Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Beer Baron
Getränkekühler
Beverage Cooler
Réfrigérateur à boissons
Refrigerador de bebidas
Frigorifero per bevande
100341 17 10034513

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10034117

  • Seite 1: Technical Data

    Beer Baron Getränkekühler Beverage Cooler Réfrigérateur à boissons Refrigerador de bebidas Frigorifero per bevande 100341 17 10034513...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf dem Typenschild. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Seite 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Seite 6: Installationshinweise

    INSTALLATIONSHINWEISE Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 30 Minuten lang stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen. • Wenn Sie das Gerät bewegen, neigen Sie es nicht mehr als 45 Grad. Wenden Sie keine Gewalt auf Teile wie den Kondensator, die Tür oder den Griff an. Sie können den Betrieb des Kühlers verfälschen und beeinträchtigen.
  • Seite 7: Bedienfeld

    BEDIENFELD Tastenfunktionen und Anzeigen Temperaturregler-Tasten (Plus/Minus) Anzeige Systemeinstellungen (SET) Temperatur-Anzeige Kühlschrank-Kühlungsanzeige Display-Sperre-Anzeige...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME So stellen Sie die Temperatur ein Der Thermostat-Temperaturregler befindet sich auf dem Display des vorderen Touch- Panels. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Auf dem Display leuchten alle Anzeigenbereiche 1 Sekunde lang auf. • Verwenden Sie die Plus/Minus-Tasten, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Mit jedem Tastendruck wird die Temperatur um 1 °C erhöht oder verringert.
  • Seite 9: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Kondensation an der Die Luftfeuchtigkeit im Raum ist hoch oder der Raum Außenseite der Tür. ist sehr warm. Kondensation auf der Dies wird durch hohe Luftfeuchtigkeit verursacht. Sie Innenseite des Gerätes. können die Kondensation minimieren, indem Sie die Tür nur so lange wie nötig öffnen.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Seite 13 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Seite 14: Installation

    INSTALLATION Before initial start, keep the refrigerator still for 30 minutes before connecting it to power supply. • The appliance should not be tilted more than 45 degrees when you move it. Do not use force on any part such as the condenser, the door or handle. They could distort and affect the operation of the cooler.
  • Seite 15: Control Panel

    CONTROL PANEL Button functions and displays Temperature controller buttons (Plus/Minus) System setting indicator (SET) Temperature indicator Fridge cooling indicator Display lock indicator...
  • Seite 16: Getting Started

    GETTING STARTED Setting the Temperature Control The thermostat temperature controller is located on the display on the front touch panel. • Insert the plug into the mains socket. On the display, all display areas light up for 1 second. • Use the Plus/Minus button to set the desired temperature. Each time the button is pressed, the temperature is increased or decreased by 1 °C.
  • Seite 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and suggested solution Condensation on outside of Humidity in the room is high. This is also to be door. expected if the room is very warm. Condensation on the inside This is also caused by high humidity. You can of the cabinet.
  • Seite 18: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérifiez la tension sur la plaque signalétique avant d‘utiliser l‘appareil. Connectez l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension indiquée. • Les enfants de plus de 8 ans et les personnes aux capacités physiques ou mentales réduites ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont déjà...
  • Seite 21 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Seite 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION Avant la première utilisation, laissez le réfrigérateur au repos pendant au moins 30 minutes avant de le brancher sur le secteur. • Lorsque vous déplacez l‘appareil, ne l‘inclinez pas à plus de 45 degrés. Ne forcez pas sur des pièces telles que le condenseur, la porte ou la poignée. Ils peuvent modifier et affecter le fonctionnement du réfrigérateur.
  • Seite 23: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Fonctions des touches et affichages Touches de réglage de la température (plus/moins) Affiche les paramètres du système (SET) Affichage de la température Affichage de refroidissement du réfrigérateur Témoin de verrouillage de l'écran...
  • Seite 24: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Comment régler la température La commande de température du thermostat se trouve sur l‘écran du panneau tactile avant. • Branchez la fiche dans la prise. Toutes les zones de l‘écran s‘allument pendant 1 seconde. • Utilisez les touches plus / moins pour régler la température souhaitée. Chaque pression sur la touche fait monter ou descendre la température de 1 °C.
  • Seite 25: Recherche Et Résolution Des Problèmes

