Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

X-i120
Stereo audiophile integrated amplifier
Amplificateur intégré stéréo audiophile
Audiophiler Stereo-Vollvererstärker

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Advance acoustic X-i120

  • Seite 1 X-i120 Stereo audiophile integrated amplifier Amplificateur intégré stéréo audiophile Audiophiler Stereo-Vollvererstärker...
  • Seite 2 RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be dis- maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrus- posed at the end of life separately from your household tningen har förbrukats.
  • Seite 3: Warning Attention Warnung Attenzione

    WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags zu mindern, halten Sie das Gerät von Nässe und Feuchtigkeit fern.
  • Seite 4 CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIRE LES INSTRUCTIONS LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utiliz- l’objet d’une lecture attentive. zare l’apparecchio.
  • Seite 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RETAIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED WARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE LESEN beschrieben oder auf dem Gerät angegeben Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise müs- sind. sen gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ERDUNG UND POLUNG Es ist dafür zu sorgen, dass die Mittel zur HINWEISE AUFBEWAHREN ordnungsgemäßen Erdung und Polung des Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- Geräts nicht beeinträchtigt werden.
  • Seite 7 RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS FRONTSEITIGE ANZEIGEN - PANNELLO FRONTALE BOUTON STANDBY ON / OFF Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé...
  • Seite 8 DISPLAY This display will indicate several informations depending of chosen menu. By default, it will indicate the level of volume. In INPUT source mode, it will display the input source selected. In BALANCE mode, the right and left level. In BPA mode if this mode is OFF, then treble, bass and loudness adjustments are available.
  • Seite 9 PRESA CUFFIE STEREO A questo terminale si possono collegare cuffie stereo convenzionali eccetto quelle elettrosta- tiche. Nota: abbassare sempre il volume prima di collegare la cuffia e tenere presente che i diffusori saranno esclusi sino a quando si tiene inserita la cuffia. Comment utiliser le bouton multifonctions ? Après avoir brancher électriquement votre amplificateur, mettre l’interrupteur principal ON/OFF situé sur la face arrière en position ON. Le bouton de standby situé sur la façade avant de votre amplificateur s’allume en rouge.
  • Seite 10 Arborescence des menus et options / Options and menus arborescence Menüstruktur und Optionen / menu e le opzioni 0-60 n CO2 n OPT n PHONO n CD TUNER AU1 n AU2 n AU3 n AU4 n PC2 n USB n USA * Only when BPA is Off / Uniquement quand BPA est Off /Nur wenn BPA Off R 0-20 L 0-20...
  • Seite 11 CONNEXIONS FACE ARRIÈRE - REAR PANEL CONNECTIONS RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSE - PANNELLO POSTERIORE COLLEGAMENTI t o a ENTRÉES DES SOURCES Vous devez connecter vos sources sur les entrées stéréophoniques correspondantes. Toutes ces entrées sont normalisées, elles conviennent à toutes sources standards comme des tuners, des lecteurs CD, des lecteurs MP3, des lecteurs DVD, etc...
  • Seite 12 PRE OUT / PREAMPLIFIER OUTPUTS If you want to use a more powerful power amplifier and use the X-i120 as a preamplifier, connect it to the PRE OUT jacks, and connect all speakers to the power amplifier. You need to remove the U bridge first between PRE-OUT and AMP IN.
  • Seite 13 AMP. IN / POWER AMPLIFIER IN Über diesen Eingang ist es möglich nur den Leistungsverstärker Ihres Gerätes zu nutzen, zum Beispiel in Kombination mit einer anderen Vorstufe oder einem Mixer. Die Verwendung eines Equalizers ist möglich durch Abgriff des Signales an PRE-OUT und Rückführung in AMP.IN. AMP IN/ POWER AMPLIFIER IN Se si desidera usare solo la sezione amplificatrice, si può...
  • Seite 14 connectors touching the back panel or another connector as this may cause damage. BARE WIRES AND PIN CONNECTORS Bare wires and pin connectors should be inserted into the hole in the shaft of the terminal. Unscrew the speaker terminal’s plastic bushing until the hole in the screw shaft is revealed. Insert the pin or bare cable end into the hole and secure the cable by tightening down the terminal’s bushing.
  • Seite 15 «real» and natural as possible . The new audio wireless receiver WTX500 from Advance Acoustic does this with real talent. The WTX500 can easily be connected to any analog input of your amplifier.
  • Seite 16 PRESA ALIMENTAZIONE 5V Permette di collegare il ricevitore bluetooth modello WTX 500. Con l’adattatore WTX-500 di Advance Acoustic si possono ascoltare ad alta qualità i brani presenti su tutti i PC, Mac, smartphone, tablet e riproduttori digitali dotati di trasmettitore Bluetooth. E’...
  • Seite 17 2 - Go to the Bluetooth Manager of your iPhone, iPod touch, iPad, tablet, smartphone, PC or MAC computer, then go on the bluetooth settings. You will see a new bluetooth connection under ADVANCE ACOUSTIC name. Confirm that you choose it, after few seconds, your audio device is pairing with the WTX-500.
  • Seite 18 TELECOMMANDE REMOTE CONTROL ON/STANDBY OPEN/CLOSE OR EJECT Sets the unit to On or Standby. To open or close or eject the CD Commute l’appareil en ON ou Stby Ouvrir ou fermer le tiroir du CD (ou éjecter) Ein / Standby CD-Lade Auf/Zu oder CD-Auswurf SCAN BACKWARD* SCAN FORWARD*...
  • Seite 19: Specifications

    SPECIFICATIONS POWER OUTPUT 8 ohms 2x120W AUSGANGSLEISTUNG (8 Ohm) POWER OUTPUT 4 ohms 2x160W AUSGANGSLEISTUNG (4 Ohm) FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-35kHz ÜBERTRAGUNGSBEREICH TONE CONTROL +/- 10 dB KLANGREGELUNG DISTORSION < 0,1% VERZERRUNG S/N RATIO > 90 dB SIGNAL RAUSCHABSTAND CHANNEL SEPARATION >...
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the council EMC directive 2004/108/EC, the LVD directive 2006/95/EC, R&TTE 1999/5/CE and ErP 2009/125/CE DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 21 NOTES...
  • Seite 22 Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advance-acoustic.com www.advance-acoustic.com...

Inhaltsverzeichnis