Herunterladen Diese Seite drucken

Kemo M186 Anschlussbeispiel Seite 3

Marder-abwehr für kraftfahrzeuge 12 v/dc

Werbung

toadhésive et les plaques de haute tension au trou d'entrée de façon que la
martre touche la natte de masse métallisé avec les pattes et une des plaques
de haute tension avec le groin. Ensuite il reçoit un coup électrique.
Remarque: Si le câble n'est pas connecté au module de la borne 15, le dispo-
sitif antirongeurs est constamment en fonctionnement.
La propagation des ondes ultrasons est semblable à la diffusion de la lumière
– les obstacles entraînent la présence « d'ombres » (aucun ultrason percep-
tible). Il est donc nécessaire que les ultrasons émis par les haut-parleurs de
l'appareil atteignent les zones menacées de morsures (dans un angle de ray-
onnement d'env. 150 degrés).
Le câble haute tension est placé dans le compartiment moteur de telle
manière que les plaques de contact puissent être montées au niveau des zones
menacées par les rongeurs. Il ne doit en aucun cas se trouver à proximité
directe des pièces très chaudes du moteur (par ex. du coude d'échappement);
si c'est le cas, la gaine isolante du câble risque de fondre.
Les plaques à haute tension peuvent être vissées dans le compartiment
moteur ou fixées aux faisceaux de câbles ou aux durits à l'aide de fixes-câbles.
Les plaquettes de haute tension sont fixées dans le compartiment pour le moteur
avec un vis Parker. La tête de vis ne doit pas toucher la surface métallique de
haute tension sur les plaquettes.
Important: Les plaques à haute tension doivent être montées de telle façon
que les plaques porte-contact dénudées se trouvent à plus de 10 mm des
autres points de contact sous tension présents dans la voiture. De même, ces
surfaces dénudées ne doivent pas non plus entrer en contact avec d'autres
pièces de la voiture (risque de court-circuit). Motif: afin de permettre l'éva-
cuation de l'électricité statique de la voiture, des pièces plastiques (par ex.
des durits) fabriquées en matière synthétique conductrice sont fréquemment
utilisées. Si elles touchent les plaques de contact, ces pièces entraînent le
courtcircuit de la haute tension avec la masse. Les plaquettes de haute ten-
sion sont fixées dans le compartiment pour le moteur avec un vis Parker. La
tête de vis ne doit pas toucher la surface métallique de haute tension sur les
plaquettes (risque de court-circuit).
Les plaques de contact ne doivent en aucun cas être mouillées ou humidi-
fiées. La présence d'une pellicule d'eau entre la masse du véhicule et les
plaques de contact entraîne également un court-circuit.
Veuillez coller l'autocollant « Warning! High-Voltage!» (Attention! Haute tension!)
livré avec l'appareil de façon visible à proximité des plaques à haute tension
(par ex. sur le filtre à air).
Mise en service: Réintroduisez le fusible sur le porte-fusible de l'appareil.
Si toutes les composantes sont correctement reliées et que le véhicule est
en stationnement, les plaques de contact sont mises sous haute tension et
la petite DEL située sur le module se met à clignoter (env. toutes les 5 à 12
secondes). Lors de la première mise en marche du dispositif, un éventuel
temps d'attente pouvant atteindre 5 minutes est nécessaire avant que la DEL
commence à clignoter.
Liste de vérifications afin d'écarter les dérangements possibles:
1) Contrôler la mesure: existe-t-il une tension de service de 12 V (tension
continue, batterie de voiture) entre la borne + 12 et la masse (- 12 V)?
2) Contrôler la mesure: le câble relié à la « borne 15 » est-il hors tension ou existe-
t-il une connexion vers la masse (moins)? L'appareil ne fonctionne pas si une
tension positive (mesurée par rapport à la masse du véhicule) est appliquée au
câble relié à la « borne 15 ».
3) Si la DEL ne clignote pas encore après 5 minutes, bien que la tension de ser-
vice soit appliquée et le câble vers la borne 15 ne reçcoit pas un signal positif
(+), il peut exister un court-circuit près des plaques de haute tension. Une ou
plusieurs plaques entrent en contact avec la superficie métallique avec „masse"
du véhicule et la haute tension se décharge (court-circuit). Ceci peut aussi arri-
ver s'il y a un film d'eau entre la superficie métallique sur les plaques de haute
tension et le châssis du véhicule.
4) Les plaques de contact ne doivent subir aucun poids ni entrer en contact
avec une autre pièce du véhicule (risque de court-circuit).
Dangers potentiels en cours d'entretien: Une fois l'appareil éteint, les plaques
de contact peuvent éventuellement rester sous haute tension pendant 3 minu-
tes max. Il s'agit de la durée dont à besoin le condensateur de lissage pour se
décharger. Veuillez patienter pendant ce laps de temps avant de commencer
l'entretien (ôter le fusible).
Si vous souhaitez cependant vous mettre immédiatement à l'entretien, vous
avez la possibilité, après arrêt de l'appareil, de provoquer un court-circuit en
reliant brièvement (de 1 à 3 secondes) par câble une des plaques à haute ten-
sion à la masse du véhicule. Ce court-circuit occasionnera aussitôt le déchar-
gement du condensateur de lissage et les plaques seront alors hors tension.
Cette haute tension n'est pas dangereuse pour l'homme (le flux de courant est
très faible). Cependant, pour une personne particulièrement craintive ou su-
sceptible d'avoir des problèmes de santé suite à un choc, toute émotion forte
représente un danger.
Remarques générales: Avant d'installer l'appareil anti-rongeurs, veuillez bien
nettoyer le compartiment moteur ainsi que l'emplacement où votre voiture est
régulièrement stationnée (par ex. abri d'auto). Les rongeurs marquent leur terri-
toire par leurs odeurs et peuvent adopter un comportement très agressif si elles
reconnaissent les odeurs d'autres rongeurs sur leur territoire.
Munis de plaques de contact à haute tension et d'un émetteur d'ultrasons, nos
appareils présentent des résultats extrêmement positifs dans la lutte contre
les rongeurs. Nous ne pouvons cependant garantir une absence complète de
rongeurs dans la totalité des cas.
Informations techniques:
Tension de service: 12 à 15 V/DC (batterie pour auto) | Intensité du courant
en moyenne: < 5 mA | Mise hors service automatique: tension de batterie
inférieure à 11,5 V (± 5%) | Tension de sortie: de 200 à 300 V/DC | Fréquen-
ce ultrason: env. 22 kHz ± 10% | Pression acoustique: env. 100 dB max. ±
15% | Angle de rayonnement des ultrasons: env. 150 degrés | Haut-par-
leur: Haut-parleurs piézo-électriques spéciaux en céramique avec membrane
aluminium en forme de calotte | Plage de températures: de – 25 à + 80°C
| Témoin de fonctionnement: DEL clignotante (env. toutes les 5 à 12 secon-
des) | Longueur du câble haute tension: 1 x env. 4 m (± 10%) | Fusible sur
le porte-fusible: 500 mA | Plaques de contact à haute tension: 6 pièces
d'env. 40 x 40 x 1,5 mm chacune | Mesures appareil de base: env. 125 x 70
x 31 mm (H x L x P, sans entrée de câbles). Approprié pour des véhicules avec
CAN BUS. | Câble pour borne 15: L'anti-martre déconnecte quand ce câble
est connecté avec « Positif ». L'anti-martre connecte quand il est raccordé au «
négatif » ou ne reçoit pas de signal.
Indication importante:
Tous les appareils sont examinés soigneusement pendant et à la fin de la pro-
duction. Veuillez répéter cet essai avant le montage: Raccordez le câble de mise
à la masse avec le pôle négatif de la batterie pour auto et le câble positif avec le
fusible encastré avec le pôle positif de la batterie pour auto. Le « câble borne 15
» n'est pas connecté. Les plaquettes de haute tension devraient être situées sur
un support isolant (carton, bois). La diode lumineuse encastrée dans le module
devrait clignoter brièvement après 5 minutes au plus tard à un intervalle de 5
- 12 seconds. Puis l'anti-martre est en règle et peut être installer. Attention! Ap-
res la déconnexion les plaques de haute tension peuvent encore être chargées
jusqu'à 3 minutes au maximum. Veuillez les décharger avant le montage (voir
l'instruction d'emploi sous « Travaux d'entretien »). Il faut faire attention pendant
l'essai à ne pas toucher les plaques de haute tension! Si l'appareil ne fonctionne
pas malgré un test positif avant l'installation, il existe de toute évidence un err-
eur de montage (voir les instructions de montage).
Nous offrons garantie pour l'appareil selon la loi, nous n'assumons pas des frais
de montage et de démontage.
I
Uso prescritto:
Cacciata di martore ed altri animali selvaggi dal vano motore di veicoli e edificio
tramite, per mezzo di elettroshock e frequenza ultrasonora aggressiva e pulsante.
Istruzioni di montaggio: Le preghiamo di togliere durante il montaggio il
fusibile del'apparecchio dal portafusibile. L'apparecchio basico può essere
montato a asciutto parte della macchina che non diventa troppo calda (non
immediato al collettore di scarico o altri luoghi particolarmente caldi) e da
dove i toni ultrasoni si possono distribuirsi bene nel vano motore. Il cavo po-
sitivo con il portafusibile incorporato va collegato a "+ 12 V". Il cavo di mas-
sa invece va collegato alla massa del veicolo o a "- 12 V". Il cavo che va al
"morsetto 15" dovrà essere collegato con il "morsetto 15" della rete di bor-
do. Questo morsetto solitamente si trova al blocchetto dell'accensione o al
connettore euro della radio. Se il cavo "morsetto 15" e stato collegato gius-
tamente, allora la spaventamartora si accende solamente se il motore non
è in funzione (la macchina è parcheggiata). Se non trova il "morsetto 15" si
dovrà cercare direttamente al blocchetto dell'accensione un altro contatto
che passa a spento se la macchina e parcheggiata o che passa a "positivo"
se il motore è in funzione. In alcune auto può essere anche l'accendisigari.
Tramite il collegamento del cavo al "morsetto 15" è garantito che la spaven-
tamartora si accenda solamente se la macchina è parcheggiata (non ce il
pericolo che una martora entra in macchina se la macchina sta andando).
Installazione in edifici: Per far ottenere la martora una scossa elettrica deve
far contatto contemporaneamente con una delle piastre ad alta tensione e
con "massa". Nella vettura esiste da pertuto l'attacco massa (telaio, motore
ecc.). Per questo motivo in edifici deve essere fissato all'entrata della mar-
tora il nostro tappetino di massa Z115 (non accluso) e collegare il cavo del
tappetino con "massa" (polo meno della batteria) alla spaventa martore. Il
tappetino massa autoadesivo e le piastre ad alta tensione devono essere
installati all'entrata della martora in tal modo che la martora tocca con i
piedini il tappetino massa metallizzato e con il naso una delle piastre ad alta
tensione. In seguito la martora prende una scossa elettrica.
Indicazione: In caso che non collega il cavo del modulo con il "morsetto 15"
la spaventamartore sarà accesa di continuo.
Il tono ultrasuono si diffonde come luce, vuol dire che di dietro del'ostacolo si
fa ombra (non arrivano i toni ultrasuono). L'altoparlante dentro del'apparecchio
dovrà per questo puntare direttamente su i punti che sono particolarmente in
pericolo di essere morsicati (pero all'interno del angolo di riflessione di 150
gradi).
