Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3B SCIENTIFIC ® PHYSICS
Magnetfeldsensor FW ± 2000 mT 1021766
Bedienungsanleitung
09/19 SD
1. Sicherheitshinweise
Der Magnetfeldsensor ist nicht für sicherheits-
relevate Anwendungen geeignet!
Magnetfeldsensor nur für Ausbildungszwe-
cke einsetzen!
Fühler nicht knicken oder anderweitigem
mechischen Stress ausetzen
Maximaltemperatur für den Sensor von
175°C nicht überschreiten!
Das Sensorelement nicht mit Wasser in Be-
rührung bringen!
2. Beschreibung
Sensorbox mit angebautem 135 mm langem, 6
mm breitem und max. 1,2 mm dickem Fühlerteil
zur Messung der magnetischen Flußdichte B ei-
nes von aussen einwirkenden Magnetfeldes in
tangentialer Richtung, vornehmlich für Hall- Ef-
fekt in Halbleitern (1009934) und Metallen
(1019388).
Die Milimeter Skalierung auf dem Fühler hat ih-
ren Nullpunkt in der Mitte der aktiven fläche des
Hallsensors. Abstand der aktiven Fläche zum
Fühlerende beträgt 0,6 mm. Damit sind präzise
messungen des Magnetfeldes stromdurchflos-
sener Leiter möglich (z.B. mit dem Satz-Biot-
Savart 1018478).
Der Sensor hat einen erweiterten Temperaturbe-
reich des Hall-Sensors von - 20 °C ... + 175 °C
für die Flussdichtenmessung an geheizten Ger-
manium-Halbleiterkristallen (Probes).
Zwei Tasten (+, -) ermöglichen die Auswahl des
Mesbereiches. Der Nullabgleich funktioniert
mittels Tara-Taste. Optische Anzeige des aktu-
ell eingeschalteten Messbereichs mittels einer
Leuchtdiode unter dem aufgedruckten Messbe-
reich. Bei Betätigung der Tara-Taste blinkt die
LED des ausgewählten Messsbereiches.
Zur definierten Orientierung im zu messenden
Magnetfeld gibt es die Möglichkeit einer Stativ-
stangenbefestigung.
Die Sensorbox besitzt eine automatische Er-
kennung durch die von 3B vertriebenen CMA
Interfaces.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 3B SCIENTIFIC PHYSICS 1021766

  • Seite 1 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Magnetfeldsensor FW ± 2000 mT 1021766 Bedienungsanleitung 09/19 SD messungen des Magnetfeldes stromdurchflos- 1. Sicherheitshinweise sener Leiter möglich (z.B. mit dem Satz-Biot- Der Magnetfeldsensor ist nicht für sicherheits- Savart 1018478). relevate Anwendungen geeignet! Der Sensor hat einen erweiterten Temperaturbe- ...
  • Seite 2  Fühlerspitze nicht verbiegen! 3. Lieferumfang  Sensor mittels Sensorenkabel 1021514 an 1 Sensorbox das CMA - Interface anschließen. Der Sen- sor wird automatisch erkannt.  Zusätzlich erforderlich: Bei Messbereischswechsel und Tara- Funk- tion wird der Sensor kurzzeitig nicht mehr 1 Sensorkabel 1021514 erkannt.
  • Seite 3 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Magnetic field sensor FW, ±2000 mT 1021766 Instruction manual 09/19 SD magnetic field produced by current-carrying 1. Safety instructions conductors (e.g. with the Biot-Savart set This magnetic field sensor is not suitable for use 1018478) in safety-critical applications.
  • Seite 4  Do not bend the probe tip. 3. Equipment supplied  Connect the sensor to the CMA interface 1 Sensor box using the sensor cable. The sensor is detected automatically.  Additionally required Detection of the sensor is temporarily out of action during changes in measuring range 1 Sensor cable 1021514...
  • Seite 5: Instructions D'utilisation

    3B SCIENTIFIC® PHYSICS Capteur de champ magnétique FW ± 2000 mT 1021766 Instructions d'utilisation 09/19 SD L'échelle millimétrique de la sonde a son point 1. Consignes de sécurité zéro au milieu de la zone active du capteur à Le capteur de champ magnétique n'est pas effet Hall.
  • Seite 6 Le boîtier du capteur est doté d’un dispositif de la sonde, ne pas exercer de pression méca- détection automatique par le biais des inter- nique sur celui-ci ! faces CMA commercialisées par 3B.  Ne pas plier la pointe de la sonde ! ...
  • Seite 7: Istruzioni Per L'uso

    3B SCIENTIFIC® PHYSICS Sensore di campo magnetico FW ± 2000 mT 1021766 Istruzioni per l'uso 09/19 SD Ciò consente di misurare con precisione il 1. Norme di sicurezza campo magnetico di conduttori percorsi da cor- Il sensore di campo magnetico non è adatto ad rente (ad es.
  • Seite 8  Collegare il sensore all’interfaccia CMA uti- 3. Fornitura lizzando il cavo per sensore 1021514. Il 1 scatola sensore sensore viene riconosciuto automatica- mente.  In caso di sostituzione del range di misura e Dotazione supplementare necessaria: funzione tara, il sensore non viene tempo- 1 cavo per sensore 1021514 raneamente riconosciuto.
  • Seite 9: Instrucciones De Uso

    3B SCIENTIFIC® PHYSICS Sensor de campo magnético FW ± 2000 mT 1021766 Instrucciones de uso 09/19 SD efecto Hall. La distancia entre la superficie ac- 1. Indicaciones de seguridad tiva y el extremo del sensor es de 0,6 mm. De El sensor de campo magnético no es apto para...
  • Seite 10  No doble la punta de la sonda. 3. Volumen de suministro  Conecte el sensor por medio del cable 1 caja de sensor 1021514 a la interfaz CMA. Esta reconoce el sensor automáticamente.  Se requiere, asimismo: Mientras se cambia de rango de medición y se da marcha a la función de tara, el sensor 1 cable de sensor 1021514...
  • Seite 11: Instruções Para O Uso

    3B SCIENTIFIC® PHYSICS Sensor de campo magnético FW ± 2000 mT 1021766 Instruções para o uso 09/19 SD possibilita medições precisas campo 1. Indicações de segurança magnético de condutores que transportam O sensor de campo magnético não é adequado corrente (por exemplo, com a lei de Biot-Savart para aplicações relevantes para a segurança!
  • Seite 12  Conectar o sensor à interface CMA 3. Escopo de fornecimento utilizando o cabo de sensor 1021514. O 1 Caixa do sensor sensor é reconhecido automaticamente.  Quando a tabela de medição é alterada e a função de tara é ativada, o sensor não é Requisitos adicionais: reconhecido por um breve período de 1 Cabo de sensor...