Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ betreiben. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen. einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und ...
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch BATTERIE AUSTAUSCHEN Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite der Fernbedienung. Ziehen Sie die Batterielade heraus, indem Sie die Seiten andrücken. Setzen Sie eine (1) CR2032 Knopfzelle mit der Polarität entsprechend der Markierung ein. Schieben Sie die Batterielade wieder ein.
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch UHR EINSTELLEN Das Gerät muss sich im Stand-by-Modus befinden. Halten Sie MEM/UHR EINST (17) gedrückt, das LCD-Display (5) zeigt „UHR STELLEN“ und dann „12HR“ oder „24 HR“ an. Drücken Sie oder (2) zur Auswahl des Zeitformats. Drücken Sie erneut MEM/UHR EINST (17) zur Bestätigung.
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch HINWEISE FÜR BESSEREN EMPFANG MW: Das Radio hat eine eingebaute Antenne. Bei schwachem Signal richten Sie das Gerät für besseren Empfang neu aus oder setzen Sie es um. UKW: Das Radio hat eine UKW-Wurfantenne (28) auf der Geräterückseite. Rollen Sie den Draht für besten Empfang vollständig aus.
Seite 8
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch Nehmen Sie die Programmierung im CD-Stoppmodus vor. Drücken Sie MEM/UHR EINST (17), „MEM“ wird im LCD-Display (21) angezeigt. Weiterhin werden der Programmspeicher und die Tracknummer angezeigt: „01 PR 01“. Drücken Sie oder (2) zur Auswahl des gewünschten Titels.
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch AUFNAHME VON CD/SCHALLPLATTE IM MP3-FORMAT AUF SPEICHERMEDIUM Das System kann Musik von CD oder Plattenspieler im MP3-Format auf USB-Stick oder Speicherkarte aufzeichnen. Vor der Aufnahme schließen Sie bitte das Speichermedium an (USB-Stick oder SD/MMC-Karte). Achten Sie darauf, dass ausreichende Speicherkapazität zur Verfügung steht.
Seite 10
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch B) AUFNAHME VON SCHALLPLATTE Wählen Sie „PHONO/AUX“ und drücken Sie REC (3). Im LCD-Display (21) blinken . Das System ist aufnahmebereit. Starten Sie die Wiedergabe vom Plattenspieler mit dem Titel, der auf USB-Stick aufgenommen werden soll.
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch BITRATE DER AUFNAHME EINSTELLEN (FERNBEDIENUNG) Während der Aufnahme von CD/TAPE/PHONO/RADIO und AUX auf USB oder SD können Sie die Bitrate auf 32/64/96/128/192/256 kbps einstellen. Stellen Sie FUNKTION (19) im Stoppmodus auf „PHONO/AUX“ ein. Drücken Sie INFO, im Display wird die Standard-Bitrate (128 kbps) angezeigt.
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch HINWEISE Vergewissern Sie sich, dass die Kassette richtig herum eingelegt ist. Im schnellen Vorlauf hören Sie ein Nebengeräusch und das System nimmt nicht auf. Nehmen Sie nach Gebrauch die Kassette stets aus dem Gerät. PLATTENSPIELER HINWEISE Nehmen Sie die Schutzkappe vom Tonabnehmer ab.
MCD1700 / Bedienungsanleitung Deutsch Aufnahme/MP3-Dateikopie starten. LÖSCHEN/INFO Im USB/SD-Modus: Datei auf USB/SD löschen. Im MP3-Wiedergabemodus: ID3-Funktion aufrufen. LAUTSTÄRKE -/+ Lautstärke erhöhen oder verringern. EQ-EINSTELL EQ-Voreinstellungen umschalten. WICHTIGER HINWEIS Automatische Umschaltung in den Stand-by-Modus In Übereinstimmung mit der ERP2-Richtlinie schaltet sich das Gerät automatisch nach ca. 15 Minuten in den Stand-by-Modus, falls kein Signal anliegt.
Safety, Environmental and Setup Instructions Use the device in dry indoor environments only. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household Protect the device from humidity. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
MCD1700 / English instruction manual BATTERY REPLACEMENT The battery compartment is located on the back of the remote control. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and lifting it off. Insert one (1) CR2032 size batteries into the battery compartment following the polarity markings inside the battery compartment.
