Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FI casco+bauletto
3-12-2007
FI000601G109
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
ES
PT
USO E MANUTENÇÃO
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
BRUKSANVISNING
SV
BRUKSANVISNING
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
AR
m
¢ h k
g w
' H
CASCO e BAULETTO
8:53
Pagina 1
MSGQG G
L
O ¬ H
s j
H B
Piaggio and Vespa are registered trademarks of Piaggio & C. S.p.A.
VESPA
Model Number IGCS0702

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego IGCS0702

  • Seite 1 UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘ H O ¬ H Piaggio and Vespa are registered trademarks of Piaggio & C. S.p.A. CASCO e BAULETTO VESPA Model Number IGCS0702...
  • Seite 2 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 2 no !
  • Seite 3 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 3...
  • Seite 4 5 • Grazie al dispositivo antistrangolamento, il casco si sgancia in caso di necessità. • PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. • Benchè il casco sia stato progettato per sganciarsi in modo da evitare possibili strangolamenti, si rac- •...
  • Seite 5: Customer Service

    • The company shall not be held liable if the pro- duct’s original components are tampered with • Peg Perego may make changes to the models and/or altered. described herein without prior notice for technical or corporate reasons.
  • Seite 6: Normes De Securite

    • Ne pas démonter les composants du casque. • Ce casque est composé de matériaux susceptibles • Peg Perego se réserve le droit de procéder à tout d’être altérés par les agents atmosphériques : ne moment à des modifications techniques sur les pas exposer au soleil et à...
  • Seite 7: Garantie

    GARANTIE DEUTSCH Nos véhicules sont garantis pendant une période • PEG PEREGO® dankt Ihnen für den Kauf dieses de six mois à compter de la date d’achat (le ticket Produkts. de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabri- cation, à...
  • Seite 8 3 • Der Helm kann nur schützen, wenn er korrekt aufgesetzt wurde. • PEG PEREGO® les agradece por haber elegido este 4 • Der Helm muss so getragen werden, dass er die producto.
  • Seite 9: Mantenimiento Y Cuidado

    4 • El casco debe calzarse de modo que proteje la frente y no debe ponerse muy atrás. 5 • Gracias al dispositivo antiestrangulamiento, el • PEG PEREGO® agradece pela escolha deste produ- casco se desengancha en caso de necesidad. • Si bien el casco ha sido proyectado para desen- •...
  • Seite 10 • Não use hidrocarbonetos, esmaltes, decalcoma- nias e outros materiais. • Peg Perego si pridrži pravico, da v katerem- • Não limpe com solventes, gasolina e outros tipos koli trenutku izvede spremembe na modelih, de combustível, para evitar danos à viseira, aos opisanih v tej objavi, in sicer iz tehničnih ali...
  • Seite 11 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 11 glave in se predvideva nevarnost zadušitve. barv, nalepk in drugih tujih dodanih materia- 1 • Čelado je treba naravnati tako, da se prila- lov. godi potrebam uporabnika. Pasove je treba • Ne čistite s topili, bencini in drugimi tipi goriv, namestiti tako, da ne prekrijejo ušes.
  • Seite 12 DANSK vendigt. • Selvom hjelmen er fremstillet på en måde, så den • PEG PEREGO® Tak for dit valg af dette produkt. skal forhindre eventuel kvælning, tilrådes det under alle omstændigheder at tage den af, før der • Læs de følgende anvisninger omhyggeligt, så du foretages klatring.
  • Seite 13 • Älä pese liuottimilla, bensalla ja muilla paloaroilla ja luotettavasti. aineilla, jotta visiiri, muoviset osat ja sisäverhoilu eivät vahingoittuisi. • Peg Perego voi koska tahansa tehdä muutoksia • Yritys ei ota mitään vastuuta, jos tuotteen alkupe- tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai räisiä osia käsitellään ja/tai muutetaan.
  • Seite 14 å ta den av før man begynner å klatre. • Hjelmer vil ikke beskytte mot alle skader, og vil • PEG PEREGO® takker deg fordi du har valgt dette ikke gjøre tilsyn med barnet overflødig. produktet.
  • Seite 15 SVENSKA spännet på hjälmen vid behov. • Även om hjälmen utformats för att frånkopplas för • PEG PEREGO® tackar er för att ni har valt denna att på så vis undvika risken för strypning, rekom- produkt. menderar vi dock att ni tar av den innan barnet börjar klättra.
  • Seite 16 TÜRKÇE şekilde yerleştirilmelidir. 2 •Kopça alt çene kemiğinden uzakta bulun- malıdır ve kayış ile kopça birlikte rahat ve • PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için sıkıca kapalı olacak şekilde ayarlanmalıdır. teşekkür eder. 3 •Kask sadece doğru şekilde yerleştirildiğinde koruyucu olabilir.
  • Seite 17 • Bagajın azami taşıma kapasitesi 3 kg.dir. Üretici PУССКИЙ tarafından tavsiye olunan değerler üzerinde aşırı yükleme yapmayınız. • Ürünün orijinal malzemeleri üzerinde • PEG PEREGO® благодарит Вас за то, что değişiklik ve/veya müdahale yapılması halinde вы выбрали нашу продукцию. doğabilecek sorunlarda üretici sorumluluk taşımaz.
  • Seite 18 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 18 “www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”, МОНТАЖ ЗАКРЫТОГО БАГАЖНИКА выразив там свои пожелания или советы. ВНИМАНИЕ: ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОС- ЛЫЕ. Каска предназначена для маленьких детей Закрытый багажник можно установить в 2-х для езды на велосипеде или тренировок в положениях: езде...
  • Seite 19 PEG PEREGO® • • 1 • “U.S. Consumer Toy Safety Specification” I.I.S.G. T.Ü.V. 2 • Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli. Peg Perego S.p.A. ISO 9001. 3 • 4 • • Peg Perego 5 • • • PEG PEREGO p , p’...
  • Seite 20 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 20 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • PEG PEREGO i i i i i i ’ ’ • 6 • • • i i . •...
  • Seite 21 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 21 ¨ ¶ E ï ¶ ´ æ ¿ ñ æ ò à ü ≤ • A } Æ c æ ¢ ò R ö æ ã à ¨ ¶ ≠ ï æ ¿ ¶ ≠...
  • Seite 22 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 22...
  • Seite 23 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 23...
  • Seite 24 FI casco+bauletto 3-12-2007 8:53 Pagina 24 CASCO e BAULETTO VESPA Model Number IGCS0702 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc.