Herunterladen Diese Seite drucken

Bpt NC 220 Installationsanleitung Seite 6

Modul mit freisprechfunktion

Werbung

INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
MÓDULO VIVA-VOZ NC/220
Módulo áudio com viva-voz para
utilizar nas instalações de telefo-
nes porteiros série 200.
É inserido numa caixa de encaixe
rectangular individual.
O aparelho é provido de adapta-
dores para a utilização de alguns
modelos de placas que se encon-
tram à venda.
Na parte posterior do módulo são
previstos os ganchos para a even-
tual montagem do decodificador
CD/200.
Para o funcionamento do módulo
viva-voz é necessária a central de
controlo GVV/200.
Está munido dos seguintes co-
mandos (fig. 1):
Serviços auxiliares
Abertura da porta
Áudio (o botão deve ser
mantido pressionado durante
toda a conversação)
Função dos bornes (fig. 2)
5
– alimentação (comum)
7
chamada
8
áudio ao derivado interno
9
áudio à placa botoneira
aux
Função da ponte SW1
Normalmente é fornecida inserida.
Tirar a ponte se por acaso se
deseja atenuar o volume do toque
de chamada (fig. 2).
Características técnicas
• Potência máxima comutável do
botão de serviços auxiliares:
máx 24 V 50 mA.
• Temperatura de funcionamento:
desde 0 °C até +35 °C.
NOTA. Na mesma instalação não
se podem instalar aparelhos com
auscultador juntamente com apa-
relhos a viva-voz NC/220.
MÓDULO VIVA-VOZ NC/221
Módulo áudio com viva-voz ampli-
ficado, de desenho semelhante ao
mod. NC/220, de utilizar nas insta-
lações de telefones porteiros (com
segredo de conversação) e de
vídeoporteiros série 200.
Deve ser instalada em uma caixa
de encastre rectangular unificada
por três módulos ou seis módulos
combinada com módulo monitor
utilizando o kit NS/61.
Para o funcionamento do módulo
viva-voz é necessária a central de
controlo GVV/200.
Função dos bornes (fig. 3)
E
habilitação
5
– alimentação (comum)
7
chamada
8
áudio ao derivado interno
9
áudio à placa botoneira
20 chamada do patamar
aux
6
Função da ponte SW1
Normalmente é fornecida inserida.
Tirar a ponte se por acaso se
deseja atenuar o volume do toque
de chamada (fig. 3).
Características técnicas
• Potência máxima comutável do
botão de serviços auxiliares:
máx 24 V 50 mA.
• Temperatura de funcionamento:
desde 0 °C até +35 °C.
NOTA.
Na
mesma
instalação
podem-se instalar seja aparelhos
com auscultador assim como apa-
relhos a viva-voz NC/221.
INSTALAÇÃO DOS MÓDULOS
ATENÇÃO.
- Se for necessário extrair o
módulo da estrutura, utilizar
uma chave de fenda conforme
indicado na figura 4 e empur-
rar pelo lado traseiro.
- Para as placas GEWISS série
Playbus (fig. 9) e para as pla-
cas ABB série Elos (fig. 14) eli-
minar as varetas de união do
adaptador.
- Quando são utilizadas placas
GEWISS
série
Playbus
Playbus Young eliminar os
engates indicadas na figura 11.
Aplicar a caixa de encaixe ao
muro, a prumo com o mesmo e a
uma altura adequada ao utente.
Exemplos de montagem do
módulo viva-voz numa caixa de
encaixe individual com algumas
placas que se encontram à
venda (fig. 6÷14).
NOTA.
- As marcas Playbus, Playbus
Young e System são de pro-
priedade da GEWISS S.p.A;
- As marcas Axolute, Light,
Luna e Living International
são de propriedade da BTICI-
NO S.p.A;
- As marcas Plana, Idea, Idea
Rondò e Eikon são de proprie-
dade da VIMAR S.p.A;
- As marcas Vela e Cross são de
propriedade
da
LEGRAND
S.p.A;
- As
marcas
Banquise
Sistema 45 são de proprieda-
de da AVE S.p.A;
- A marca Elos é de propriedade
da ABB S.p.A.
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da
embalagem não seja disperso no
ambiente, mas eliminado seguindo
as normas vigentes no país de uti-
lização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparel-
ho evitar que o mesmo seja dis-
perso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem
deve ser efectuada respeitando as
normas vigentes e privilegiando a
reciclagem das suas partes consti-
tuintes.
Sobre os componentes, para os
quais é previsto o escoamento
com reciclagem, estão reproduzi-
dos o símbolo e a sigla do materi-
al.
e
e

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Nc 221