Seite 18
MCD1700 / English instruction manual LOCATION OF CONTROLS 1) DUST COVER 2) TUNING/SKIP UP DOWN BUTTON RECORD BUTTON 4) CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON 5) POWER LED INDICATOR 6) POWER ON/STANDBY BUTTON 7) STANDBY LED INDICATOR 8) CD DOOR 9) REMOTE SENSOR 10) 3.5MM HEADPHONE JACK...
MCD1700 / English instruction manual SETTING THE CLOCK SET UNIT IN STANDBY MODE. PRESS & HOLD THE “MEM/CLK-ADJ” BUTTON (17), THE LCD DISPLAY (5) WILL SHOW “ SET CLOCK “ AND THEN DISPLAY “ 12HR OR 24 HR “ PRESS SKIP...
Seite 20
MCD1700 / English instruction manual HINTS FOR BEST RECEPTION:- AM : THE RECEIVER HAS A BUILD-IN AM BAR ANTENNA. IF AM RECEPTION IS WEAK, SLIGHT ROTATE OR RE-POSITIONING OF THE UNIT WILL USUALLY IMPROVE THE AM RECEPTION. FM : THE RECEIVER HAS A BUILD-IN FM WIRE ANTENNA (28) HANGING AT THE REAR CABINET. THIS WIRE SHOULD BE TOTALLY UNRAVELED AND EXTENDED FOR THE BEST RECEPTION.
Seite 22
MCD1700 / English instruction manual CD / MP3 DISC PROGRAMMING UP TO 40 TACKS CAN BE PROGRAMMED FOR DISC PLAY IN ANY ORDER. BEFORE USE, BE SURE TO PRESS STOP THE “ “ BUTTON (14) SET IN CD MODE & STOP THE PLAYBACK.
Seite 23
MCD1700 / English instruction manual ENCODING OF CD/PHONO INTO MP3 FILE TO USB MEMORY THE SYSTEM IS ABLE TO ENCODE NORMAL CD OR TURNTABLE TO MP3 FORMAT AND RECORDING AT MEMORY MEDIA WITH USB CONNECTING PORT (OR SM/MMC CARD SLOT). BEFORE STARTING THE ENCODING, PLEASE INSERT THE MEMORY MEDIA (USB PEN DRIVE OR SD/MMC CARD) TO THE SYSTEM &...
Seite 24
MCD1700 / English instruction manual B) PHONO ENCODING SELECT “ PHON/AUX “ MODE AND THEN PRESS THE “ REC “ BUTTON (3) DIRECTLY. THE LCD DISPLAY (21) WITH SHOW “ “ & “ “ AND FLASHING AFTER FEW SECONDS. NOW THE SYSTEM IS STARTING THE ENCODING MODE.
Seite 25
MCD1700 / English instruction manual ENCODING BITRATE (BY REMOTE HANDSET) YOU CAN SELECT THE DESIRED BITRATE DURING ENCODING FROM CD/TAPE/PHONO/RADIO AND AUX-1 IN TO USB OR SD, THE SELECTABLE RANGE FROM 32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 KBPS.
Seite 26
MCD1700 / English instruction manual REMARK MAKE SURE THE DIRECTION IS CORRECT WHEN INSERTING THE TAPE INTO THE SYSTEM. THERE IS SOME SEARCHING NOISE CAN BE HEARD AND THE SYSTEM CANNOT PERFORM NORMAL PLAYBACK FUNCTION DURING FAST FORWARD MODE. THIS IS RECOMMENDED TO TAKE OUT THE CASSETTE TAPE FROM THE SYSTEM EVERY TIMES AFTER LISTENING AND DON’T LEAVE THE CASSETTE TAPE INSIDE THE SYSTEM WHEN NOT UNDER...
MCD1700 / English instruction manual PRESS TO ACTIVE ENCODING/MP3 FILE COPY FUNCTION DEL/INFO IN USB/SD MODE : PRESS TO DELETE THE FILE IN THE USB/SD MEMORY IN MP3 PLAYBACK MODE : PRESS TO ACTIVE ID3 FUNCTION VOLUME -/+ PRESS TO ADJUST VOLUME LEVEL UP/ DOWN...
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec Protégez l’appareil contre l’humidité Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte ...
MCD1700 / Notice française REMPLACEMENT DES PILES Le compartiment des piles se situe à l’arrière de la télécommande. Retirez le cache du compartiment des piles en appuyant sur la languette et en la faisant glisser. Installez une (1) pile CR2032 dans le compartiment à pile en respectant les polarités indiquées à...