Il cavo d'alta tensione dovrà essere installato nel vano motore in tal modo
che gli elementi di contatto potranno essere collegati direttamente con i
punti che sono in pericolo di essere morsicati. Il cavo d'alta tensione non
dovrà passare a parti del motore particolarmente caldi (p. es. collettore di
scarico) (l'isolamento del cavo potrebbe sciogliersi).
Le piastre di alta tensione vengono fissate o con de levite nel vano motore
della macchina o con delle fascette serracavi che si fissano al fascio di
cablaggio o altri tubi della macchina.
Le piastre di alta tensione vengono fissate nel vano motore tramite una vita
di lamiera. Le preghiamo di stare attento che la testa della vite non tocca le
parti di metallo di alta tensione delle piastre.
Importante: Le piastre di contatto d'alta tensione devono essere montate in
tal modo che le piastre di contatto nudi sono lontane > 10 mm d'altri cont-
atti della macchina che portano tensione. Oltre a ciò la superficie di contatto
nuda delle piastre di contatto non dovrà toccare altre parti della macchina
(pericolo di cortocircuito). Spiegazione: per motivi di schermatura spesso
in macchine si utilizza plastiche (p.es. tubi) che sono d'una plastica che
conduce tensione. Queste plastiche potrebbero causare un cortocircuito con
le piastre di contatto. In caso che le piastre di contatto vengono fissate con
una vite le preghiamo di stare attento che la testa di vite non abbia contato
con la superficie di metallo che ha alta tensione (pericolo di cortocircuito).
Inoltre è pure importante che le piastre di contatto non si possono bagnare.
Una lastra d'acqua intermedio la massa del veicolo e le piastre di contatto
potrebbe causare pure un cortocircuito.
Le preghiamo di attaccare l'allegato adesivo di sicurezza giallo „Warning!
High- Voltage!" (Attenzione tensione alta) ad un posto ben visibile vicino le
piastre d'alta tensione (p. es. sopra il filtro dell'aria).
Messa in funzione: Il fusibile che è stato tolto dal portafusibile prima del
montaggio è da rimettere adesso. Se tutto è stato collegato correttamente e
la macchina si trova in posizione parcheggiata, la tensione alta delle piastre
a contatto si genera e il piccolo diodo luminoso al modulo inizia a lampeggi-
are (ca. tutti gli 5 - 12 sec.). Durante la prima messa in funzione questo può
durare fino ad 5 minuti, fino che il diodo luminoso comincia a lampeggiare
dopo aver acceso il apparecchio.
Lista di controllo per la localizzazione d'errori:
1) Rimisurare: l'alimentazione elettrica 12 V (tensione costante, batteria de-
ll'auto) si trova tra gli allegamenti + 12 V e massa (- 12 V)?
2) Rimisurare: al cavo del "morsetto 15" non si trova la tensione contro mas-
sa o esiste un collegamento per massa (meno)? L'apparecchio non funziona
se al cavo che va al "morsetto 15" esiste una tensione positiva (misurato per
la massa del veicolo).
3) In caso che il LED non lampeggia dopo 5 minuti benché la tensione di
funzionamento e collegata e il cavo che e collegato con il morsetto 15 non
ottiene un segnale positivo (+), questo potrebbe significare che le piastre
ad alta tensione hanno un corto circuito. Una o parecchie piastre hanno
contatto con la superficie di metallo e con "massa" della vettura cosi l'al-
ta tensione defluisce (corto circuito). Questo succede pure se si forma una
lastra di acqua tramite la superficie di metallo su le piastre ad alta tensione
e il telaio di vettura.
4) Le piastre di contatto devono essere montate liberamente non deve es-
serci nessun contatto con altri parti del veicolo (pericolo di cortocircuito).
Indicazioni di pericolo durante la manutenzione: Dopo aver spento l'ap-
parecchio può esserci ancora della tensione alta su le piastre a contatto
per max. 3 minuti. Il condensatore di carica integrato ha bisogno di questo
tempo per scaricarsi. Le preghiamo cortesemente di aspettare questo tem-
po dopo aver spento l'apparecchio prima di iniziare con le manutenzioni
(togliere il fusibile).
In caso che non vuole aspettare può effettuare, dopo aver spento l'appa-
recchio, un breve collegamento di cavo (ca. 1 - 3 sec.) tra le piastre di alta
tensione e la massa del veicolo e causare cosi un cortocircuito che scarica
immediatamente il condensatore di carica a alta tensione e libera subito le
piastre dalla tensione.
La tensione alta non è pericolosa per l'essere umano (passa pochissima
tensione). Pero se una persona si spaventa facilmente o se una persona è a
rischio di colpo allora in questo caso lo "spavento" che si prende potrebbe
essere un pericolo.
Indicazioni generiche: Le preghiamo cortesemente di pulire prima del
montaggio della spaventamartora il vano motore del suo veicolo e pure il
posteggio dove normalmente si trova la sua auto (p. es. parcheggio coper-
to). Le martore contrassegnano il loro territorio con delle marcature d'odore
e possono diventare molto aggressive se sentono una marcatura d'odore
d'un'altra martora nel suo territorio.
Le nostre spaventamartore con piastre di contatto ad alta tensione e toni
ultrasuono aggressivi è molto efficace nella caccia di martore. Nonostante
noi non garantiamo che le martore siano cacciate al 100% dei casi!
Dati tecnici:
Alimentazione elettrica: 12 - 15 V/DC (batteria per auto) | Consumo ener-
getico in media: < 5 mA | Staccamento automatico: se la tensione de la
batteria scende < 11,5 V (± 5%) | Tensione termine: ca. 200 - 300 V/ DC |
Frequenza ultrasonora: ca. 22 kHz ± 10% | Pressione sonora: max. ca. 100
dB ± 15% | Angolo di riflessione dell'ultrasuono: ca. 150 gradi | Altopar-
lante: altoparlante in speciale ceramica piezoelettrica con membrana sferi-
ca in alluminio | Campo di temperature: ca. – 25 - + 80 gradi C | Segnale
d'abilitazione: tramite un diodo luminoso lampeggiante (ca. ogni 5 - 12 sec.)
| Lunghezza del cavo ad alta tensione: 1 x ca. 4 m (± 10%) | Fusibile nel por-
tafusibile: 500 mA | Piastre a contatto ad alta tensione: 6 pezzi, spiazzabile,
ogni uno ca. 40 x 40 x 1,5 mm | Dimensioni del'apparecchio base: ca. 125 x
70 x 31 mm (A x L x P, linguette di fissaggio). Adatto per autoveicoli con CAN.-
Bus. | Cavo per morsetto 15: In caso che il cavo e collegato con "positivo",
la spaventamartora si spegne. Se invece e collegato con "meno" o non riceve
un segnale la spaventamartora si accende.
Indicazione importante:
Tutti apparecchi sono controllati accuratamente durante e dopo la costruzione.
Le preghiamo di ripetere questo controllo prime della installazione: Collega il
cavo di massa con il polo negativo della batteria della auto e il cavo positivo
che dispone d'un fusibile incorporato con il polo positivo della batteria della
"
"
auto. Il
cavo del morsetto 15
non si collega. Si consiglia di mettere le piastre
di alta tensione sopra un appoggio isolato (cartone, legno). Dopo al massimo di
5 minuti dovrà lampeggiare in un intervallo di 5 - 12 secondi il diodo installato
al apparecchio. Questo significa che la spaventamartora va bene e può essere
installata. Attenzione! Dopo aver spento l'apparecchio può esserci ancora de-
lla tensione su le piastre di alta tensione per max. 3 minuti. Le preghiamo di
scaricare prima del montaggio (guarda indicazioni per la
preghiamo cortesemente di stare attento durante il controllo di non toccare le
piastre di alta tensione! In caso che l'apparecchio non funziona malgrado un
test positivo prima del montaggio significa che si tratta d'un errore di montaggio
(guarda istruzioni di montaggio).
Assumiamo la garanzia per il apparecchio secondo la legge, non assumiamo
spese di montaggio o smontaggio.
NL
Gebruik volgens de bestemming:
Het wegjagen van marters en ander wildgedierte onder de motorkap van
vrachtauto's en uit gebouwen doormiddel van electrostoten en een agressieve
pulserende hogetonen.
Montage-aanwijzing: Neem tijdens de montage de zekering van het apparaat
uit de zekeringhouder. Het basisapparaat moet worden gemonteerd op een
droge plek in de auto, waar het niet te heet wordt (niet in de directe omgeving
van de uitlaatpijp of andere bijzonder hete plekken) en waar de ultrasone to-
nen zich goed kunnen verspreiden in de motorruimte. De pluskabel met de
ingebouwde zekeringhouder wordt „aangesloten op „+ 12 V". De massakabel
wordt aangesloten op de voertuigmassa of „- 12 V". De kabel naar „klem 15"
wordt aangesloten op „klem 15" van het boordnet. Deze bevindt zich meestal
op het contactslot of op de Euro-stekker van de autoradio. Als de kabel „klem
15" goed is aangesloten, schakelt de marterverjager alleen in als de motor
niet draait (geparkeerde auto). Als u „klem 15" niet kunt vinden, zoek dan op
het contactslot een ander contact, bij geparkeerde auto's uit geschakeld is,
en bij draaiende motor ofwel op „plus" is geschakeld of waarop dan helemaal
geen spanning staat. Bij enkele auto's is dat ook bij de sigaretten aansteker.
Door aansluiting van de kabel op „klem 15" is gegarandeerd dat de marterver-
jager alleen inschakelt als de auto is geparkeerd (bij een rijdende auto bestaat
er geen gevaar, dat de marter in de auto komt).
Montage in gebouwen: Om er voor te zorgen dat de marter een electrostoot
krijgt, moet hij gelijktijdig de hoogspanningsplaatjes en de „min" aanraken.
Bij de auto is het altijd de „min" (massa aansluiting) bijvoorbeeld het chassis,
motor etc. In gebouwen moet daarom onze „massa mat" Z115 bij gekocht
worden (wordt er dus niet bij geleverd) en geplaatst word d.m.v. plakband bij
de „ingang" of schuilhoek. De kabel van de massa mat wordt aan de massa
van de marter verjager (min van de accu) aangesloten. De zelfklevende massa
mat en de hoogspanningsplaatje's moeten bij de ingang of schuilhoek zo ge-
plaatst worden, dat als de marter met de poten de gemetaliseerde massamat
aanraakt en met de neus de hoogspanningsplaat het dier een electrostoot
ontvangt.
Aanwijzing: Als de kabel op de module naar „klem 15" helemaal niet is aan-
gesloten, dan is de marterverjager constant ingeschakeld.
Ultrasone tonen verspreiden zich als licht, achter hindernissen is er „scha-
duw" (geen ultrasone tonen). De luidspreker in het apparaat moet daarom
op plekken stralen waar het gevaar bestaat om te worden aangevreten door
marters (binnen een stralingshoek van ca. 150 graden).
Let er bij het leggen van de hoogspanningskabel in de motorruimte op dat de
contactplaten kunnen worden gemonteerd op de plekken die moeten worden
beschermd tegen marters. De hoogspanningskabel mag niet direct langs hete
motoronderdelen zoals de uitlaat worden gelegd (de kabelmantel kan dan
gaan smelten).
De hoogspanningsplaten worden in de motorruimte van de auto bevestigd met
een schroef of met kabelverbindingen op de kabelboom of slangen van de
auto.
Met een zelftapper worden de hoogspanningsplaten onder de motorkap be-
vestigt. De kop van de schroefen mogen niet het metaal van de hoogspan-
ningsplaten aanraken.
