Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AX-5
Stereo audiophile integrated amplifier
Amplificateur intégré stéréo audiophile
Audiophiler Stereo-Vollvererstärker

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Advance acoustic AX-5

  • Seite 1 AX-5 Stereo audiophile integrated amplifier Amplificateur intégré stéréo audiophile Audiophiler Stereo-Vollvererstärker...
  • Seite 2 RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be dis- maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrus- posed at the end of life separately from your household tningen har förbrukats.
  • Seite 3 WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Seite 4: Alimentation Electrique

    CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIRE LES INSTRUCTIONS LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utiliz- l’objet d’une lecture attentive. zare l’apparecchio.
  • Seite 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION READ INSTRUCTIONS Power-supply cords should be routed so All the safety and operating instructions should be read before the appliance is that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention operated.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE LESEN beschrieben oder auf dem Gerät angegeben Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise müs- sind. sen gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb ERDUNG UND POLUNG genommen wird. Es ist dafür zu sorgen, dass die Mittel zur HINWEISE AUFBEWAHREN ordnungsgemäßen Erdung und Polung des Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- Geräts nicht beeinträchtigt werden.
  • Seite 7 RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS FRONTSEITIGE ANZEIGEN - PANNELLO FRONTALE BOUTON MARCHE/ARRET Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage périphèrique autour du bouton devient blanc). La mise en marche de votre appareil ne doit se faire qu’après vérification de votre tension d’utilisation.
  • Seite 8 DISPLAY This display will indicate several informations depending of chosen menu. By default, it will indicate the level of volume. In INPUT source mode, it will display the input source selected. In BALANCE mode, the right and left level. In BPA mode if this mode is OFF, then treble, bass and loudness adjustments are available.
  • Seite 9 Comment utiliser le bouton multifonctions ? Après avoir brancher électriquement votre amplificateur, mettre l’interrupteur principal ON/OFF situé sur la face arrière en position ON. Le bouton de standby situé sur la façade avant de votre amplificateur s’allume en rouge. Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche l’appareil, le standby s’allume alors en blanc, l’afficheur indique le niveau sonore.
  • Seite 10 Arborescence des menus et options / Options and menus arborescence Menüstruktur und Optionen / menu e le opzioni 0-60 n CO2 n OPT n PHONO n CD TUNER AU1 n AU2 n AU3 n AU4 n PC2 n USB n USA * Only when BPA is Off / Uniquement quand BPA est Off /Nur wenn BPA Off R 0-20 L 0-20...
  • Seite 11 CONNEXIONS FACE ARRIÈRE - REAR PANEL CONNECTIONS RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSE - PANNELLO POSTERIORE COLLEGAMENTI ENTRÉES DES SOURCES Vous devez connecter vos sources sur les entrées stéréophoniques correspondantes. Toutes ces entrées sont normalisées, elles conviennent à toutes sources standards comme des tuners, des lecteurs CD, des lecteurs MP3, des lecteurs DVD, etc... Remarque : Ces entrées conviennent uniquement à...
  • Seite 12 PRE OUT / PREAMPLIFIER OUTPUTS If you want to use a more powerful power amplifier and use the AX5 as a preamplifier, connect it to the PRE OUT jacks, and connect all speakers to the power amplifier. You need to remove the U bridge first between PRE-OUT and AMP IN.
  • Seite 13 «real» and natural as possible . The new audio wireless receiver WTX500 from Advance Acoustic does this with real talent. The WTX500 can easily be connected to any analog input of your amplifier.
  • Seite 14: Power Cord

    ENTRÉES DIGITALES COAXIALES (2), OPTIQUE (1) Votre amplificateur est équipé de deux entrées coaxiales et une entrée optique. Vous pouvez connecter sur ces entrées, la sortie numérique de votre lecteur Cd, MD, etc... et profiter de l’excel- lente qualité du convertisseur intégré. OPTICAL (1), COAXIAL (2) DIGITAL INPUTS Your amplifier integrates a DAC (Digital audio converter) with two coaxials inputs and one opti- cal input.
  • Seite 15 If you move out of range or turn off the Bluetooth feature on your audio device, the Bluetooth Music Receiver will disconnect from your device. To reconnect, simply access the Bluetooth Manager on your device and select the ADVANCE ACOUSTIC connection.
  • Seite 17 SPECIFICATIONS AX-5 POWER OUTPUT 8 ohms 2x50W AUSGANGSLEISTUNG (8 Ohm) POWER OUTPUT 4 ohms 2x65W AUSGANGSLEISTUNG (4 Ohm) FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-30kHz ÜBERTRAGUNGSBEREICH TONE CONTROL +/- 10 dB KLANGREGELUNG DISTORSION < 0,15% VERZERRUNG S/N RATIO > 85 dB SIGNAL RAUSCHABSTAND CHANNEL SEPARATION >...
  • Seite 18 Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advance-acoustic.com www.advance-acoustic.com...