Seite 32
MCD1700 / Notice française EMPLACEMENT DES BOUTONS 1) CACHE-POUSSIÈRE 2) BOUTON DE RÉGLAGE/SUIVANT PRÉCÉDENT ENREGISTRER 4) OUVERTURE/FERMETURE PORTE CD 5) TÉMOIN D'ALIMENTATION 6) BOUTON MARCHE/VEILLE 7) TÉMOIN DE VEILLE 8) PORTE CD 9) CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE 10) PRISE CASQUE 3,5 MM 11) PRISE D'ENTRÉE AUX.
MCD1700 / Notice française BRANCHEMENTS BRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION (31) SUR UNE PRISE CA ET BRANCHEZ LA PRISE DU HAUT-PARLEUR SUR LA BORNE DU HAUT-PARLEUR (29) SITUÉE DERRIÈRE L'APPAREIL. APPUYEZ SUR L'INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (6) ET SI LE VOYANT D'ALIMENTATION (5) S'ALLUME, ALORS L'ALIMENTATION EST NORMALE.
MCD1700 / Notice française RÉCEPTION FM & FM-STÉRÉO (AVEC LA TÉLÉCOMMANDE) APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LE BOUTON « FM-ST/MONO » SUR LA TÉLÉCOMMANDE, LES PROGRAMMES FM SONT REÇUS EN MODE MONO ET STÉRÉO. EN PARTICULIER QUAND LES SIGNAUX STÉRÉO SONT FAIBLES. IL EST PRÉFÉRABLE DE RECEVOIR LE PROGRAMME EN MONO.
MCD1700 / Notice française MODE ALÉATOIRE ALÉATOIRE MODE DÉSACTIVÉ ----------------- LECTURE EN MODE RÉPÉTITION VOUS POUVEZ ÉCOUTER LES PISTES OU LES DOSSIERS SOUHAITÉS PLUSIEURS FOIS AVEC CETTE FONCTION. LECTURE ALÉATOIRE VOUS POUVEZ ÉCOUTER TOUTES LES PISTES OU TOUS LES DOSSIERS DANS UN ORDRE ALÉATOIRE AVEC CETTE FONCTION.
Seite 37
MCD1700 / Notice française REMARQUE LE SYSTÈME PEUT DÉTECTER ET LIRE LE FICHIER AU FORMAT MP3 UNIQUEMENT PAR LE PORT USB. SI VOUS CONNECTEZ LE SYSTÈME À UN LECTEUR MP3 PAR LA PRISE USB, EN RAISON DES DIFFÉRENTS FORMATS DE CODAGE MP3, CERTAINS LECTEURS MP3 NE POURRONT PAS LIRE DE LA MUSIQUE PAR LA PRISE USB.
Seite 38
MCD1700 / Notice française REMARQUE : LE SYSTÈME ENREGISTRERA LE FICHIER SUR LA SOURCE USB D'ABORD SI LE PORT USB ET LA FENTE SD SONT OCCUPÉS PAR LE PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE. LE SYSTÈME CRÉERA UN DOSSIER « FCOPY » OÙ IL ENREGISTRERA TOUS LES FICHIERS COPIÉS.
Seite 39
MCD1700 / Notice française OU DE LA RADIO VERS USB/SD, LE SYSTÈME WILL GÉNÉRERA UNE NOUVELLE PISTE ET CONTINUERA L'ENREGISTREMENT. LE TEXTE « PHONO » (VINYLE), « TAPE » (CASSETTE) OU « TUNER » (RADIO) CLIGNOTERA UNE FOIS SUR L'ÉCRAN LCD (21), CE QUI SIGNIFIE QUE L'APPAREIL A CRÉÉ UNE NOUVELLE PISTE.
MCD1700 / Notice française LECTURE AVANCE ÉJECTION RAPIDE REMARQUE INSÉREZ LA CASSETTE DANS LE BON SENS. L'ANALYSE FAIT DES BRUITS ET SI L'APPAREIL NE PEUT LIRE NORMALEMENT EN MODE D'AVANCE RAPIDE. IL EST CONSEILLÉ DE SORTIR LA CASSETTE DU CASSETTOPHONE APRÈS CHAQUE ÉCOUTE ET DE NE PAS L’Y LAISSER LORSQU'ELLE N'EST PAS EN MODE LECTURE.
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen Open apparaat niet. ELECTRISCHE MILIEUBESCHERMING SCHOKGEVAAR! Laat opening en reparatie over Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van Sluit dit apparaat alleen aan op een goed electrische en electronische apparatuur.
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing BATTERIJ VERVANGING Het batterij compartiment bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. Verwijder het klepje van het batterij compartiment door op het lipje te drukken en deze eraf te halen. Plaats één (1) CR2032 batterij in het batterij compartiment en zorg ervoor dat de polariteit klopt met de markeringen aan de binnenzijde van het compartiment.
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1) STOFOMSLAG 2) AFSTEMMEN/VERDER / TERUG TOETS OPNAME TOETS 4) CD DEKSEL OPEN/SLUIT TOETS 5) STROOM LED INDICATIELAMPJE 6) AAN/STANDBY TOETS 7) STANDBY LED INDICATIELAMPJE 8) CD DEKSEL 9) SENSOR AFSTANDSBEDIENING 10) 3,5MM KOPTELEFOONAANSLUITING...
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing INSTELLEN VAN DE KLOK ZET HET APPARAAT IN STANDBY MODE. DRUK DE “GEH/KLK-INST” TOETS IN EN HOUD VAST (17), HET LCD SCHERM (5) TOONT “ KLOK INST. “ EN DAARNA “ 12 OF 24 HR “ DRUK OP OVERSLAAN...
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing TIPS VOOR DE BESTE ONTVANGST: AM : DE ONTVANGER HEEFT EEN INGEBOUWDE AM ANTENNE. ALS DE AM ONTVANGST SLECHT IS, DRAAI DAN HET APPARAAT EEN BEETJE, DIT VERBETERT MEESTAL DE ONTVANGST. FM : DE ONTVANGER HEEFT EEN INGEBOUWDE FM DRAADANTENNE (28) DIE HANGST AAN DE ACHTERZIJDE.
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing HERHAALD AFSPELEN U KUNT HERHAALDELIJK NAAR DE GEWENSTE NUMMERSOF MAPPEN LUISTEREN MET DEZE FUNCTIE. WILLEKEURIG AFSPELEN U KUNT MET DEZE FUNCTIE IN WILLEKEURIGE VOLGORDE NAAR ALLE NUMMERS OF MAPPEN LUISTEREN CD / MP3 SCHIJF PROGRAMMERING TOT 40 NUMMERS KUNNEN IN IEDERE GEWENSTE VOLGORDE WORDEN INGEPROGRAMMEERD. DRUK VOOR DIT GEBRUIK EERST OP DE “...
Seite 51
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing CODEREN VAN CD/PICKUP NAAR EEN MP3 BESTAND OP EEN USB STICK HET SYSTEEM KAN MUZIEK VANAF EEN CD OF DRAAITAFEL CONVERTEREN NAAR MP3 FORMAAT, EN DIT OPNEMEN OP OPSLAGMEDIA VIA DE USB POORT (OF SM/MMC KAART SLEUF). PLAATS DE GEHEUGENMEDIA (USB STICK OF SD/MMC KAART) EERST IN HET SYSTEEM ALVORENDS TE BEGINNEN &...
Seite 52
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing B) PICKUP CODERING KIES “ PHON/EXT “ MODE EN DRUK DAN METEEN OP DE “ OPN “ TOETS (3). HET LCD SCHERM (21) TOONT “ ” & “ “ EN GAAT NA EEN PAAR SECONDEN KNIPPEREN. HET SYSTEEM BEGINT NU MET CODEREN.
Seite 53
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing BITSNELHEID KEUZE (VIA AFSTANDSBEDIENING) U KUNT DE GEWENSTE BITSNELHEID VOOR HET CODEREN KIEZEN VOOR CD/CASSETTE/PICKUP/RADIO EN EXT-1 NAAR USB OF SD, DE TE KIEZEN WAARDEN ZIJN 32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 KBPS.
Seite 54
MCD1700 / Nederlandse gebruiksaanwijzing OPMERKING ZORG ERVOOR DAT DE CASSETTE OP DE JUISTE MANIER IN HET SYSTEEM WORDT GEDAAN. ZOEKGELUIDEN KUNNEN UIT HET SYSTEEM OPSTIJGEN, EN AFSPELEN LUKT NIET TIJDENS HET SNEL VOORUIT SPOELEN. HET WORDT AANGERADEN OM DE CASSETTE NA HET BELUISTEREN UIT HET SYSTEEM TE HALEN, EN DEZE ER NIET IN TE LATEN ZITTEN ALS ER NIET NAAR MUZIEK GELUISTERD WORDT.