Belangrijk: De hoogspannings-contactplaten moeten zodanig worden gemon-
teerd, dat de afstand tussen de blanke contactplaten en andere onder span-
ning staande contacten in de auto meer dan 10 mm bedraagt. Bovendien
mag het blanke contactoppervlak van de contactplaten ook geen andere au-
to-onderdelen raken (gevaar voor kortsluiting). Toelichting: t.b.v. afscherming
worden in auto's vaak kunststoffen (bijv. slangen) gebruikt, die bestaan uit
een elektrische geleidende kunststof. Deze kunststoffen kunnen leiden tot
kortsluiting van de hoogspanning op de contactplaten met de massa. Als de
contactplaatjes met een metalen schroef worden bevestigd, moet u erop let-
ten, dat de schroefkop niet in aanraking komt met het metalen hoogspan-
ningsoppervlak op de contactplaten (gevaar voor kortsluiting).
Belangrijk is ook, dat de contactplaten niet nat mogen worden. Een waterfilm
tussen de voertuigmassa en de contactplaten leidt eveneens tot kortsluiting.
Plak de bijgevoegde gele waarschuwingssticker „Warning! High-Voltage!" (Pas
op! Hoogspanning!) op een goed zichtbare plek in de buurt van de hoogspan-
ningsplaten (bijv. op het luchtfilter).
Inbedrijfname: De zekering die vóór de montage uit de zekeringhouder is ver-
wijderd moet weer worden ingebouwd. Als alles correct is aangesloten en de
auto zich in de parkeerstand bevindt, bouwt de hoogspanning zich in de cont-
actplaten op en begint de kleine lichtdiode op de module te knipperen (ca. om
de 5 tot 12 sec.). Bij de eerste inbedrijfname kan het max. 5 minuten duren
tot de LED na het inschakelen begint te knipperen.
Checklist voor het opsporen van storingen:
1) Nameten: ligt de bedrijfsspanning 12 V (gelijkspanning, auto-accu) tussen
de aansluitingen + 12 V en massa (- 12 V)?
2) Nameten: staat er op de kabel naar „klem 15" geen spanning op massa
of een
verbinding naar massa (min)? Het apparaat werkt niet, als op de kabel naar
„klem 15" plusspanning staat (gemeten op voertuigmassa).
3) Als de led na 5 minuten nog niet knippert en de kabel die verbonden is
met „klem 15", kan het zijn dat een kortsluiting bij de hoogspanningsplaten
is. Doordat een of meerdere metaalplaatjes in contact raken met de „massa"
van het voertuig, en hierdoor hoogspanning afvloeit (kortsluiting). Ook kan
het voorkomen dat er vocht tussen het metaal van de auto en de hoogspan-
ningsplaten zit.
4) De contactplaten moeten vrij gemonteerd zijn en mogen andere auto-on-
derdelen niet raken (gevaar voor kortsluiting).
Waarschuwing voor gevaren bij onderhoudswerkzaamheden: Na het uitscha-
kelen van het apparaat kan er gedurende max. 3 min. nog spanning staan op
de contactplaten. Dit is de tijd die de ingebouwde condensator nodig heeft om
te ontladen. Wacht na het uitschakelen gedurende deze tijd totdat u met de
onderhoudswerkzaamheden begint (zekering verwijderen).
Als u niet wilt wachten, dan kunt u na het uitschakelen kortsluiting maken met
een kortdurende kabelverbinding (ca. 1 tot 3 sec.) tussen de hoogspannings-
platen en de voertuigmassa, die de hoogsspannings-condensator meteen ont-
laadt en de platen spanningsvrij maakt.
De hoogspanning is niet gevaarlijk voor mensen (er is slechts een zeer lage
3/4
P / Module / M186 / Beschreibung / 14032OM / KV060 / Einl. Ver. 001
"
manutenzione
"
). Le

Werbung

loading