Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Peg Perego IGCS0702 Gebrauch Und Wartung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FI casco+bauletto
3-12-2007
firmes.
3 • O capacete pode proteger somente se estiver
colocado corretamente.
4 • O capacete deve ser preso de modo a proteger
a testa e não ser empurrado demais para trás
na cabeça.
5 • Graças a um dispositivo anti-estrangulamento,
o capacete solta-se se for necessário.
• Ainda que o capacete tenha sido projetado para
soltar de modo a evitar possíveis estrangulamen-
tos, aconselha-se mesmo assim de retirá-lo antes
de escaldas.
• Um capacete não pode proteger de lesões e não
pode substituir uma vigilância adequada da crian-
ça.
• Um capacete que tenha sofrido um impacto vio-
lento, deve ser destruído e eliminado.
CONSERVAÇÃO E CUIDADOS
• Não remova os componentes do capacete.
• O capacete é composto de materiais sujeitos a
alterações atmosféricas: não o exponha aos raios
solares e fontes de calor.
• Não use hidrocarbonetos, esmaltes, decalcoma-
nias e outros materiais.
• Não limpe com solventes, gasolina e outros tipos
de combustível, para evitar danos à viseira, aos
componentes de plástico e revestimentos inter-
nos.
• A empresa não assume qualquer responsabilida-
de em caso de adulteração e/ou alteração dos
componentes originais do produto.
MONTAGEM do BAULETO
ATENÇÃO: AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM
SER EFECTUADAS SOMENTE POR ADULTOS.
O bauleto pode ser colocado em 2 posições.
1 • Desatarraxe o parafuso situado no bagageiro
do veículo. Coloque o bauleto na posição dese-
jada e introduza o parafuso por dentro.
2 • Continue atarraxando o parafuso e fechando o
bauleto.
CONSERVAÇÃO E CUIDADOS
• Não use hidrocarbonetos, esmaltes, decalcoma-
nias e outros materiais.
• Não limpe com solventes, gasolina e outros tipos
de combustível, para evitar danos aos componen-
tes de plástico.
• O bauleto pode conter uma carga máxima de 3
kg. Não sobrecarregue ultrapassando o valor
aconselhado pelo fabricante.
• A empresa não assume qualquer responsabilida-
de em caso de adulteração e/ou alteração dos
componentes originais do produto.
8:53
Pagina 10
• Podjetje PEG PEREGO® se vam zahvaljuje,
ker ste izbrali ta izdelek.
• Ta priročnik z navodili skrbno preberite zato,
da boste bolje spoznali model in njegovo pra-
vilno uporabo. Priročnik hranite za vsakršno
prihodnje sklicevanje.
• Naši izdelki so v skladu z varnostnimi zahte-
vami, ki jih narekujeta Svet EGS in "U.S.
Consumer Toy Safety Specification" (Ameriška
specifikacija za varnost potrošnikov igrač) ter
odobreni s strani TÜV in I.I.S.G. Italijanski
inštitut za varnost igrač.
• Peg Perego si pridrži pravico, da v katerem-
koli trenutku izvede spremembe na modelih,
opisanih v tej objavi, in sicer iz tehničnih ali
podjetniških razlogov.
Od 2-8 let
PEG PEREGO nudi pomoč strankam tudi po
prodaji, neposredno ali preko omrežja poo-
blaščenih servisnih centrov, za morebitna
popravila ali zamenjave in prodajo originalnih
nadomestnih delov. Če želite stopiti v stik s
servisnimi centri, poglejte na zadnjo stran tega
priročnika z navodili.
Peg Perego je na voljo svojim strankam z
namenom najbolje ustreči vsakršnim njihovim
potrebam. Zaradi tega je poznavanje mnenja
naših strank za nas zelo pomembno in drago-
ceno.
Zelo vam bomo hvaležni, če bi po uporabi
našega izdelka, želeli izpolniti VPRAŠALNIK O
ZADOVOLJSTVU POTROŠNIKA, ki ga boste
našli na spletni strani: "www.pegperego.com".
Prosimo vas, da nam sporočite morebitne pri-
pombe ali predloge.
Čelada je namenjena uporabi majhnih otrok za
vožnjo na kolesih ali med opravljanjem aktivno-
sti v prostorih, kjer obstaja tveganje poškodbe
SLOVENŠČINA
9001 Peg Perego S.p.A. ima
certifikat ISO 9001.
Ta certifikat nudi našim strankam in
potrošnikom jamstvo za zaupanje v
način delovanja samega podjetja.
POMOČ UPORABNIKOM
VARNOSTNI PREDPISI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis