Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Model No. RD-1542
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJE OBSŁUGI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Audiosonic RD-1542

  • Seite 1 Model No. RD-1542 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJE OBSŁUGI...
  • Seite 2 Instruction Manual Description SPEAKER TELESCOPIC ANTENNA USB/SD, AM/FM SWITCH CHANNEL DISPLAY TUNER WHEEL VOLUME ADJUSTMENT WHEEL, OFF SWITCH VENTILATION POWER CORD USB PORT 10. SD CARD PLAYER Use of radio Position the volume wheel (6) on OFF, then plug the power cord into the power outlet. Select the FM or AM with the function switch (3).
  • Seite 3 Technical specifications Frequency range: FM 88 - 108 MHz AM 540 - 1600 kHz Power source: 230V AC Speaker: 5 Watt, 8 Ohm Power: 12 Watt WARNING Before connecting the Media Center to the power source, check that the voltages are compatible. To avoid electric shock, never submerge the cable, plug or device in water or any other liquid.
  • Seite 4 Gebruikershandleiding Plaats van de bedieningsinstrumenten SPEAKER TELESCOOPANTENNE USB/SD, AM/FM SCHAKELAAR KANAAL DISPLAY DRAAIKNOP TUNER DRAAIKNOP VOLUME; UIT KNOP VENTILATIE STEKKER USB POORT 10. SD CARD PLAYER Gebruik van de radio Plaats de draaiknop volume (6) op OFF, steek dan de stekker in het stopcontact. Selecteer de FM of AM met de AM/FM schakelaar (3).
  • Seite 5 Specificaties Frequentiebereik: FM 88 - 108 MHz AM 540 - 1600 kHz Voeding: 230V Speaker: 5 Watt, 8 Ohm Vermogen: 12 Watt WAARSCHUWING Voordat u het apparaat aansluit op de stroombron, controleer of de spanning correct is. Om elektrische schokken te vermijden, dompel de kabel, de stekker of het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Seite 6: Sd Card-Slot

    Bedienungsanleitung Beschreibung LAUTSPRECHER TELESKOPANTENNE FUNKTIONSSCHALTER USB/SD, AM/FM SENDERANZEIGE DREHKNOPF TUNER DREHKNOPF LAUTSTÄRKE; AUS-SCHALTER LÜFTUNG NETZKABEL USB-PORT 10. SD CARD-SLOT Bedienung des Radios Stellen Sie den Lautstärkeregler (6) auf OFF und stecken Sie dann das Kabel in die Steckdose. Wählen Sie auf dem Funktionsschalter (3) FM oder AM. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (6) ein und den gewünschten Sender mit dem Tuner (5).
  • Seite 7 Technische Daten Frequenzbereich: UKW 88 - 108 MHz MW 540 - 1600 kHz Stromquelle: 230V Wechselstrom Lautsprecher: 5 Watt, 8 Ohm Leistung: 12 Watt WARNUNG Überprüfen Sie, ob Gerätespannung und Netzspannung übereinstimmen, bevor Sie das Media Center an die Stromquelle anschließen. Tauchen Sie Kabel, Stecker oder Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
  • Seite 8 Mode d’emploi Description HAUT-PARLEUR ANTENNE TELESCOPIQUE COMMUTATEUR USB/SD, AM,FM AFFICHAGE DES CANAUX BOUTON DE SYNTONISEUR BOUTON DE REGLAGE DE VOLUME, INTERRUPTEUR OFF VENTILATION CORDON D’ALIMENTATION PORT USB 10. LECTEUR SD CARD Utilisation de la radio Placez le bouton de volume (6) sur OFF puis branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant. Sélectionnez FM ou AM avec le commutateur de fonction (3).
  • Seite 9 Caractéristiques Gamme de fréquence: FM 88 - 108 MHz AM 540 - 1600 kHz Alimentation électrique: 230V CA Haut-parleur: 5 Watt 8 Ω Puissance: 12 Watt AVERTISSEMENT Avant de raccorder le Média Center au secteur, assurez-vous que les tensions sont compatibles. Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’immergez jamais le câble, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Seite 10 Manual de instrucciones Descripción ALTAVOZ ANTENA TELESCÓPICA USB/SD, INTERRUPTOR AM, FM VISUALIZACIÓN DE CANAL RUEDA DE SINTONIZACIÓN RUEDA DE AJUSTE DE VOLUMEN, INTERRUPTOR OFF VENTILACIÓN CABLE DE SUMINISTRO DE CORRIENTE PUERTO USB 10. REPRODUCTOR DE SD CARD Uso de la Radio Coloque la rueda de volumen (6) en OFF y, a continuación, enchufe el cable en la toma de corriente.
  • Seite 11 Especificações Rango de frecuencia: FM 88 - 108 MHz AM 540 - 1600 kHz Fuente de alimentación: 230V CA Altavoz: 5 Watt, 8 Ohm Potencia: 12 Watt ADVERTENCIA Antes de conectar el Media Center a la toma de corriente, compruebe que los voltajes sean compatibles. Para evitar un choque eléctrico, no sumerja el cable, enchufe o dispositivo en agua o cualquier otro líquido.
  • Seite 12 Manual de instruções Descrição COLUNA ANTENA TELESCÓPICA INTERRUPTOR USB/SD, AM/FM ECRÃ DE CANAL RODA SELECTORA DE EMISSORA RODA DE AJUSTE DE VOLUME, INTERRUPTOR OFF VENTILAÇÃO CABO DE ALIMENTAÇÃO PORTA USB 10. LEITOR DE CARTÕES SD Utilização do rádio Posicione a roda de volume (6) na posição OFF e, em seguida, ligue o cabo de alimentação à tomada. Seleccione FM ou AM com o interruptor de função (3).
  • Seite 13 Especificações Resposta de frequência: FM 88 - 108 MHz AM 540 - 1600 kHz Botão de alimentação: AC 230V Coluna: 5 Watt, 8 Ohm Potência: 12 Watt AVISO Antes de ligar o Media Center à fonte de alimentação verifique se as tensões são compatíveis. Para evitar choque eléctrico, nunca mergulhe o cabo, a tomada ou o dispositivo em água ou noutro líquido.
  • Seite 14 Instrukcje użytkowania Opis GŁOŚNIK ANTENA TELESKOPOWA PRZEŁĄCZNIK USB/SD, AM, FM WYŚWIETLANIE KANAŁÓW POKRĘTŁO TUNERA POKRĘTŁO REGULACJI GŁOŚNOŚCI, WYŁĄCZNIK OFF OTWÓR WENTYLACYJNY PRZEWÓD ZASILAJĄCY PORT USB 10. CZYTNIK SD CARD Korzystaniez radia Ustaw pokrętło regulacji głośności (6) w pozycji OFF, a następnie podłącz kabel zasilający do gniazdka elektrycznego.
  • Seite 15 Specyfikacje Zakres częstotliwości: AM 540 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz Źródło zasilania: 230V AC Głośnik: 5 Watt 8 Ω Moc: 12 Watt OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem urządzenia medialnego do źródła zasilania należy sprawdzić zgodność parametrów napięcia. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy nigdy zanurzać kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innym płynie.