos y los colores pueden variar.
• Requiere 3 pilas "AA", incluidas para demostración solamente.
(EN)
INSTRUCTION LEAFLET
Read and keep for future reference.
This Snail is an exciting, imaginative toy with lots of stimulating
activities.
We recommend that you first play with the child to familiarise them with
the toy. After this, they can carry on playing alone.
Contains:
Snail on wheels • A stackable shell with rattle, rings and hooter.
CHANGING THE BATTERIES
To insert the batteries, open the battery compartment cover (on the
bottom of the snail) with a Philips screwdriver (1) and insert 3 AA 1.5V
(LR6) batteries, as shown in the diagram, with the correct polarity (2).
Replace the cover.
Remove batteries if the toy will not be used for a long period of time.
HOW TO PLAY
To play, put the shell on the snail's back (3).
Check that the slots in the rim of the shell match up with the slits in the
wheels of the snail (4). Press the button on the snail's tail (5) and watch
how it turns around when the shell rotates to the sound of a sweet
melody.The pieces of the shell are stackable and can be taken apart
(6) so that the child can play with the rattle, the rings and the hooter
separately.
Press the orange button to sound the hooter (7). To stop the snail,
press the green button on the front (8).
WARNING
• Make sure the batteries are inserted correctly, ensuring the polarity
(+), (-) of the batteries and the product match up.
• The batteries should be changed by an adult or under adult
supervision.
• Do not attempt to recharge batteries that are not rechargeable.
• Rechargeable batteries should be removed from the product before
charging.
• The batteries should be removed and charged by an adult or under
adult supervision.
• Avoid short circuits in the batteries or battery compartment.
• Remove used batteries from the toy.
• Do not mix new batteries with used ones or different types of
batteries: rechargeable or alkaline or different brands.
• Do not attempt to overcharge with additional sources of power, and
do not attempt to connect this product to the mains.
• Under no circumstances should used batteries be thrown onto a fire.
• Remove batteries if the toy will not be used for a long period of time.
• Periodically examine the product for signs of damage to its electrical
components.
• If damage is detected, do not use the product until it has been
repaired.
• Only use the recommended battery type, or equivalent.
• Please keep these guidelines for future reference.
T H E U S E O F R E C H A R G E A B L E B A T T E R I E S I S N O T
RECOMMENDED WITH THIS PRODUCT
• Avoid the risk of entanglement. Keep motorised components away
from children's hair.
• Warning:remove all packaging before giving the toy to the child.
• Clean with a damp cloth.
• Colours and styles may vary.
• Requires 3 "AA" batteries, included for demonstration purposes only.
(FR)
LIVRET D'INSTRUCTIONS
Lire et conserver ce livret pour toute consultation ultérieure.
Cet escargot est un jouet imaginatif et passionnant qui contient de
nombreuses activités stimulantes.
Nous vous conseillons dans un premier temps de jouer avec votre
enfant pour qu'il se familiarise avec le jouet et qu'il puisse continuer
tout seul par la suite.
Contenu :
Un escargot sur roulettes • Une coquille composée d'éléments
empilables : un hochet, des anneaux et un klaxon.
REMPLACEMENT DES PILES
Ouvrir le couvercle du boîtier des piles (situé sur la partie inférieure de
l'escargot) à l'aide d'un tournevis Phillips (1) et insérer trois piles AA
1,5V (LR6), comme indiqué sur l'image, en respectant la polarité (2).
Replacer le couvercle.
Retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue
période.
COMMENT JOUER
Placer la coquille sur le dos de l'escargot (3).
Vérifier que les fentes des roues de l'escargot sont alignées sur les
fentes de la jante de la coquille (4). Appuyer sur le bouton situé sur le
corps de l'escargot (5) et observer comment il se retourne lorsque la
coquille se met à tourner au rythme d'une douce mélodie. La coquille
est composée d'éléments empilables qui peuvent se démonter (6), de
manière à jouer séparément avec le hochet, les anneaux et le klaxon.
Appuyer sur le bouton orange pour activer le klaxon (7). Appuyer sur le
bouton vert situé à l'avant pour arrêter l'escargot (8).
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMAGINARIUM ItsImagical Yookidoo Crawl ‘n’ go snail

  • Seite 1 Crawl ‘n’ go snail (ES) SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS RECARGABLES PARA ESTE • Do not attempt to overcharge with additional sources of power, and FOLLETO DE INSTRUCCIONES do not attempt to connect this product to the mains. PRODUCTO Leer y guardar para futuras consultas. •...
  • Seite 2 • Vérifier que les piles sont bien placées et que la polarité (+) et (-) des Contiene: RECARREGÁVEIS PARA ESTE PRODUTO piles et du produit est respectée. Chiocciola su ruote • Una conchiglia con sonaglio, anelli e clacson. • Evitar o risco de emaranhamento. Manter os componentes com •...
  • Seite 3: Инструкция По Эксплуатации

    • Şarj edilebilir veya alkalin ya da değişik marka ve değişik tipte pilleri КАК ИГРАТЬ С УЛИТКОЙ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ (AR) ya da eski ve yeni pilleri karıştırarak kullanmayın. Установить раковину на спинку улитки (3). ‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻠﻤﺮاﺟﻌﺔ‬ ‫واﻟﺤﻔﻆ‬ ‫اﻟﻘﺮاءة‬ ‫رﺟﺎء‬ •...
  • Seite 4 ‫השלכת המוצר‬ ‫בשל נוכחותם של חומרים מסוכנים‬ ,‫ולבריאותם של בני האדם‬ Imaginarium, S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza - España CIF A-50524727 (ES) Guardar esta información para futuras referencias. (PL) Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu. (EN) Please retain this information for future reference.
  • Seite 5 Controleer of u de batterijen correct hebt geplaatst. Respecteer de • Изваждайте батериите, ако играчката няма да се използва продъ polariteiten (+), (-) van de batterijen en het product. Importado por: Imaginarium, S.A. лжително време. • De batterijen moeten worden vervangen door een volwassene of Plataforma Logística •...