Seite 1
Owner’s manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manuale dell’utente Brugsvejledning Manual de instrucciones...
Seite 2
Safety instructions Keep the radio away from heat sources, such as naked flames or candles. Ensure that the unit has adequate ventilation (at least 10cm space all round). Do not use the radio near water. Avoid liquids dripping or splashing onto the radio. Do not place any objects containing liquids on the unit, such as vases.
Seite 15
Inhalt Erste Schritte ............... 2 Einrichten ...................2 Die Bedienelemente auf einen Blick ............3 Anschlüsse auf derRückseite ..............3 Externes Gerät anschließen ..............3 Radio hören ................. 4 Zwischen DAB, UKW und AUX-Eingang umschalten ........4 Senderwechsel ..................4 Verwenden von Voreinstellungen ............5 Ändern der angezeigten Informationen ...........5 ™...
Erste Schritte Einrichten Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK C6L-Akku verfügen, setzen Sie diesen ein, BEVOR Sie das Radio mit der Netzsteckdose verbinden. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einsetzen des ChargePAK C6L. Lösen Sie die Antenne vom Bügel auf der Oberseite des Radios, und ziehen Sie sie in voller Länge aus.
Die Bedienelemente auf einen Blick ReVu Standby Speicherplätze 1 − -5+ Drücken, um das laufende DAB- Einschalten und Standby Sie können bis zu 50 DAB- Radioprogramm anzuhalten und (aus bei eingesetztem oder UKW-Sender als abzuspielen. Das Senderwählrad ChargePAK) Voreinstellung speichern DAB/FM/AUX drehen, um schnell vor- und Umschalten zwischen...
Radio hören Zwischen DAB, UKW und AUX-Eingang umschalten Drücken Sie die Taste DAB/UKW/AUX DAB/FM/AUX Senderwechsel Bei DAB-Betrieb 1. Drehen Sie den Frequenzsteller Tune nach links oder rechts um durch die Liste der verfügbaren DAB-Sender zu blättern. Der Name des aktuellen Senders wird oben in der Anzeige dargestellt.
Verwenden von Voreinstellungen Sie können bis zu 25 DAB- und 25 UKW-Sender speichern. Speichern einer Voreinstellung 1. Stellen Sie den zu speichernden DAB- oder UKW-Sender ein. 2. Halten Sie die Taste Speicherplätze gedrückt (1-5), bis die Meldung ‘Einstellung gespeichert’ erscheint. 3.
® Intellitext Intellitext bietet Ihnen jederzeit abrufbare Informationen wie Sportschlagzeilen, Wetterberichte und Nachrichten von DAB-Sendern, die diesen Dienst unterstützen. Der Text wird von den DAB- Sendern aktualisiert und im Radioempfangsbetrieb in Ihrem Radio gespeichert. Intellitext wird nach Sender aufgeführt und ist in Kategorien gegliedert, z. B. Fußball, Cricket, Schlagzeilen etc. Anzeige von Intellitext-Meldungen 1.
Einstellen von Wecker und Timer Einstellen des Weckers 1. Drücken Sie die Taste Alarm/Timer und wählen Sie ‘Alarm’ mit dem Frequenzsteller Tune aus, um die Alarmanzeige aufzurufen. 2. Drücken Sie den Frequenzsteller Tune, um das Alarmmen aufzurufen. Sie können am unteren Rand der Anzeige durch sechs Weckeroptionen blättern.
Einstellen des Küchen-Timers Élan II verfügt über einen Countdown-Timer, der nach einem eingestellten Zeitraum einen Signalton ausgibt. Dies ist vor allem in der Küche sehr praktisch. Küchenwecker einstellen 1. Drücken Sie die Taste Alarm/Timer und drehen Sie den Frequenzsteller zur Anzeige von ‘Kitchen timer’...
Optionen und Einstellungen Drücken Sie die Taste Menü , um auf das Optionsmenü zuzugreifen. Drehen Sie das Rad Tune, um durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie dieses Rad zum Auswählen. DAB-Optionen Autotune In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Frequenzen im DAB Band III nach Sendern, fügt diese zur Senderliste hinzu und entfernt inaktive Sender.
Energiesparmodus Élan II gehört zur Produktfamilie PURE EcoPlus, diese Geräte sind für einen möglichst geringen Stromverbrauch ausgelegt und nehmen im Standby-Betrieb weniger als 1 Watt auf. Dies wird u. a. dadurch erreicht, dass im Standby-Betrieb keine Intellitext-Nachrichten empfangen und gespeichert werden. Zwei Optionen stehen zur Verfügung: On (Standard) Ihr Élan bringt die Intellitext-Daten automatisch auf den neuesten Stand, sobald...
Sollte dieses Produkt während des Gewährleistungszeitraums eine Fehlfunktion aufweisen, organisieren wir die Reparatur oder tauschen das Produkt bei Bedarf aus. In den Gewährleistungsinformationen im Handbuch finden Sie Angaben zum Gewährleistungszeitraum sowie zu den Bedingungen. +44 (0)845 148 9001 (9:00 Uhr–17:30 Uhr, Mo–Fr) support@pure.com support.pure.com Hilfe und Spezifikationen...
Offenlegung an Dritte verboten. Marken Élan II, das Élan II-Logo, Intellitext, textSCAN, ChargePAK, ReVu, PURE, das PURE-Logo, EcoPlus, das EcoPlus-Logo, Imagination Technologies und das Imagination Technologies-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Imagination Technologies Limited. Ale anderen Produkte sind Marken der jeweiligen Unternehmen.
Seite 75
Please visit www.pure.com/register to register your product with us. notif y any person or organization of such revisions or changes. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual. Garantie-Informationen Ausschlusshinweis Imagination Technologies Ltd.
Seite 76
+61 1 800 267 114 support.pure.com/au www.pure.com/au sales.au@pure.com Elan II is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimize their environmental impact, with: EcoPlus Reduced power consumption in operation and standby...