Herunterladen Diese Seite drucken

SAUTHON NEW OPALE KP841A Montageanleitung

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
2
Technische information zum Aufbewahren
7
Folleto técnico a conservar
1
Conservar este folheto técnico
2
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
7
Opis techniczny do zachowania
F -
Dispositif à langer
F -
Livré démonté : 1 colis
À monter soi-même
GB -
Changing device
GB -
Knocked down : 1 parcel
Self assembly
D -
Wickelansatz
D -
Zerlegt geliefert : 1 kolli
Selbst zu montieren
SP -
Cambiador
SP -
Entregado desmontado : 1 bulto
Para montar su mismo
P -
P -
Mesa de mudar fraldas
Entregue desmontado : 1 embrulho
Para montar você mesmo
NL -
Aankleedtafel
NL -
Ongemonteerd geleverd : 1 pakket
Zelf te monteren
I -
I -
Fasciatoio
Consegnato non montato : 1 collo
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
PL
Przewijak
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
1 paczka
NEW OPALE KP841A
normes nF en 12221 n°1 & 2 + A1 octobre 2013
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
84cm
112cm
Dim. utiles : L 53cm P 80cm
édition 08.16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON NEW OPALE KP841A

  • Seite 1 Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania Dispositif à langer NEW OPALE KP841A Livré démonté : 1 colis À monter soi-même GB - Changing device GB - Knocked down : 1 parcel Self assembly À...
  • Seite 2 IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ ANWENDUNG AUFBEWAHREN FOLLETO PARA UNA PROXIMA Respecter les instructions de montage et REFERENCE Halten Sie bitte die folgenden CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Seite 3 GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas......................Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ......................
  • Seite 4 COnSeiL Conformément aux exigences du décret Il est recommandé de mettre une protection puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les au sol pour manipuler les pièces. étiquettes de limite d’âge et de normes collées ADViCe Put a protection on the floor to handle parts. sur le produit ne doivent pas être retirées.
  • Seite 5 Baisser le tiroir du haut (tourner la molette située à l’extrémité de la coulisse). Lower the upper drawer (pull out the plastic tongue on the runner). Die obere Schublade senken (bringen Sie die Lasche aus der Schiene heraus). Bajar el cajón alta (dar vueltas la moleta ubicada en la extremidad de la guía).
  • Seite 6 ReSeRReR COMPLÈTeMenT TOUTeS LeS ViS. TiGhTen ALL The SCReWS FULLY. APReTAR A FOnDO TODOS LOS TORniLLOS. SChieBeWAnD WieDeR BiS ZUM AnSChLAG hOChSChieBen.
  • Seite 7 DiSPOSiTiF AnTi - BASCULe (fourni avec la commode) La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVeR-PROOF DeViCe (supplied with the chest of drawers) Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.