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje Utilice el aparato solo en entornos secos e PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL interiores. No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de ...
Seite 59
MCD1700 / Manual de instrucciones español SUSITUCIÓN DE BATERÍAS Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del mando a distancia. Saque la tapa del compartimiento de la batería presionando la pestaña y levantándola. Introduzca una (1) batería de tamaño CR2032 en el compartimiento de baterías obedeciendo las indicaciones de polaridad del interior del compartimiento.
MCD1700 / Manual de instrucciones español UBICACIÓN DE CONTROLES 1) CUBIERTA PARA POLVO 2) BOTÓN SINTONIZAR/SALTAR ARRIBA /ABAJO BOTÓN DE GRABACIÓN 4) BOTÓN DE APERTURA/CIERRE DE TAPA DE CD 5) INDICADOR DE ENCENDIDO LED 6) BOTÓN DE ENCENDIDO/ESPERA 7) INDICADOR DE ESPERA LED...
MCD1700 / Manual de instrucciones español CONFIGURAR EL RELOJ PONGA LA UNIDAD EN MODO ESPERA. PRESIONE Y MANTENGA EL BOTÓN "MEM/AJ.RELOJ” (17), LA PANTALLA LCD (5) MOSTRARÁ “CONFIGURAR RELOJ” Y MOSTRARÁ A CONTINUACIÓN “12H O 24H”. PULSE SALTAR O SALTAR PARA SELECCIONAR EL FORMATO DE HORA ADECUADO (12H/24H).
Seite 62
MCD1700 / Manual de instrucciones español RECOMENDACIONES PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN:- AM : EL RECEPTOR TIENE UNA ANTENA AM DE BARRA INTEGRADA. SI LA RECEPCIÓN AM ES DÉBIL, GIRE LIGERAMENTE O RECOLOQUE LA UNIDAD, LO QUE HABITUALMENTE MEJORARÁ LA RECEPCIÓN FM : EL RECEPTOR TIENE UNA ANTENA FM DE CABLE (28) INTEGRADA QUE CUELGA DE LA PARTE POSTERIOR DEL CHASIS.
MCD1700 / Manual de instrucciones español REPRODUCCIÓN ALEATORIA PUEDE ESCUCHAR TODAS LAS PISTAS O CARPETAS ALEATORIAMENTE CON ESTA FUNCIÓN PROGRAMACIÓN DE CD / DISCO MP3 PUEDE PROGRAMAR HASTA 40 PISTAS PARA REPRODUCIR EL DISCO EN CUALQUIER ORDEN. ANTES DE USARLO, ASEGÚRESE DE PULSAR EL BOTÓN "DETENER "...
Seite 65
MCD1700 / Manual de instrucciones español CODIFICACIÓN DE CD/DISCO EN ARCHIVOS MP3 EN LA MEMORIA USB EL SISTEMA PUEDE CODIFICAR UN CD NORMAL O DISCO DE VINILO EN FORMATO MP3 Y GRABARLO EN MEDIOS DE MEMORIA CON EL PUERTO DE CONEXIÓN USB (O LA RANURA DE TARJETA SD/MMC). ANTES DE INICIAR LA CODIFICACIÓN, INTRODUZCA EL MEDIO DE MEMORIA (UNIDAD USB O TARJETA SD/MMC) EN EL...
Seite 66
MCD1700 / Manual de instrucciones español B) CODIFICACIÓN DE DISCO SELECCIONE EL MODO “DISCO/AUX” Y PULSE DIRECTAMENTE EL BOTÓN “ GRABAR” (3). LA PANTALLA LCD (21) MOSTRARÁ “ ” Y “ ” Y PARPADEARÁN PASADOS UNOS SEGUNDOS. EL SISTEMA INICIARÁ EL MODO DE CODIFICACIÓN.
MCD1700 / Manual de instrucciones español OBSERVACIONES ASEGÚRESE DE QUE LA DIRECCIÓN SEA CORRECTA AL INTRODUCIR LA CINTA EN EL SISTEMA. PODRÁ ESCUCHARSE CIERTO SONIDO DE BÚSQUEDA Y EL SISTEMA NO PODRÁ REALIZAR LA FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN NORMAL DURANTE EL MODO DE AVANCE RÁPIDO.
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração A unidade deve funcionar apenas em um clima PROTECÇÃO AMBIENTAL temperado. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja eléctricos e electrónicos.