    RECHERCHE ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution Condensation à l'extérieur L'humidité dans la pièce est élevée ou la pièce est de la porte. très chaude. Condensation à l'intérieur de Cela est dû à une humidité élevée. Vous pouvez l'appareil.
  • Seite 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Seite 28: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Compruebe el voltaje en la placa de identificación antes de usar. Conecte el aparato sólo a tomas que correspondan a la tensión del aparato. • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental, sensorial y física sólo pueden utilizar el dispositivo si un supervisor responsable de ellos los ha familiarizado completamente con sus funciones y precauciones de seguridad y comprenden los riesgos asociados.
  • Seite 29 Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, pero infl amable. Aunque es infl amable, no daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante produce un nivel de ruido ligeramente superior en el aparato. Además del ruido del compresor, se puede oír el fl ujo del refrigerante.
  • Seite 30: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Es importante que, antes de encender el aparato, lo deje mínimo 4 horas en la posición de funcionamiento para que el sistema de refrigeración pueda regularse. • Al mover el aparato evite inclinarlo más de 45 grados. No fuerce ni el condensador, ni la puerta, ni la manilla.
  • Seite 31: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Funciones de los botones y de la pantalla Botones para controlar la temperatura(Más/Menos) Indicador de la configuración (SET) Indicador de la temperatura Indicador de enfriamiento del frigo Indicador de bloqueo...
  • Seite 32: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Ajustar la temperatura El controlador de temperatura del termostato se encuentra en la pantalla del panel táctil frontal. • Enchufe el aparato. En la pantalla se iluminan todas las luces durante 1 segundo. • Utilice las teclas de más y menos para seleccionar la temperatura deseada. Con cada pulsación la temperatura aumenta o disminuye 1ºC.
  • Seite 33: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución Condensación en la parte La humedad ambiental es muy alta o la temperatura exterior de la puerta es muy alta. Condensación en la interior Esto se produce debido a la alta humedad. Puede del aparato evitar esta condensación si mantiene abierta la puerta solo el tiempo necesario.
  • Seite 34: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Controllare la tensione sulla targhetta prima dell’utilizzo. Collegare il dispositivo solo a prese di corrente con tensione corrispondente a quella del dispositivo. • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi connessi.
  • Seite 37: Avvertenze Particolari

    Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale con elevata sostenibilità ecologica, ma infi ammabile. Sebbene sia infi ammabile, non rovina lo strato di ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di questo refrigerante comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore del compressore, è...
  • Seite 38: Avvertenze Sull'installazione

    AVVERTENZE SULL’INSTALLAZIONE Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, è fondamentale lasciarlo in posizione per almeno 30 minuti. • Se si sposta il dispositivo, non inclinarlo oltre 45°. Non esercitare forza eccessiva su componenti quali condensatore, sportello o maniglia, altrimenti si potrebbe influire negativamente sul funzionamento del frigorifero.
  • Seite 39: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Tasti funzione e indicazioni Regolazione della temperatura (più/ meno) Indicazione impostazioni di sistema (SET) Indicazione temperatura Indicazione di raffreddamento del frigo Indicazione blocco display...
  • Seite 40: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Come impostare la temperatura La manopola di regolazione della temperatura con termostato si trova sul display del pannello touch frontale. • Inserire la spina nella presa elettrica. Sul display si illuminano tutte le aree di indicazione per 1 secondo. •...
  • Seite 41: Ricerca E Correzione Degli Errori

    RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibili cause e soluzioni Condensa sull’esterno dello L’umidità dell’aria nel locale è eccessiva o il locale è sportello. molto caldo. Condensa all’interno del Causata da elevata umidità dell’aria. Si può ridurre dispositivo. la condensa aprendo lo sportello solo lo stretto necessario.
  • Seite 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Diese Anleitung auch für:

10034513

Inhaltsverzeichnis