MCD1700 Manual de Instruções - português SUBSTITUIÇÃO DA PILHA O compartimento da pilha localiza-se na parte traseira do comando à distância. Retire a porta do compartimento da pilha pressionando a patilha e elevando-a. Insira uma (1) pilha CR2032 no compartimento da pilha seguindo as marcas de polaridade no interior do compartimento da pilha.
MCD1700 Manual de Instruções - português LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1) TAMPA DE PÓ 2) BOTÃO SINTONIZAR/ AVANÇAR RETROCEDER 3) BOTÃO GRAVAR 4) BOTÃO ABRIR/FECHAR PORTA CD 5) INDICADOR LED DE ALIMENTAÇÃO 6) BOTÃO LIGAR/STANDBY 7) INDICADOR LED DE STANDBY 8) PORTA DE CD...
MCD1700 Manual de Instruções - português CONFIGURAR O RELÓGIO COLOQUE A UNIDADE NO MODO STANDBY. PRIMA E MANTENHA PREMIDO O BOTÃO “MEM/CLK-ADJ” (17), O ECRÃ LCD (5) MOSTRARÁ A MENSAGEM “SET CLOCK“ (CONFIGURAR RELÓGIO) E, EM SEGUIDA, “12HR OR 24 HR“ (12 HR OU 24 HR).
Seite 76
MCD1700 Manual de Instruções - português RECEÇÃO FM E FM-ESTÉREO (ATRAVÉS DO COMANDO À DISTÂNCIA) PRIMA O BOTÃO "FM-ST/MONO" REPETIDAMENTE NO COMANDO À DISTÂNCIA. OS PROGRAMAS FM SÃO RECEBIDOS REPETIDAMENTE NO MODO ESTÉREO E MONO. EM PARTICULAR QUANDO OS SINAIS ESTÉREO ESTÃO FRACOS.
MCD1700 Manual de Instruções - português INDICADOR MODO REPRODUÇÃO NO ECRÃ LCD REPETIR UMA FAIXA REPETIR UMA PASTA REPETIR TODAS AS FAIXAS MODO ALEATÓRIO MODO DESLIGADO ----------------- REPRODUÇÃO REPETIDA PODE OUVIR AS FAIXAS OU A PASTA DESEJADA REPETIDAMENTE COM ESTA FUNÇÃO.
Seite 79
MCD1700 Manual de Instruções - português LIGAR E O ECRÃ LCD (21) EXIBIRÁ O NÚMERO TOTAL DE FICHEIROS MP3 DETETADOS. REPITA O MESMO PROCEDIMENTO DE REPRODUÇÃO ACIMA PARA REPRODUZIR UM DISCO CD/MP3. NOTA O SISTEMA CONSEGUE DETETAR E LER FICHEIROS EM FORMATO MP3 APENAS ATRAVÉS DA PORTA USB.
Seite 80
MCD1700 Manual de Instruções - português SE ESTIVEREM OCUPADAS AMBAS AS RANHURAS USB E SD COM UM DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO, O SISTEMA GUARDARÁ O FICHEIRO NA FONTE USB EM PRIMEIRO LUGAR. O SISTEMA CRIA UMA PASTA "FCOPY" E GUARDA OS FICHEIROS COPIADOS NESSA PASTA.
Seite 81
MCD1700 Manual de Instruções - português TAXA DE BITS DE GRAVAÇÃO (ATRAVÉS DO COMANDO À DISTÂNCIA) PODE SELECIONAR A TAXA DE BITS DESEJADA DURANTE A GRAVAÇÃO DE CD/CASSETE/FONÓGRAFO/RÁDIO E AUX-1 PARA USB OU SD, SENDO QUE O INTERVALO SELECIONÁVEL É...
MCD1700 Manual de Instruções - português REPRODUZIR AVANÇAR EJETAR NOTA CERTIFIQUE-SE DE QUE A DIREÇÃO ESTÁ CORRETA QUANDO INSERIR A CASSETE NO SISTEMA. PODERÁ OUVIR ALGUM RUÍDO DE PROCURA E O SISTEMA NÃO PODE REALIZAR A FUNÇÃO DE REPRODUÇÃO NORMAL DURANTE O MODO DE AVANÇO.
Seite 86
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i Übereinstimmung grundlegenden överensstämmelse med de grundläggande kraven och Anforderungen übrigen einschlägigen andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter på...